Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 450 слов7 минут чтения

Путь обратно в безопасное укрытие стал необычайно долгим и трудным из-за притянутого за собой Чжао Цинъюаня. А Ман, хоть и нес на спине бесчувственного юношу, шел уверенно. Чэнь Мо следовал за ним по пятам, настороженно прислушиваясь к звукам позади. Только когда они снова активировали механизм и ступили в знакомый подземный ход, он по-настоящему расслабился.
Разместив Чжао Цинъюаня на каменной койке, где ранее лежал А Ман, Чэнь Мо немедленно проверил его состояние. Высокая температура, слабость, плюс несколько ссадин и явный испуг. К счастью, серьезных внутренних травм или ранений от холодного оружия не было.
— Горячая вода, чистая ткань, — кратко приказал Чэнь Мо А Маню. А Ман немедленно послушался, исполняя распоряжения Чэнь Мо с предельной точностью.
Чэнь Мо окунул тряпку в теплую воду и тщательно вытер грязь с лица и рук Чжао Цинъюаня, затем расстегнул его одежду и обработал несерьезные ссадины. У него не было особых целебных мазей Господина Мо, поэтому он мог лишь сначала очистить раны водой, а затем присыпать их порошком из оставшихся противовоспалительных сушеных трав.
Господин Мо, неизвестно когда вернувшийся, стоял неподалеку в каменной палате, молча наблюдая за суетящимся Чэнь Мо. Он не помогал и не вмешивался, лишь в его спокойных глазах, казалось, появилось нечто неописуемо пронзительное.
Закончив с первичной обработкой и перевязкой, Чэнь Мо аккуратно разжал зубы Чжао Цинъюаня и осторожно влил ему немного теплой воды. Только после этого он почувствовал внезапное опустошение, опустился на стену и медленно выровнял дыхание.
А Ман молча поднес ему оставшуюся воду и сухой паек.
В каменной палате на некоторое время повисла лишь тяжелая, горячая дыхание Чжао Цинъюаня.
Примерно через час дыхание Чжао Цинъюаня стало ровнее, и хотя он по-прежнему крепко спал, высокая температура на лбу, казалось, немного спала. Чэнь Мо не осмеливался ослабить бдительность и оставался рядом.
Когда снова опустилась ночь (судя по изменению света, пробивавшегося сквозь щели в туннеле), веки Чжао Цинъюаня затрепетали, и он медленно открыл глаза. После мгновенной растерянности он резко вспомнил свое положение перед тем, как потерять сознание. Он попытался сесть, но тело было совершенно слабым.
— Ты… мы здесь… — произнес он хриплым, пересохшим голосом, настороженно осматривая незнакомую каменную палату и стоящих перед ним Чэнь Мо и А Мана.
— Ты в безопасности, — Чэнь Мо поднес к его губам миску с теплой водой. — Выпей сначала воды.
Чжао Цинъюань поколебался, но, будучи крайне обезвоженным, при помощи Чэнь Мо маленькими глотками выпил воду. Прохладная жидкость увлажнила его сухое горло и прояснила спутанные мысли. Он вспомнил, что именно этот, казалось бы, потрепанный, но с ясным взглядом юноша и его молчаливый, поразительно сильный спутник спасли его.
— Благодарю… вас, два благородных героя, за спасение, — Чжао Цинъюань с трудом сложил руки, и хотя был слаб, вежливость его не утратилась. — Меня зовут Чжао Цинъюань, дарственное имя Вэньчжэн. Позвольте узнать имена ваших милостей?
— Чэнь Мо, — ответил Чэнь Мо просто и прямо, без дарственного имени и лишних объяснений. Он указал на А Мана рядом. — Его зовут А Ман.
Чжао Цинъюань взглянул на А Мана, заметив его непривычные для срединных жителей черты лица и ауру. В его глазах мелькнуло удивление, но он не стал расспрашивать и так же торжественно поблагодарил А Мана. А Ман лишь кивнул, по-прежнему молча стоя рядом с Чэнь Мо, словно самый верный страж.
— Брат Чжао, почему тебя преследовал сводный брат уездного начальника? — Чэнь Мо перешел к сути дела, ему требовалось точнее оценить риск и ценность.
При упоминании об этом, на лице Чжао Цинъюаня мгновенно отразился гнев. Несмотря на слабость, в его голосе звучала гордость ученого: «Этот злодей Лю Сан, силой захватил десять му орошаемой земли у семьи старика Ли за городом, заставив старика Ли утопиться в колодце! Его дочь пришла разбираться, но была ранена его домашними слугами! Я случайно оказался рядом, выступил в защиту справедливости, сказав пару слов, и Лю Сан затаил обиду. Он обвинил меня в краже имущества из его особняка и послал слуг с оружием меня схватить! У меня не было другого выхода, кроме как бежать в эти горы…»
Его рассказ в основном совпадал с предположениями Чэнь Мо. Это была типичная сцена, где низший чиновник (или будущий чиновник) злоупотреблял властью, а честный ученый не мог добиться справедливости.
— Брат Чжао, каковы твои дальнейшие планы? — снова спросил Чэнь Мо.
Услышав это, на лице Чжао Цинъюаня появилась горькая растерянность: «Я… у меня нет денег, мой статус — лишь ученую степень сюцай, в этом краю у меня нет ни родственников, ни друзей… Тот Лю Сан заодно с уездным начальником, и, вероятно, уже разослал уведомление, очерняющее меня… В мире так много, что, кажется, нет места, где я мог бы укрыться…» — К концу фразы в его голосе появились нотки печали.
Чэнь Мо молча смотрел на него, не торопясь отвечать. В каменной палате повисла короткая тишина, нарушаемая лишь ровным и слабым светом ночной жемчужины.
Внезапно Чэнь Мо заговорил, задав, казалось бы, не относящийся к делу вопрос: «Брат Чжао, как ты думаешь, в нынешнем мире, каково самое большое страдание народа?»
Чжао Цинъюань на мгновение застыл, не ожидая такого внезапного вопроса от Чэнь Мо. Он задумался на мгновение, горечь на его лице исчезла, сменившись серьезностью и беспокойством, свойственными ученому: «Когда намерения высших поощряют что-то, низшие обязательно будут делать это с рвением. Сейчас при дворе… эх, самое большое страдание — это нечистоплотность чиновников, захват земель сильными, несоблюдение законов, что приводит к тому, что простые люди не могут добиться справедливости и пожаловаться на свои беды! Как тот старик Ли, чьи плодородные земли отобраны, его жизнь под угрозой, а злодей остается безнаказанным! Это — черви, разъедающие страну, тигры и волки, терзающие народ!»
Говоря это, он становился все более возбужденным, на его бледном лице появилось покраснение от эмоциональных переживаний, и он закашлялся.
Чэнь Мо подождал, пока он успокоится, затем медленно произнес: «Итак, брат Чжао, желаешь ли ты и дальше скрывать свое имя, просто сохраняя жизнь в смутные времена; или желаешь… остаться человеком, который пригодится, и однажды, если представится возможность, искоренить этих разъедающих страну червей и тигров, вернув миру справедливость?»
Его голос был негромким, но звучал как тяжелый молот, ударивший в сердце Чжао Цинъюаня.
Чжао Цинъюань резко поднял голову и посмотрел на Чэнь Мо. В тусклом свете глаза юноши выглядели глубокими и спокойными, словно тая в себе силу и… амбиции, совершенно не соответствующие его возрасту и положению?
— Милость… что вы имеете в виду? — спросил Чжао Цинъюань с едва уловимой дрожью в голосе. У него были амбиции, но суровая реальность давно сгладила большую часть его острых углов.
Чэнь Мо не ответил прямо, а встал, подошел к углу, где хранился негашеный известь, взял небольшой кусок и принес миску с водой.
В недоуменном взгляде Чжао Цинъюаня он бросил негашеную известь в воду.
«Шшш…»
Произошла бурная реакция, вода мгновенно закипела и забурлила, выделяя много пара, вода в миске стала обжигающе горячей.
Чжао Цинъюань вздрогнул, не понимая, что происходит.
Чэнь Мо, указывая на миску с все еще слегка пузырящейся известковой водой, спокойно сказал: «Это называется негашеная известь. При контакте с водой она кипит. Ею можно дезинфицировать, строить дома, а также… наносить вред врагам. Изначально это был простой камень из гор, но после обжига в огне он приобретает различные применения».
Он перевел взгляд на Чжао Цинъюаня, подразумевая: «Так и с людьми. Трудности и испытания, возможно, это другая форма «обжига». Станет ли человек просто камнем, увязнув в грязи; или он пройдет через это испытание, преобразится и станет полезным материалом, или даже… станет «известью», способной смыть все загрязнения?»
Чжао Цинъюань ошеломленно смотрел на миску с известковой водой, затем на Чэнь Мо. В его душе поднялись бушующие волны. Он понял, что Чэнь Мо намекает на вербовку и надежду. Этот таинственный юноша, спасший его, определенно был не обычным человеком!
— Милость… — Чжао Цинъюань с усилием попытался встать с койки, чтобы поклониться, но Чэнь Мо удержал его.
— Меня зовут Чэнь Мо, — снова подчеркнул Чэнь Мо. — Брат Чжао, не спеши с ответом. Оставайся здесь и выздоравливай спокойно. После выздоровления ты сам решишь, уходить или остаться.
Сказав это, он больше ничего не добавил, лишь кивнул А Маню позаботиться о Чжао Цинъюане. Сам же подошел к письменному столу, снова взял ту лысую кисть и принялся записывать на бумаге. Он знал, что семя посеяно, и потребуются время и возможность, чтобы оно проросло.
Чжао Цинъюань, прислонившись к каменной стене, был взволнован и долго не мог успокоиться. Он смотрел на спокойный, сосредоточенный профиль Чэнь Мо, затем на А Мана, бдительного, как маленький волчонок, рядом с ним, и снова вспоминал ту странную, кипящую известковую воду…
Он смутно чувствовал, что, похоже, попал в совершенно иной, полный неизвестности и возможностей водоворот судьбы.
А Господин Мо, как всегда, молча наблюдал за всем из тени, глядя, как Чэнь Мо шаг за шагом втягивает неожиданное в свою игру. В его глазах мерцал свет, и неведомо, о чем он думал.
В безопасном укрытии три души с совершенно разными судьбами, случайно переплетенные, создавали в этой подземной глубине тонкую и напряженную картину. «Тень» Чэнь Мо, казалось, обрела первого потенциального члена «света».

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…