Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 723 слов9 минут чтения

Первый утренний луч пронзил небосвод и озарил Город Цзысяо.
Жители города один за другим открывали свои лавки.
Перед домом Юй постепенно собиралась толпа зевак.
Дом Юй превратился в зеленые руины, будто его целиком пропитали зеленью: стены и земля — всё было зелёным, сочно-зелёным.
Можно было увидеть воинов Чжэньдун в зелёных одеяниях, хлопотливо выносящих трупы демонических людей.
Выносили и раненых воинов Чжэньдун.
Мерзкие и ужасные лица демонических людей вызывали отвращение, зеваки тыкали в них пальцами.
— А эта рожица довольно занятная.
— Эй, старина У, ты ж в Восточном районе был, какого лешего припёрся к нам в Западный?
— Да я тебе скажу, затемно весь дом поднял, спешили, как могли, — поглазеть на шоу. Век живу — ни разу живого демонического человека не видел.
— Надо же, брат, и я хотел развлечься, с Южного района с утра притопал.
— А всё ж таки наш граф — голова, иначе разве убили бы столько демонических людей.
— Истинная правда.
— То-то я думаю, чего раньше люди пропадали без вести.
— Вечером в гостиницу, под музыку отпразднуем.
Соглядатаи из разных кланов тоже явились разведать обстановку и доложить своим кланам.
Поскольку вчера Клан Лай закрыл город слишком рано, камни памяти с записью того, как Лай Учан перехватил инициативу и оскорбил врага, не успели продать.
Сегодня спозаранку народ потащил на улицы камни памяти, всю ночь напролёт копированные, и пустил их в продажу.
Цена была запредельная.
Десять тысяч фиолетовых кристаллов за штуку.
Цена и правда лошадиная — чья-то месячная зарплата.
Камни памяти с эпизодом с Лаем Учаном разлетались со скоростью молнии: всего за два дня облетели все области Континента Богов и Демонов, где была развита связь.
Цена на камни памяти тоже стремительно падала.
Фэнтяньская династия.
Город Сюаньюань — императорский кабинет в Императорском городе.
Нынешний Фэнтяньский Император — Сюаньюань Цзи — внимательно всматривался в изображение на камне памяти.
Император был величествен и строг, высок и статен, сидел с неколебимой осанкой.
В лице его читалась глубокая дума и мудрость, лоб был широким, брови — густыми и длинными, чуть приподнятыми, что придавало ему оттенок властности.
Глаза были совершенно особенными, словно сама вселенная: черные белки с вкраплениями разноцветных звëзд — таинственных и могущественных.
Щёки слегка бледные, но кожа нежная и гладкая, излучающая здоровый блеск.
Он был облачён в роскошное чёрно-золотое императорское одеяние с вышитыми золотой нитью драконами, драгоценные камни и жемчуга на одеянии сверкали ослепительным светом.
Раздался звон, и изображение погасло.
Сюаньюань Цзи усмехнулся с дьявольским очарованием, повернул голову к стоящему рядом старому евнуху:
— Старая перечница, дай-ка оценку.
Старый евнух не обиделся на такое обращение, разумеется, и не посмел бы, а ответил с лёгкостью:
— Выходит за рамки ожидаемого, но укладывается в рамки разумного.
Старый евнух дал уклончивый ответ.
Но Сюаньюань Цзи не торопил его, терпеливо ожидая пояснений.
Помолчав, старый евнух заговорил снова:
— На стадии Постижения Божественного вырваться из смертельной западни, устроенной шаманом высшего ранга.
— Это поистине нечто запредельное.
— Хотя смертельный удар нанёс старик, бывший рядом с ним, но ведь он сумел выбраться из иллюзии и собственными силами убить шамана высшего ранга.
— Не иначе как чудовищно.
— Но если подумать, сколько на нём всего завязано и какими ресурсами его растил Клан Лай, то достижение такой силы вполне закономерно.
— Государь, вы потеряли достойного зятя!
Сюаньюань Цзи уловил в словах старого евнуха злорадство, но не рассердился.
— Хм! Старая перечница, уж если я принял решение, то не стану жалеть.
— Всё под моим контролем.
— Ослушаться императорского указа ради какого-то молодчика, который только начал набирать силу, — ты способен нести последствия, моя хорошая дочь?
В конце концов Сюаньюань Цзи всё же разгневался — по всему кабинету разлилась аура царственного величия.
Старый евнух поспешно рухнул на колени.
— Государь, гневаться извольте.
Крайний юг — Южная Область.
Город Цзигу.
Особняк Южного графа Юй.
В одном из садов особняка две девушки-близнецы и старик не отрываясь смотрели на изображение в камне памяти.
У старика были седые волосы, но румяное лицо, вид был бессмертный — это и был тот самый старейшина Цзягу, которого Клан Лай приглашал когда-то лечить Лая Учана — Цзягу Етянь.
Девушки-близнецы обладали чарующей внешностью, которую трудно было не заметить.
Их черты были тонкими и нежными, излучали чистый и прозрачный свет.
У них были шелковистые, гладкие длинные волосы, ниспадающие водопадом на плечи.
У одной девушки волосы были словно мерцающие звёзды в ночном небе: глубокий чёрный с лёгким синим отливом; у другой — словно золотой солнечный свет, тёплый и яркий.
В их глазах светился ум, зрачки были похожи на лазурный океан.
Глаза одной были как глубокое море с вкраплением чарующей зелени; глаза другой — словно самые яркие звёзды на небе, излучающие нежность и доброту.
Их губы были алыми и полными, чуть приподнятыми, с оттенком сладкой улыбки. И улыбка, и серьёзное выражение были чрезвычайно привлекательны и милы.
Белые чулки на ногах придавали им ещё больше очарования.
Раздался звон, изображение погасло.
Девушки всё ещё пребывали в восхищении от подвигов красавчика.
Старик же смотрел с любопытством, словно собирался отправиться на поиски этого красавца.
— Прадедушка, это тот мальчик, которого ты не смог вылечить тогда?
— спросила Цзягу Лухуа, переполненная любопытством.
Её сестра, Лухуа, Лю Сюэ, тоже с любопытством уставилась на Цзягу Етяня.
Цзягу Етянь, к которому обратились, тоже пришёл в себя и с ностальгией произнёс:
— Да! Это наследник следующего поколения клана Лай — Лай Учан.
— Судя по всему, у этого парня и правда есть способ уравновесить свои аномалии, настоящий гений.
Верно, Цзягу Етянь по камню памяти увидел, что проблема с неуравновешенностью двух аномалий у Лая Учана решена.
Что же касается того, почему Вэйшэн Сю не увидел этого, — потому что Вэйшэн Сю был лишь культиватором тела, а не аномалом.
Это означало, что Вэйшэн Сю мог лишь с помощью многолетнего врачебного опыта обследовать болезнь, в то время как Цзягу Етянь мог быстро поставить диагноз с помощью аномалии своего клана, и при его уровне он был способен с одного взгляда определить болезнь с помощью аномалии.
Вэйшэн Сю же, выслушав лишь однобокие слова Лая Сяотяня и не проведя тщательного обследования, был введён в заблуждение — это нормально.
— Такой чудовищный.
— изумилась младшая сестра, Лухуа.
Прадедушка был бессилен, а этот красавчик решил проблему.
Вот это действительно чудовищно.
Старшая сестра тоже изумилась, невольно подумав про себя:
Интересно, кто сильнее — он или те двое с запада и севера?
Как же это интересно.
Через год мы встретимся в Императорском городе — интересно, что это будет за зрелище.
Восточная Область.
Город Цзысяо.
Прошло уже три дня после того случая.
На улицах всё пришло в норму: кто торговал — торгует, кто ел — ест.
Только тот случай всё ещё оставался темой для обсуждения после обеда.
Группа детей на улице играла:
Толстячок стянул с глаз чёрную ленту и громко крикнул:
— Жажду смерти!
— Вжик-вжик-вжик!
Тощий парнишка, которого толстяк держал за руку, вдруг весь задёргался и выдал:
— Ээ~, я умер.
Окружающие дети захлопали и закричали от восторга.
Подобные сценки разыгрывались во всех переулках: сюжеты могли быть разными, но суть одна.
Увидь это Лай Учан — он бы, наверное, сгорел со стыда на месте.
А в это время в богадельне Лай Учан медленно приходил в себя.
Взгляд затуманен, лоб болит, всё тело ломит и немеет.
Лай Учан поднял онемевшую правую руку, протёр глаза от засохшей слизи, зрение стало яснее, он ещё раз как следует протёр — зрение восстановилось.
Фиолетовые зрачки, словно драгоценные камни, были невероятно красивы.
Глядя на знакомую обстановку вокруг, Лай Учан вздохнул с облегчением.
Тьфу ты, всё же слишком слаб, чуть не позволил какому-то захудалому демоническому человеку высшего ранга прикончить себя в одиночку.
Точно, нельзя слишком высовываться.
Тьфу ты, ну и ломота во всём теле.
Серьёзно бесит.
Через некоторое время Лай Учан оделся, чёрную ленту, скрывавшую глаза, отбросил в сторону, открыл дверь — в лицо пахнуло свежим воздухом.
Как хорошо жить.
Во дворе старик и девушка, услышав шум, повернулись к вышедшему Лаю Учану.
Уставились друг на друга.
— Вы чем занимаетесь?
После объяснений старика и девушки Лай Учан примерно понял, что произошло.
Лай Учан с несколько странным выражением лица посмотрел на Вэйшэн Сю.
Вэйшэн Сю покраснел как рак.
Хочешь ракушку — бери, хочешь жизни — нет, но то, что попало ко мне в руки, я обратно не выплюну.
К тому же я ведь и правда вылечил твои скрытые травмы.
Верно, Вэйшэн Сю за эти несколько дней осмотра обнаружил, что проблема с двойными аномалиями Лая Учана давно решена, остались только скрытые травмы.
Он думал завтра попрощаться и тайком удрать, раз всё вылечил — ракушка моя.
Но не ожидал, что тот очнётся на два дня раньше.
А его ученик — человек, не умеющий врать, и выложил Лаю Учану всё как на духу.
Лай Учан, глядя на упрямого старого хрыча, невольно усмехнулся:
— Ладно, всего лишь Лазурноморская Раковина Вэйшэн, я в детстве тоже несколько штук съел, не такая уж и ценная вещь.
— Зубы забивает.
— Что отдано — то отдано, я не буду просить вернуть.
— Я не скажу отцу.
При этих словах Лая Учана старый хрыч помрачнел, на лице появилось выражение невыносимых страданий.
— Мот, расточитель, мот, расточитель.
— Ну и богатенький Буратино.
Вэйшэн Яоюэ, глядя на то, как её учитель то причитает, то ругается, невольно тихонько рассмеялась.
Эта улыбка привлекла внимание Лая Учана, и он невольно залюбовался.
Её губы чуть приподнялись, явив миру стыдливость, подобную только что распустившемуся бутону.
Губы мягкие и полные, с лёгким розовым оттенком, словно поцелованные персиковым цветом — ослепительно прекрасны.
Лай Учан серьёзно разглядывал Яоюэ, взгляд его был чист, восхищение читалось без слов.
Воистину, одна улыбка — и сто чар рождаются.
Даже у знаменитой Ян Гуйфэй в те времена красота была не такой.
Вэйшэн Яоюэ заметила взгляд Лая Учана, её лицо похолодело: когда незнакомый мужчина так пялится, вряд ли кому-то станет приятно.
Точно, мужики — все одним миром мазаны, ни одного хорошего.
— Ваше Высочество, прошу вести себя прилично.
Тут и старый хрыч заметил бестактное поведение Лая Учана.
Мгновенно переместился и встал перед любимой ученицей, заслоняя её от взгляда Лая Учана:
— Парень, глазами не шарь, куда не надо.
— Моя ученица не из тех, кто позволяет себе вольности с кем попало.
— Не думай, что, подарив мне какую-то паршивую ракушку, ты можешь мной и моей ученицей помыкать.
Старый хрыч скривился в презрительной усмешке.
Лай Учан тоже осознал, что его поведение было неподобающим. Раз он виноват, то и извинился с достоинством:
— Госпожа Яоюэ, прошу прощения, я не нарочно.
Хорошо ещё, что это не то общество, что в прошлой жизни, а то в прошлой жизни за подглядывание за красотками могли бы и в сеть выложить.
Хорошо, хорошо, в этом мире хорошо.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…