Перейти к содержимому главы
Глава 16

Глава 16

1 112 слов6 минут чтения

— Ублюдок, Ли Хан! Даже если ты выживешь в этот раз, в следующий — все равно погибнешь от рук Империи. Ты убил принца Асака Ясухико и обречен испытать на себе гнев Великой Японской империи, причем до самого конца…
Услышав это, Ли Хан понял, что перед ним, в таком плачевном состоянии, лежит тот самый Икэда.
— Значит, этот японский принц все-таки сдох. Выходит, старый хрыч Мацуи Иванэ еще жив? — Ли Хан присел перед Икэдой, похлопал его по плечу, лишая возможности двигаться, и на лице его появилась торжествующая улыбка.
На всякий случай он специально проверил зубы Икэды, но не обнаружил там фальшивых коронок с зарядом хлорциана.
Командир взвода Чжао, стоявший рядом, был крайне удивлен, узнав, что Ли Хан умудрился убить японского принца.
Ли Хан, не обращая больше внимания на Икэду, подошел к снайперу из Цзюньтуна.
Тот лежал под столом в глубокой безнадежности, его руки все еще намертво вцепились в ноги застреленного им японца. Ли Хан попробовал их разжать, но сил не хватило.
— Ли Хан, ты в порядке?
Как раз в тот момент, когда он задумался, снаружи послышались торопливые шаги. Это были Шэнь Шуи и заместитель начальника станции Чжан из Уханьского отделения Цзюньтун.
— Хорошо, что с тобой все в порядке, хорошо, что цел! — увидев, что Ли Хан невредим, Шэнь Шуи облегченно вздохнул.
— Офицер Шэнь, как звали этого брата? — Ли Хан не встал и даже не повернул головы, глядя исключительно на агента Цзюньтуна.
Шэнь Шуи на мгновение замер, затем посмотрел на заместителя начальника Чжана. Тот сразу всё понял и поспешил ответить:
— Его звали Чэнь Сань.
— Ли Хан, тебе не стоит винить себя. С того момента, как он вступил в ряды Цзюньтуна, он был готов к такому исходу. Тем более что он погиб в схватке с разведкой Япошки, погиб достойно. Мы позаботимся обо всем необходимом.
Встречаясь с Ли Ханом уже несколько раз, Шэнь Шуи успел составить некоторое мнение об этом человеке, который был немногим младше него. События того дня на допросе до сих пор стояли у него перед глазами.
В этот момент один из оперативников Цзюньтуна шепнул что-то на ухо заместителю начальника Чжану, и тот поспешил доложить Шэнь Шуи.
Шэнь Шуи был крайне удивлен:
— Я доложу об этом офицеру Даю. Заберите всех выживших японских разведчиков. Нужно любой ценой подтвердить достоверность этой информации.
— Слушаюсь!
— Офицер Шэнь, а как быть с ни в чем не повинными людьми? — спросил Ли Хан.
Он знал, что бригада охраны ворвалась сюда с применением грубой силы, не заботясь о жизнях гражданских.
С точки зрения Цзюньтуна, задача защиты Ли Хана и уничтожения разведчиков была куда важнее, а на гибель нескольких простых людей им было плевать.
— Мы обо всем позаботимся, — сухо ответил Шэнь Шуи.
Ли Хану было не по себе, но он понимал, что спорить бесполезно.
В той ситуации это был единственный способ выполнить задачу с минимальными потерями.
Тем временем за барной стойкой погрузили на носилки раненого мужчину-шпиона — выживет он или нет, зависело только от удачи. Женщина-шпион, прижимая поврежденную руку, подошла к Шэнь Шуи и заместителю начальника Чжану, поклонилась, кивнула Ли Хану и ушла.
Только после этого Ли Хан смог уделить внимание Чэнь Лу.
— Госпожа Чэнь, прошу прощения за то, что вы оказались втянуты в это дело. Сами видите, находиться рядом со мной опасно. Я убил дядю японского Императора, так что Япошки теперь сделают все, чтобы избавиться от меня…
Ли Хан ожидал, что это напугает ее, но услышав, что он расправился с дядей самого Императора, глаза Чэнь Лу загорелись интересом:
— Не ожидала, что ты такой крутой! Как тебе удалось убить японского принца?
— Гм…
Ли Хан был ошарашен ходом ее мыслей. К счастью, вскоре подбежало ее сопровождение, и хотя один из охранников был ранен, они все же увели Чэнь Лу прочь.
После всего случившегося, несмотря на то что всех японцев в кафе убили или взяли в плен, кто мог гарантировать, что поблизости не прячутся другие? Поэтому лучше было уйти.
...
— Ублюдки, Икэда провалился. Теперь наша очередь!
В отдельном кабинете на втором этаже ресторана через дорогу от кафе человек наблюдал за происходящим в окно. Увидев, что Икэду взяли в плен, он скрежетнул зубами.
Почему он не покончил с собой, а позволил китайцам захватить его?
Икэда владел немалыми секретами разведывательной сети в Ухане. Человек не был уверен, что тот будет молчать или найдет способ совершить самоубийство, но рисковать он не собирался.
— Господин Мураками, что нам делать? Наши люди наполовину уничтожены. Те, кто был у черного входа, вступили в бой с Китайцами и совершили смерть в бою. У нас осталось всего несколько человек, — молодой человек лет тридцати в длинном халате почтительно стоял перед Мураками. На столе рядом лежала винтовка Арисака Тип 38, завернутая в ткань.
— Мы не можем предать самопожертвование господина Икэды. Кусаба, у тебя отличная стрельба. Оставайся здесь и жди. Как только цель появится, найди способ пристрелить его.
Я поведу людей вниз, чтобы воспользоваться ситуацией. Работать будем вместе, мы обязаны убрать цель. — Это был план Б, который Мураками продумал заранее.
Хотя он был уверен, что первый план не должен был провалиться — ведь двадцать с лишним человек не могли не справиться с одной целью внутри кафе.
Кто же знал, что все обернется ловушкой, и вокруг полно агентов Цзюньтуна, а то и военных.
На самом деле сейчас ему стоило бы отступить, потому что продолжать операцию означало подписать себе смертный приговор.
— Есть!
Разведчик рядом отвесил глубокий поклон, не смея отказаться.
В ту же секунду снаружи раздались крики, и, прежде чем Мураками успел что-то предпринять, прогремели выстрелы.
— Ублюдки, нас раскрыли!
— Господин Мураками, прыгайте, отступаем, я прикрою!
— Ублюдки, даже если отступим, не уйдем. Бейтесь с Китайцами до конца!
Бам!
Дверь вылетела. Стоило сторонам столкнуться, как началась яростная перестрелка. Она длилась секунд десять и стихла.
Люди снаружи ворвались внутрь, проверяя обстановку.
— Командир группы, внутри двое — один мертв, один ранен.
— Раненного немедленно на лечение!
— Есть!
Выстрелы в ресторане прозвучали на улице крайне резко. Солдаты и бойцы Цзюньтуна у кафе насторожились, подняв оружие, и принялись прочесывать местность.
Даже Ли Хан, схватив пистолет, спрятался за колонной. Шэнь Шуи, заметив это, не зная, что и сказать, бросил взгляд на место, откуда велась стрельба, и с улыбкой пояснил:
— Капитану Ли не стоит так волноваться, это наши люди из Цзюньтуна ловят остальных японских разведчиков.
Вскоре прибежал посыльный из отеля, и Ли Хан наконец поверил его словам.
— После этой операции офицера Шэня ждут большие заслуги, думаю, блестящее будущее обеспечено.
— Мои заслуги не сравнить с вашими, капитан Ли. Если информация о событиях в Нанкине подтвердится, вы снова станете знаменитостью. В ближайшее время Япошки вряд ли смогут организовать новое покушение, но, капитан Ли, все же будьте осторожны, когда выходите из дома.
Оба рассмеялись, глядя друг другу в глаза. Будучи умными людьми, они прекрасно понимали, что скрывается за этими словами.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…