Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 229 слов6 минут чтения

Скажем прямо: с тех пор как Небесный царь, держащий пагоду Чао Гай и его верные соратники заняли места в Зале Собрания Справедливости, вся крепость словно обрела вторую жизнь!
Главари распределили обязанности: одни отвечали за ревизию амбаров, другие ведали починкой частоколов, третьи следили за изготовлением оружия, луков, стрел и обмундирования, а кто-то взял на себя тренировку ополчения. С того дня горная крепость процветала всё больше.
На первый взгляд казалось, что одиннадцать вожаков Ляншаньбо сплотились, поставив справедливость во главу угла и живя в полном согласии. Воистину, их узы были крепки, как руки и ноги, а дружба верна, как у братьев по крови. Однако втайне вожаки разделились на три лагеря.
Первую группу составляли те семеро, что пришли в горы вместе: Небесный царь, держащий пагоду Чао Гай, Звезда мудрости У Юн, Входящий в облака дракон Гунсунь Шэн, Рыжеволосый бес Лю Тан, Стоящий на земле тай-суй Жуань Сяоэр, Короткоживущий эрлан Жуань Сяоу и Живой демон Жуань Сяоци.
Вторую группу сформировали Голова леопарда Линь Чун, Верный земле Жуань Чжу Гуй и Алмаз в облаках Сун Вань.
Оставшийся Касающийся неба Ду Цянь — а именно он и является героем этой книги — держался особняком.
Казалось бы, Линь Чун расправился с Белоснежным джентльменом Ван Лунем и сам же выдвинул Чао Гая на место первого предводителя, так почему он не вошел в его группу? Причина проста: клика Чао Гая его не приняла. В конце концов, никто не любит предателей, которые убивают своих благодетелей, едва возникнут разногласия.
Хотя Ван Лунь был человеком мелочным и узколобым, к Линь Чуну он всегда относился вежливо. Когда Линь Чун скитался без пристанища, именно Ван Лунь позволил ему укрыться в Ляншаньбо. Только ради одного этого Ван Лунь уже был благодетелем Линь Чуна. И пусть тот его притеснял, но если бы у Линь Чуна была хоть капля гордости, он бы громко объявил: — Раз здесь мне нет места, я найду его в другом, — и ушел бы под гору. Терпеть унижения, а потом исподтишка нанести удар — разве так поступают истинные герои?
Идем дальше: если уж сердце Линь Чуна долгое время было полно обиды и он хотел выплеснуть гнев одним ударом, убив Ван Луня, то должен был сразу сам занять место главы крепости Ляншаньбо. Но нет, он не стал садиться в кресло! Мало того, он не хотел позволять Чжу Гую, Сун Ваню и Ду Цяню занимать места в первых рядах. А ведь когда-то именно Чжу Гуй привел его в горы, а Сун Вань и Ду Цянь замолвили за него слово, чтобы Ван Лунь с неохотой принял его к себе. Пусть это и мелочи, но разве это не доброта?
Линь Чун же всё забыл, будто ничего и не было.
С другой стороны, если бы Чао Гай обладал своим обычным простодушным нравом, он бы счел Линь Чуна братом, ведь тот устранил для него Ван Луня и возвел в сан главы. Но не стоит забывать: рядом с Чао Гаем был У Юн. Этот человек мастерски умел просчитывать людей и сказал Чао Гаю одну вещь: — Если сегодня Линь Чун смог уничтожить Ван Луня, с чего брат уверен, что завтра он не поступит так же с нами?
Услышав это, Чао Гай призадумался. С тех пор Линь Чун уже не мог влиться в тесный круг семерки Чао Гая.
Что касается Чжу Гуя и Сун Ваня, этих флюгеров, они тоже были не прочь примкнуть к верхушке, но те не желали их принимать. Поневоле Чжу Гую и Сун Ваню пришлось крепко держаться за широкую спину Линь Чуна.
Наконец, почему Ду Цянь не примкнул к Чао Гаю и не стал подпевать Линь Чуну? А потому что тот Ду Цянь, что был прежде, и нынешний Ду Цянь — это совершенно разные люди.
...
В комнате рядом с Залом Собрания Справедливости Ляншаньбо Ду Цянь держал кувшин вина и с кислой миной говорил сам с собой: — Проклятый Ван Лунь, сказать, что у тебя нет ни капли таланта, а способности посредственные — это еще полбеды, но зачем же было завидовать мудрым и проявлять такую мелочность? Если бы ты не стал притеснять Линь Чуна, когда тот только пришел, а нашел способ расположить его к себе, разве ты лишился бы жизни? Эх, по правде говоря, раз уж я занял тело твоего старого товарища, следовало бы тебя спасти. Но, к несчастью, хотя я и попал в этот мир, мои навыки боевых искусств ничтожны. Когда Линь Чун пришел тебя убивать, я едва сумел защитить собственную жизнь, где уж мне было спасать тебя?
Сказав это, Ду Цянь внезапно в сердцах хлопнул себя по бедру: — Да чтоб тебя! У других попадальцев всегда есть какие-то системы или золотые пальцы, почему же у меня только маленькое знамя?
Он разжал левую руку, и в ней медленно проступило старинное пятицветное знамя. Полотно было испещрено странными знаками, мерцающими тусклым фиолетовым светом. Это знамя — золоченый стяг — подарок, купленный еще в прошлой жизни на уличной распродаже. Думал — безделушка, а оказалась редким сокровищем, способным впитывать кровь и выбирать хозяина! В этот мир Ду Цянь угодил как раз после того, как знамя признало его своим владельцем.
Вокруг золоченого стяга клубился густой черный туман, придавая предмету зловещий вид. Ду Цянь невольно сжал пальцы на древке, и тонкие струйки дымки, поднимавшиеся у него над головой, начали впитываться в полотнище. Лицо его исказилось от нестерпимой боли.
Вдруг древко завибрировало, и мощный поток энергии хлынул из знамени прямо в тело Ду Цяня, а вместе с ним пришло чужое воспоминание:
Он — Больной лев Ван Цзинь, в прошлом инструктор императорской гвардии в Дунцзине, из семьи военного, сын инструктора Ван Шэна. С детства обучался единоборствам, в совершенстве владея всеми видами оружия...
По мере того как воспоминания заполняли сознание, Ду Цянь, повинуясь наитию, направил всю волю на поглощение энергии из знамени. Постепенно его облик начал меняться!
Тело стало мощнее, кожа приобрела золотистый оттенок. Брови взметнулись вверх, словно мечи, а взгляд стал тяжелым и пронзительным, как у льва. Стоило ему встать, как от него повеяло такой грозной силой, что любой сторонний наблюдатель решил бы — этот человек стал кем-то другим.
Верно, сейчас он принял облик Ван Цзиня.
— Это знамя позволяет мне оборачиваться другим человеком?
Глядя на свое отражение в зеркале, Ду Цянь был поражен и не мог поверить своим глазам: — Какое сокровище! Какая сила! Это просто невероятно! Жаль только, что не знаю, на что я теперь способен...
Внезапно перед глазами всё поплыло. В полузабытьи он увидел, как золоченый стяг вновь медленно возник перед лицом. На полотнище быстро проявился портрет человека, в точности повторяющий нынешний вид Ду Цяня.
Под портретом возникли строчки мелкого текста: 【Имя: Больной лев Ван Цзинь】 【Статус: Бывший инструктор 800-тысячной императорской гвардии Дунцзина】 【Сила: Пик Сильного тигра】 【Состояние: Мертв】
— Пик Сильного тигра, интересно, смогу ли я теперь потягаться с Линь Чуном?
Прочитав надпись, Ду Цянь пробормотал: — С того дня, как я бесстыдно стал четвертым главой Ляншаньбо, Линь Чун постоянно косится на меня, как на бельмо в глазу! Я давненько точу на него зуб, рано или поздно нам придется сойтись в схватке! Ладно, об этом позже, а сейчас лучше вернуться в свой прежний облик!
Стоило Ду Цяню об этом подумать, как тело его окутало яркое сияние, которое тут же втянулось обратно в знамя. Ду Цянь снова стал самим собой.
Он мельком глянул на дверь — никого, — и не удержался от усмешки: — Хе-хе! И подумать только, что тот труп, что я подобрал под горой, оказался пропавшим без вести героем из Повести о речных заводях — Ван Цзинем! Раз уж мне достались его боевые навыки и мастерство, считай, сполна воздалось за то, что я по доброте душевной предал его земле...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…