Император собрался жениться на принцессе, что было большим событием для Ли Яна.
В конце концов, император был человеком, которому он доверял больше всего, и он не мог допустить, чтобы с принцессой что-то случилось.
Особенно с той старшей принцессой, которая долгое время находилась в военном лагере и держала в руках военную власть.
Ее отношения с императором всегда были не очень хорошими, она всеми мыслями стремилась вернуть власть и отдать государство обратно роду Ли.
Ли Ян с некоторой иронией подумал, что раз так, он тем более не может допустить, чтобы с Ли Циннин случилась беда.
Поэтому, уладив дела с Хуа Юэин, Ли Ян поспешно покинул Столицу.
В результате он застал такую сцену…
— Опять эти проклятые Парчовая стража!
Увидев, как примчались всадники Парчовой стражи, два Настоятеля Красного Лотоса сразу пришли в ярость.
Прежние события в Столице уже дошли до секты: Парчовая стража не только разгромила их тайное убежище в Столице, Павильон Разлетающегося Аромата, но и схватила их Святую деву, Хуа Юэин.
— Сначала разберемся с этими людьми!
— Схватим Ли Яна, обменяем его на Святую деву!
Два Настоятеля переглянулись и решили действовать.
Если они спасут Святую деву, то смогут отличиться, Глава секты непременно оценит их выше, возможно, даже научит Несравненному боевому искусству!
Хотят обменять Ли Яна на Святую деву?
Ли Ян холодно усмехнулся, покачав головой.
Их Святая дева уже давно утратила былую остроту, даже если ее спасут, она всего лишь обычная женщина…
— Убить!
Ли Ян коротко произнес одно слово, и подготовленные за его спиной воины Парчовой стражи быстро натянули луки и пустили стрелы. Стрелы обрушились на людей Красного Лотоса, словно ливень.
Многие последователи просто не успели уклониться и были пронзены, превратившись в ежей!
По сравнению с хорошо оснащенными и обученными воинами Парчовой стражи, люди Красного Лотоса были совершенно небоеспособны.
В мгновение ока Красный Лотос потерял половину своей силы.
— Мерзавцы!
— Они совсем не думают о безопасности госпожи!
Служанка Ли Циннин, вне себя от волнения, схватила ее и побежала.
В конце концов, безопасность превыше всего.
— Как обычно, тех, кто выше Военного мастера, оставляю тебе. — Ли Ян взглянул на стоящую рядом холодную фею Чжань Жуянь и спокойно сказал.
— Я обязательно оправдаю ваши ожидания. — Чжань Жуянь кивнула, затем слегка оттолкнулась носком ноги, взлетела вперед, выхватила длинный меч, и луч меча устремился прямо на нескольких мастеров уровня Военного мастера из Красного Лотоса.
— Бах!
— Бах!
— Бах! — Мелькнул луч меча, и те несколько мастеров уровня Военного мастера, не успев даже среагировать, были разрублены в кровавый туман. Зрелище было ужасающим.
— Хороша отвага! — Два Настоятеля уровня Воинственного владыки, собиравшиеся схватить Ли Яна, при виде этой сцены едва не разорвали глаза.
Они думали, что Чжань Жуянь — всего лишь подружка Ли Яна, но оказалось, что она мастер уровня Воинственного владыки! Оба с ревом бросились на Чжань Жуянь.
Чжань Жуянь была бесстрастна, но в душе ее переполняла жажда убийства.
Вид крови приводил ее в необычайное возбуждение. Взмахнув мечом, она пошла в бой, не отступая, а наоборот, атакуя первой, устремившись прямо к одному из Настоятелей уровня Воинственного владыки.
В мгновение ока Чжань Жуянь уже оказалась за спиной врага. Раздался грохот, мелькнула огромная тень меча, и тот Настоятель уровня Воинственного владыки был мгновенно рассечен надвое, плоть и кровь разлетелись в стороны.
Капли крови попали на холодные щеки Чжань Жуянь. Фиолетовое свечение в ее глазах мерцало, делая ее вид одновременно таинственным и кровожадным, вызывая дрожь.
— Ты… ты на самом деле демон! — Второй Настоятель уровня Воинственного владыки от страха лишился души.
Оба находились на одном уровне Воинственного владыки, но эта женщина одним ударом меча могла прикончить мастера равной силы; он точно не был ей соперником.
Он даже не колебался, развернулся и побежал, полностью отказавшись от мысли схватить Ли Яна, не заботясь о судьбе остальных последователей Красного Лотоса.
Скорость мастера уровня Воинственного владыки была велика, в одно мгновение он ускользнул на несколько ли.
Однако Чжань Жуянь, переполненная жаждой убийства, как могла позволить ему так легко уйти? Она была быстрее его, догнала его через несколько вдохов и одним легким ударом меча отсекла ему голову.
— Бах! — Чжань Жуянь вернулась в центр поля боя и бросила голову того Настоятеля оставшимся последователям Красного Лотоса.
Те в ужасе лишились душ и закричали:
— Настоятель мертв! Оба Настоятеля мертвы! Спасайся! Эта женщина — злой дух, маньяк-убийца!
В хаосе все бросились врассыпную.
Последователи Красного Лотоса в панике разбежались, их строй был нарушен, и подоспевшие всадники Парчовой стражи безжалостно убивали их.
Чжань Жуянь твердо помнила задание, данное господином хоу. Прикончив всех мастеров уровня Военного мастера на поле, она облизнула уголок рта, словно этого было недостаточно, и вернулась к Ли Яну.
— Господин хоу, я снова выполнила задание, пора дать мне награду… — Фиолетовое свечение в ее глазах исчезло, она говорила с улыбкой, голос был холоден, но в нем слышалась скрытая нежность.
В Резиденции хоу она не любила бороться за внимание, но за пределами резиденции рядом с господином хоу была только она.
Ли Ян с ласковой улыбкой подумал, что эта холодная красавица становится все более безумной, но это и к лучшему: чем безумнее она будет, тем полезнее окажется для него, когда в будущем они будут «обсуждать Дао», помогая повысить его cultivation.
Неподалеку Ли Циннин, уклоняясь от дождя стрел, подняла голову и увидела, как бесстрастная Чжань Жуянь с легкостью прикончила двух Настоятелей уровня Воинственного владыки и более десяти мастеров уровня Военного мастера из Красного Лотоса.
Она была так потрясена, что лишилась дара речи. Даже в армии она не видела такого свирепого человека, не говоря уже о личности, подобной фее.
Что еще больше поразило ее, так это то, что эта женщина, сочетавшая в себе небесную и демоническую ауру, обладавшая ужасающей силой, беспрекословно подчинялась Ли Яну, этому Коварному министру!
Преследуемые Парчовой стражей, оставшиеся последователи Красного Лотоса были полностью уничтожены.
Ли Циннин подошла к Ли Яну вместе со служанкой. Хотя она очень ненавидела этого Фаворита Императрицы, сегодня он действительно спас ее.
Если бы не появление Ли Яна, она бы уже умерла.
— Благодарю господина Ли хоу за спасение. Мне, Ли Циннин, нечем отплатить, но эту милость я запомню в сердце. — Ли Циннин искренне поблагодарила, все еще сидя на лошади, глядя на Ли Яна сверху вниз.
Ли Ян холодно окинул ее взглядом и усмехнулся:
— Милость спасения нечем отплатить? До смерти смешно. За такую великую милость ты не должна ли стать моей рабой, чтобы отблагодарить меня?
— Дерзкий! Ли Ян, как ты смеешь так разговаривать с принцессой! — закричала стоявшая рядом служанка. В ее плече торчала стрела, пущенная Парчовой стражей, когда та защищала принцессу.
Ли Ян и так был обруган ею за безопасность принцессы, но он еще хотел воспользоваться случаем, чтобы потребовать, чтобы принцесса прислуживала ему, как служанка.
Разве это не слишком? Ли Циннин, как старшая принцесса, как могла согласиться на такое нелепое требование.
— Хм? — Ли Ян прищурился, глядя на нее.
Ли Ян поднял плеть, указывая на нее:
— Сейчас я говорю с твоей госпожой, где тебе позволено вставлять слово?
— Хлесть! — Плеть с силой ударила служанку, сбив ее с ног.
— Довольно! — холодно произнесла Ли Циннин, помогая служанке подняться, и уставилась на Ли Яна:
— Господин Ли хоу, не думай, что я сделаю для тебя что-нибудь.
— Однако… — она помолчала, все так же холодно:
— Если требование, которое ты выдвинешь, я смогу выполнить, даже если это будет стоить мне жизни, я непременно исполню его.
Что ты на это скажешь?
Ли Циннин больше всего ненавидела быть кому-то обязанной, особенно таким льстивым сановникам при дворе, как Ли Ян.
Она не хотела оказываться в таком положении.
Но Ли Ян все же имел наглость требовать, чтобы она стала его рабыней — это была сущая фантазия!
Она люто ненавидела У Минкун, как она могла помогать ее приспешнику?
— Слова принцессы верны? — Ли Ян поднял бровь.
— Ни за что не откажусь от своих слов! — серьезно ответила Ли Циннин.
— Хорошо! — Ли Ян с улыбкой кивнул:
— Будь по-твоему.
Служанка рядом негодовала, тихо бормоча себе под нос, с насмешкой на губах.
Ли Ян не обратил на нее внимания. Она была права — разве злодей не должен прибегать к уловкам? У него не было такой удачи, как у главного героя, чтобы, спасая красавицу, завоевать ее сердце. Шутка! Лучше заставить Ли Циннин дать реальное обещание, это надежнее.
Ли Ян довольно хорошо знал характер Ли Циннин; она, как и У Минкун, была человеком слова.
Она никогда не откажется от данного обещания, а обещания, за которое она готова отдать жизнь, было более чем достаточно.
— Господин хоу, все эти бандиты из Красного Лотоса уничтожены, всего пятьсот шестьдесят три человека. — подошел с докладом один Тысячник из Парчовой стражи.
— Хорошо сделано. — Ли Ян кивнул и приказал:
— Выройте яму и закопайте их тела, чтобы не допустить распространения болезней.
— Слушаюсь! — Тысячник отправился выполнять приказ.
Ли Ян поднял голову, взглянул на небо — уже близился закат — и продолжил:
— Тогда разобьем здесь лагерь и будем ждать наследного принца Бэйлян.
Императрица велела ему лишь выехать из столицы для встречи, не ограничивая расстояния, и он не хотел ехать дальше.
Если бы не необходимость спасать Ли Циннин, он бы вообще разбил лагерь у городских ворот. Так называемый «выезд из столицы для встречи» — это всего лишь формальность; раз он выехал из столицы, значит, задание выполнено, верно?
— Слушаюсь! — Тысячник снова принял приказ и повел людей рыть яму.
Наступила ночь, взошла полная луна, заливая все холодным светом.
Ли Ян повернулся к Ли Циннин и спросил:
— Ваше Высочество, вы сегодня же проследуете в столицу или переночуете здесь?
Ли Циннин на мгновение задумалась и тихо сказала:
— Останемся здесь на ночь.
До столицы было всего несколько десятков ли, но и она, и ее личная служанка были ранены и не в лучшей форме.
К тому же идти ночью небезопасно, лучше отдохнуть здесь.
К тому же Ли Ян только что упомянул, что он специально выехал из столицы встречать наследного принца Бэйлян, и это вызвало у нее интерес.
Ее вызвали в столицу, как говорили, чтобы выдать замуж, эту номинальную старшую принцессу, за того известного распутника из Бэйлян.
Вот и удобный случай посмотреть, что же он из себя представляет, этот наследный принц Бэйлян.
— Тогда прошу прощения, Ваше Высочество. — Голос Ли Яна был ровным, сказав это, он больше не обращал на них внимания, взмахнул плетью и погнал лошадь к разбитым впереди шатрам. Чжань Жуянь последовала за ним.
— Ваше Высочество! Этот Ли Ян совсем распоясался! Как бы то ни было, вы — старшая принцесса, лично пожалованная титулом Его Величеством! Как он может быть таким непочтительным! — Служанка, увидев высокомерное поведение Ли Яна, который совершенно не считался с Ли Циннин, была возмущена и процедила сквозь зубы.
— Ты не понимаешь. — Ли Циннин, не придавая этому значения, напротив, пристально смотрела на удаляющуюся фигуру Ли Яна, слегка нахмурившись, погруженная в раздумья.
Отношения между Ли Циннин и Императрицей У Минкун всегда были плохими; она втайне копила силы, готовясь в удобный момент отобрать власть и вернуть государство роду Ли.
Такая умная женщина, как У Минкун, как могла не понимать ее намерений? Однако обе до сих пор не пошли на открытый разрыв.
Поэтому Ли Ян, будучи доверенным и любимым министром У Минкун, даже если и хотел спасти ее, доставлявшую головную боль У Минкун, внешне не мог проявлять к ней слишком большую близость.
Напротив, чем холоднее и наглее он себя вел, тем выгоднее это было для нее.
Вспомнив, как Ли Ян хлестнул плетью служанку, и даже она, мастер уровня Военного мастера, не успела вовремя среагировать, Ли Циннин поняла, что Ли Ян определенно не был простым заурядным бойцом, каким казался.
Он спас ее, но тут же выставил напоказ свою силу. Что это значит? Он хочет переманить ее на свою сторону или что-то другое?
Ли Циннин не могла сразу понять и, махнув рукой, решила больше не думать об этом.
— Почему Ваше Высочество так говорит? — вдруг с любопытством спросила служанка.
— Ничего. — Ли Циннин перевела разговор:
— Сначала найди шатер для отдыха.
— Слушаюсь. — Служанка опустила голову, не смея больше спрашивать.
Ли Циннин слегка приподняла бровь и холодно усмехнулась про себя.
Действительно, даже эта преданная ей служанка, готовая заслонить ее своим телом от меча, оказалась шпионкой, подосланной У Минкун.