Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 967 слов10 минут чтения

Двадцать седьмое мая, утро.
Хуа Юэлун встала рано, причесалась, собрала волосы в высокий хвост, переоделась в светло-зелёный мужской костюм, взяла маленькую чёрную сумку из узорчатого шёлка и велела всем собраться в главном зале.
Когда все увидели Хуа Юэлун впервые, она была одета как девушка из Весеннего ветра, полной луны, в роскошных нарядах, с головой, убранной жемчугами и бирюзой. Сегодня же в мужском костюме она выглядела ещё более свежей и подтянутой, черты лица были изящными.
Из двоюродных сестёр Сян Сюэ и Сянлу Сян Сюэ была более внимательной и мягкой, а Сянлу — более живой. Она заговорила первой:
— Госпожа, почему вы так оделись?
Хуа Юэлун окинула всех взглядом, не ответила, но заметила, что Ло Сяо, который до этого неотрывно глядел на неё, робко отвёл взгляд. Она повернулась к Сян Сюэ и спросила:
— Всё, что я просила приготовить, готово?
Сян Сюэ кивнула и тут же пошла в боковой зал, откуда вытащила стяг из белого льна, на котором было вышито: «Бессмертный Доктор из Долины Божественного Врача, осмотр за одну монету, лекарства не включены».
Хуа Юэлун довольно кивнула и продолжила распоряжаться:
— Сегодня Сянлу пойдёт со мной на приём. Сян Сюэ, Ло Сяо, старый Линь — ступайте в лавки живописи и каллиграфии, антикварные и ссудные лавки в южной и северной частях города. Скажите хозяевам, что мы хотим за большие деньги купить картины Горы Ясной Луны.
— Слушаемся... — все переглянулись, но промолчали, не понимая, что именно задумала Хуа Юэлун.
...
Обитель Таньлуань находилась на северо-востоке Сичэна. Нужно было идти по проспекту Гэнь Юэ, вдоль которого тянулись рынки и жилые дома. Хуа Юэлун и Сянлу шли, осматривая многие места, но ни одно не устраивало их, пока они почти не дошли до городских ворот. У ворот был большой рынок. Из-за того, что он располагался напротив двух расходящихся дорог, его называли Цисюй. А из-за близости к северо-восточным воротам Гэньчжи крестьяне из-за города часто приносили сюда товары на продажу. Это был также обязательный путь для входящих в город из других деревень. Люди сновали туда-сюда, торгуя безделушками, говядиной, рыбой, стояли чайные лотки — всего было в изобилии, очень людно и шумно.
— Вот здесь! — Хуа Юэлун достала светло-зелёную вуаль, закрыла лицо и за десять монет арендовала стол и две скамьи у соседнего чайного лотка.
Сянлу воткнула стяг в песок — так они официально открыли приём пациентов.
Сянлу никогда не видела, как Хуа Юэлун лечит, и знала, что та родом из Весеннего ветра, полной луны. Девушка из такого заведения, называющая себя Бессмертным Доктором из Долины Божественного Врача, — это было уж слишком абсурдно. Она не удержалась и шепнула Хуа Юэлун на ухо:
— Госпожа, мы ведь не обманываем людей? Откуда тут Долина Божественного Врача и Бессмертный Доктор... Не вылечим — ещё ничего, а если залечим до смерти — попадём под суд...
Хуа Юэлун закатила глаза и небрежно ответила:
— Когда вернёшься, повесь под Обителью Таньлуань ещё одну табличку: «Филиал Долины Божественного Врача». Вот и будет у нас Долина Божественного Врача. А если не писать «Долина Божественного Врача», что писать? «Весенний ветер, полная луна, лечим — рука полна»?
— Ах... — Сянлу остолбенела от изумления, прикусила язык, приготовила бумагу и кисти, опустила голову и принялась растирать тушь.
Через некоторое время какая-то женщина в грубой одежде, держа на руках мальчика трёх-четырёх лет, поспешно вошла в город. Заметив врачебный лоток, она замедлила шаг и несколько раз внимательно оглядела его. Хуа Юэлун поняла, что появился клиент, и подала знак Сянлу остановить женщину и подвести к лотку.
Хотя лицо было скрыто, было видно, что Хуа Юэлун очень молода. Женщина снова взглянула на стяг и спросила с сомнением:
— Одна монета — и правда вылечите?
Хуа Юэлун проигнорировала сомнения, достала из сумки подушечку для пульса и набор игл.
— Что с ребёнком?
Женщина с жалостью посмотрела на сына и ответила:
— У него жар, уже четыре или пять дней, и кашель. Наверное, простудился. Как раз шла в город к лекарю.
Хуа Юэлун велела мальчику положить левую руку на стол, но не стала щупать пульс. Вместо этого она взяла его указательный палец, потёрла у основания, чтобы проявились сосуды, и осмотрела. Цвет был пурпурно-красным — признак скопления внутреннего жара. Затем она попросила ребёнка высунуть язык. Увидев толстый и скользкий налёт, она всё поняла и спросила:
— Перед тем как заболеть, он, случайно, не переел?
Женщина задумалась:
— Кажется, да... Ах, пять дней назад третий дядюшка женился, позвали на пир. Ребёнок любит яйца, вот и съел несколько лишних.
Хуа Юэлун кивнула:
— Это не простуда, а застой пищи из-за слабости селезёнки. Еда не переварилась, внутренний жар скопился, оттого кашель и жар.
— Что же делать! — Женщина и подумать не могла, что какие-то несколько яиц доведут ребёнка до болезни.
— Я сделаю ему кровопускание на точках Сыфэн, чтобы сбить жар, и пропишу три пакета лекарств. В эти дни пусть ест кашу из чумизы, никакого мяса. В будущем просто следите за его питанием. — Хуа Юэлун, говоря это, взяла хлопковые нити и туго перевязала четыре пальца ребёнка (кроме большого) у основания. Достав из набора иглу в один цунь, она сделала уколы в складки между первой фалангой указательного, среднего, безымянного пальцев и мизинца, слегка надавила. Из уколов медленно потекла кровь с примесью жёлтой жидкости. Из указательного пальца жёлтой жидкости вытекло особенно много. К счастью, ребёнок от жара был в полусонном состоянии, к тому же иглы были тонкими и не слишком болезненными, поэтому он вёл себя послушно, не плакал и не капризничал.
После кровопускания Хуа Юэлун взяла кисть и написала рецепт: жареный боярышник, бетель, листья эриоботрии, померанцевое семя, плоды трихозантеса, семена редьки, семена ярутки, коптис, корень платикодона, цикадовые шкурки и другие — для устранения застоя, очищения жара в лёгких, разжижения мокроты и прекращения кашля.
Не успела она закончить писать рецепт, как женщина, гладившая ребёнка по голове, вдруг воскликнула с удивлением и радостью:
— Чудо! Жар спал!
Хуа Юэлун была совершенно невозмутима, будто этого и следовало ожидать. Зато Сянлу, наблюдавшая за этим, от изумления не могла закрыть рот.
Женщина взяла рецепт, положила одну монету и повела ребёнка покупать лекарства. Благодаря её возгласу люди, торговавшие поблизости, тоже обратили внимание на Хуа Юэлун. Один за другим к ней стали подходить новые пациенты.
Среди них был пожилой мужчина, которого долгие годы мучили боли в коленных суставах. Хуа Юэлун сделала уколы в точки Хэдин, Нэйсицзянь и Вайсицзянь на коленях, а затем трёхцуньевой иглой проткнула точку Янлинцюань до точки Иньлинцюань. Боль ушла сразу после укола, и мужчина невольно воскликнул: «Чудо-доктор!» После этого желающих лечиться стало ещё больше.
Методы лечения Хуа Юэлун были разнообразны: она использовала иглы, прописывала лекарства, обучала приёмам массажа и растирания для домашнего применения, старалась назначать диетическое лечение, а если и назначала лекарства, то только дешёвые и доступные. Она почти не использовала дорогие ингредиенты вроде женьшеня, оленьих пантов или плаценты.
Всего за одно утро слава о Бессмертном Докторе из Долины Божественного Врача разнеслась по округе. Жители Цисюя, кому нужно было лечиться или просто поправить здоровье, охотно шли за одну монету на приём. Бумага, которую она принесла для рецептов, закончилась, и люди приносили свою.
С утра до полудня она приняла почти сто человек. Когда они свернули лоток, Сянлу несла стяг на спине, шла и пересчитывала деньги, радостно говоря:
— ...девяносто восемь, девяносто девять, сто, сто один, сто два, сто три... Ого, сегодня заработали сто три монеты! Если так будет каждый день, за месяц набежит три ляна серебра. Плюс к прежней тысяче шестистам монетам сможем тратить по сто тридцать пять монет в день. На рыбу и рис хватит с лихвой!
Хуа Юэлун безнадёжно покачала головой и усмехнулась:
— Разве так считают? Когда болезнь пройдёт, людей станет меньше. Не бывает, чтобы пациентов становилось всё больше. Если бы так было, я бы сама себе репутацию испортила.
— Ах... — И правда. Сянлу почесала затылок. — Что же делать?
— По закону двадцати восьми восемьюдесятью процентами богатства мира владеют двадцать процентов людей. Чтобы заработать, я, конечно, буду зарабатывать на деньгах этих двадцати процентов. — Хуа Юэлун подняла глаза на проспект Гэнь Юэ, по которому непрерывным потоком двигались повозки и люди. У неё давно был план, и потому говорила она с уверенностью, которая невольно внушала доверие.
Сянлу склонила голову набок, вроде понимая, а вроде и нет:
— Но, госпожа, вы лечите за одну монету, у этих людей денег мало. Они, наверное, и есть те самые восемьдесят процентов, о которых вы говорите.
— Верно. — Хуа Юэлун загадочно улыбнулась. — У этих восьмидесяти процентов есть одно преимущество: их много, база большая. Сарафанное радио: один расскажет троим, трое — девятерым. Вылечи их — и слава быстро разлетится. Когда имя прогремит, будут ли оставшиеся двадцать процентов скупиться на деньги?
Тут до Сянлу наконец дошло:
— Ого! Вот оно что! Госпожа, вы так умны!
...
Вечер. Сад Резиденции князя Нин.
Луна сияла, ветер был прозрачен, травы и деревья радовали глаз. Шэнь Цинчжу стоял в крытой галерее, заложив руки за спину, и слушал доклад Те Ина:
— По его высочества приказу руда с примесью камней уже помещена на заброшенный Общественный склад. Инструктор Ван опасается, что не хватит людей, и перебросил недавно обученных Тайных стражей. Двадцать девятого числа трое останутся в Весеннем ветре, полной луне, чтобы вести сделку, один будет тайным часовым у подножия Горы Скрытого Тумана, двадцать устроят засаду у Общественного склада, ещё трое будут маневрировать. Командовать засадой будет Цан Бао, я буду следить за Весенним ветром, полной луной. У Фэй Хоу лучше всех получается Искусство лёгкости, он сможет быть тайным часовым у подножия горы... Только... Фэй Хоу был послан вашим высочеством в Обитель Таньлуань, чтобы тайно следить за госпожой Юэлун. Не нужно ли его отозвать?
— Уже отозвал. Выходи. — Взгляд Шэнь Цинчжу скользнул по карнизу.
Чёрная тень тут же спустилась вниз:
— Фэй Хоу приветствует князя. За Обителью Таньлуань теперь следит Гадюка.
В майском ветре, казалось, чувствовалось дыхание дождя. Он развевал серебристо-белую ленту для волос Шэнь Цинчжу, касаясь прядей у его висков.
— В её поведении есть что-то подозрительное? — Шэнь Цинчжу ещё не до конца оставил свои подозрения насчёт Хуа Юэлун. Ведь её ум и осторожность совсем не походили на обычную девушку из Весеннего ветра, полной луны.
Фэй Хоу всё ещё стоял на коленях и ответил твёрдо:
— Ничего подозрительного. Только сегодня госпожа Юэлун ходила в Цисюй лечить людей под именем Бессмертного Доктора из Долины Божественного Врача.
Брови Шэнь Цинчжу, острые как мечи, слегка приподнялись:
— Она ещё и умеет лечить?
— Похоже, что так. — Фэй Хоу следил за Хуа Юэлун всё время и знал ситуацию досконально. — Госпожа Юэлун приняла больше сотни пациентов, беря за каждый приём по одной монете. Всего за один день она приобрела известность в Цисюе.
Хуа Юэлун, Хуа Юэлун... чего я о тебе ещё не знаю? На губах Шэнь Цинчжу вдруг появилась усмешка:
— Что ж, у неё есть время для таких забав.
Фэй Хоу при этих словах запнулся и, помедлив, сказал:
... Госпожа Юэлун пошла на это... потому что ей не хватает денег...
Шэнь Цинчжу резко развернулся, и ветер от его одежд взметнул опавшие листья в саду.
— Не хватает денег? — Он вдруг вспомнил, что Хуа Юэлун говорила, что ей нужно заработать тысячу триста лянов, чтобы выкупить Бай Мудань.
— Да. Управляющий Нин выделил только... два ляна месячного содержания... Поэтому... госпожа Юэлун...
Услышав это, Шэнь Цинчжу плотно сжал губы, и в его миндалевидных глазах мелькнула острая, как лёд, усмешка. Фэй Хоу и Те Ин сразу поняли, что князь Нин разгневан, и тут же низко опустили головы, не смея больше проронить ни слова.
— Хорош же Нин Мао. Велел ему всё устроить как следует, а он довёл дело до такого. — Всего два ляна в месяц — этого не хватило бы даже на еду и одежду, не то что на то, чтобы копить на выкуп Бай Мудань.
Те Ин дольше всех служил Шэнь Цинчжу и потому смел говорить больше других:
— Не прикажете ли мне намекнуть управляющему Нину...
Шэнь Цинчжу помолчал с полминуты и наконец медленно произнёс:
— Не нужно. Я хочу знать, сколько гордости в ней и как долго она продержится, прежде чем прийти и попросить меня. Ступайте.
— Слушаемся... — Те Ин и Фэй Хоу переглянулись и с пониманием удалились.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…