Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

755 слов4 минуты чтения

Двадцать пятое мая, на закате.
Вчера, вскоре после ухода Шэнь Цинчжу, он прислал материалы для изготовления шпильки. Хуа Юэлун тут же взялась за дело и, проработав в комнате целый день, изготовила шпильку, подражая original шпильке Бай Мудань. Не смея утверждать, что она полностью идентична, но материал тот же, размер близок — если не поставить настоящую и подделку рядом и не разглядывать внимательно, боюсь, даже Бай Мудань не отличит.
Как только начался вечерний торг, Бай Мудань спустилась вниз развлекать гостей, а Хуа Юэлун проскользнула в её комнату, без труда нашла шкатулку с косметикой, подменила драгоценность, забрав настоящую.
Вечерний торг был очень оживлён, обеденный зал почти заполнен, девушки из заведения были заняты приёмом гостей, никто не заметил действий Хуа Юэлун. Но у Хуа Юэлун совесть была нечиста, она тотчас после подмены вернулась в свою комнату, взяла маленький нож для фруктов, поддела нити обмотки и в кратчайший срок сняла с них всю шёлковую нить. Так называемая обмотка цветами на деле представляет собой медную проволоку и медные пластинки, плотно обмотанные шёлковой нитью, чтобы создать различные формы. Поэтому Хуа Юэлун решила, что если в шпильке и скрыта информация, то она непременно находится на медных пластинках под нитью.
Во время разборки сердце колотилось бешено, и она невольно думала: а что, если я ошибаюсь? Тогда не найти украденное, шанс на выкуп потерян, да ещё и драгоценная вещь подруги уничтожена вдребезги.
Тревога, беспокойство, чувство вины — всё смешалось. В свете лампы на лбу Хуа Юэлун выступила мелкая испарина, и даже рука, сжимавшая нож, слегка дрожала.
Нить с листьев снята — ничего не обнаружено. Сердце её тяжело ухнуло, она глубоко вздохнула и принялась снимать нить с лепестков. Нить за нитью отделялась, и на медных пластинках стали видны следы резьбы.
Когда медные пластинки всех лепестков были извлечены и разложены, кривые и неровные следы сложились в строку: «Гора Скрытого Тумана… Склон Сосен… Восемь ли к востоку… За лианами… В пещере…»
— Ты меня не разочаровала. — Послышался чистый, нежный и мягкий голос сзади.
Хуа Юэлун от испуга пропустила удар сердца, обернулась: Шэнь Цинчжу сидел, опершись на подоконник, и, склонив голову, пристально смотрел на неё. Хотя глаза у него были миндалевидные, когда он улыбался, брови и глаза становились дугой, что очень шло к лунному свету.
Шэнь Цинчжу, подобрав одежду, спрыгнул в комнату, взял у Хуа Юэлун медные пластинки и, наклонившись к её уху, сказал:
— Поздравляю тебя, госпожа Хуа Юэлун, ты покинешь клетку и обретёшь свободу.
— Подожди. — Хуа Юэлун остановила его руку. — Господин Нин, неужели вы удовлетворены, просто получив товар?
Шэнь Цинчжу слегка обернулся, их лица оказались совсем близко. От неё, помимо едва уловимого аромата пудры, исходил лёгкий запах лекарств.
— А что, по мнению госпожи Хуа Юэлун, я должен ещё желать?
Вглядываясь в его чарующие глаза и брови, она боялась, что, если неосторожно засмотрится, попадёт под его чары и утонет в них без остатка. Хуа Юэлун, волнуясь, сглотнула слюну и сказала:
— Разве господин Нин оставит без внимания зацепки, ведущие к покупателю? Сколько Чжан Иу рассказал покупателю, знает только Чжан Иу. Неужели господин Нин станет находиться под рушащейся стеной?
Шэнь Цинчжу лишь улыбнулся, не говоря ни слова, давая знак продолжать. В конце он взглянул на их всё ещё переплетённые руки, слегка смутился и хотел было отдёрнуть свою.
На одно мгновение Хуа Юэлун показалось, что она действительно влюбилась, по крайней мере, в черты лица Шэнь Цинчжу. Только что она была немного напряжена, а в следующее мгновение уже не могла удержаться от желания поддразнить его. Она ослепительно улыбнулась, превратив сжатие в притяжение, и, пользуясь моментом, прильнула к его груди:
— Обретя свободу, я всё равно буду человеком господина Нина. Мой долг — думать о делах господина, разделять его заботы. Не лучше ли обратить эту уловку против врага, заменив в шпильке место на то, где вам удобно устроить засаду, и переловить всех покупателей разом, вырвав их с корнем? Только так будет полная безопасность.
Шэнь Цинчжу, услышав это, понимающе усмехнулся:
— Боюсь, госпожа Хуа Юэлун думает не обо мне, а о том, что покупатель, не получив товар, доставит неприятности Бай Мудань. Ты используешь мою руку, чтобы устроить дела своей дорогой подруги.
И действительно, едва эти слова прозвучали, тело в его объятиях заметно напряглось.
Раз её раскусили, Хуа Юэлун честно призналась. Она подняла голову, глядя прямо на Шэнь Цинчжу:
— Воскуривая благовония, смотреть на монаха — убить двух зайцев одним выстрелом, разве плохо? Не думаю, что у господина Нина есть причины отказываться.
— В самом деле, причин для отказа совершенно нет. — Шэнь Цинчжу, сияя улыбкой, легко согласился. — В таком случае… изменим место на… середина склона Горы Скрытого Тумана, десять ли к западу, три ли к во

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…