Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 166 слов6 минут чтения

Когда невеста бросилась на него, Ши Яньчжоу заметил, что лицо у нее нездорово раскраснелось, а кожа пылала — очевидно, она тоже была под приворотным зельем. Она не рассчитала силы: сдавила ему поясницу до боли, впилась в щеку до синяков, словно обезумевший зверёк, что мечется без цели, но не знает, с какой стороны подступиться: — Помоги мне… — сказала она. — Я не попрошу тебя отвечать… Дыхание женщины было как орхидея, взгляд — как шёлк, на кончике носа выступил мелкий бисер душистого пота. Она и сама не ведала, насколько была соблазнительна в этот миг. Ши Яньчжоу приник к её губам в поцелуе, взял её за руку и медленно повёл. Какая там ответственность? Он стал принимаемым мужем, так это она должна отвечать за него. Всё-таки дочь великого полководца: хоть и живёт во внутренних покоях, на руке у неё мозоли от меча. Видно, впредь ему придётся уступать ей почаще. Дыхание сплелось. Ши Яньчжоу почувствовал, что стол под ними больно давит на спину. Но момент был слишком хорош, и ни один из них не хотел менять место.
…………
Наутро Сюй Цяоань разбудила возня того, кто лежал рядом. Она открыла глаза — на улице ещё темно, а мужчина уже переодевался. Она недовольно нахмурилась. Спина у него была приятная для глаз, но она ещё не выспалась. Он терзал её до четвёртой стражи, всё тело ныло, а он — бодр и свеж. Она жеманно хмыкнула и лениво протянула: — Наследник, нечего вставать так рано. В особняке хоу не так много правил, нам бы вернуться к часу змеи. Мужчина замер на миг и с недоверием обернулся: — Как ты меня назвала? Сюй Цяоань задумалась: неужели ему не по нраву обращение? И то верно — они уже стали мужем и женой, пора бы и обращение сменить. Она послушно поправилась: — Муж… Лицо мужчины мгновенно покрылось инеем, он нахмурился, помрачнел и брезгливо бросил: — Полководец Чжаомин, прошлой ночью ты спасла меня. Благодарность я запомню, но контракт остаётся контрактом. Не надейся на большее! Сюй Цяоань ахнула. Он назвал её Полководцем Чжаомин! Неужели обознался? Она торопливо возразила: — Ты… ты… я… я — Сюй Цяоань! Старшая сестра Полководца Чжаомин! Лицо мужчины вмиг побелело. Что происходит! И до Сюй Цяоань дошло. Он назвал себя «князем»… Неужели это Цзинь-ван? В душе она ещё цеплялась за надежду: — Наследник Цзинбэя у себя на родине тоже называет себя князем… Цзинбэй-ван — тоже ван, так почему бы сыну Цзинбэй-вана не называть себя князем? Вполне возможно! Пока Сюй Цяоань убеждала себя, она услышала ледяной голос мужчины: — Я — Цзинь-ван. Говори, почему ты здесь? Сюй Цяоань оцепенела от страха. С чего бы Цзинь-вану оказаться в её свадебной комнате? Прошлой ночью… это был Цзинь-ван? А-а-а-а-а-а! Разве Цзинь-ван станет вступать в брак с принятием фамилии жены? Раз он вошёл в её свадебную комнату, то собирается стать приёмным зятем? В конце концов, весь Бяньцзин знал, что она, Сюй Цяоань, ищет приёмного зятя! Сяо Юньцзинь, глядя на неё — рот открыт, мысли где-то далеко — выказал на лице ещё больше презрения. Безумная, не знающая приличий женщина! Наверняка она позавидовала счастливой судьбе младшей сестры и прибегла к грязным трюкам, чтобы заползти к нему в постель. Неудивительно, что прошлой ночью в его резиденции объявился вор! Она действовала заодно с вором? Столько коварства и подлости — какие у неё намерения? Глаза Сяо Юньцзиня опасно сощурились. Как бы там ни было, убей её — и не о чем беспокоиться. Он внезапно приблизился к кровати, и Сюй Цяоань вздрогнула. Она ещё не встала и инстинктивно натянула одеяло повыше, настороженно глядя на него: — Ты что задумал? Взгляд Сяо Юньцзиня упал на её шею — на ней ещё алели следы. Она походила на испуганного оленёнка: миндалевидные глаза широко распахнуты, во взгляде — стыд и гнев, но не страх. Она не боялась его, а скорее опасалась, что он снова накинется на неё. Сяо Юньцзинь чуть не расхохотался. Цзинь-ван всегда стоял высоко, много лет воевал на поле брани; не то что столичные барышни — даже придворные при встрече трепетали перед его мощным напором. А она всего лишь боялась, что он её принудит? Сюй Цяоань слегка напряглась и прикусила губу. Губа была разбита, опухла, с капельками крови — не поймёшь, её или его. Сяо Юньцзинь замедлил движение — он собирался задушить её, — и взгляд его невольно смягчился. Всё-таки она его первая женщина, не стоит её так легко убивать. Сначала надо во всём разобраться, а уж потом наказывать. Он отступил на пару шагов, повернулся и продолжил одеваться. Надо пойти расспросить ту женщину-полководца. Он подозревал, что так называемый брачный союз был лишь уловкой, чтобы подсунуть ему эту женщину. Уже собираясь выйти, он услышал, как женщина вдруг спросила: — Цзинь-ван, вы подумываете о том, чтобы стать приёмным зятем? Её слова звучали так же просто, как если бы она спросила: «Сегодня пойдёт дождь?» или «Надо ли позавтракать?» Сяо Юньцзинь холодно усмехнулся. И что же это за ум, способный задать столь нелепый вопрос? Он — императорский сын, князь, в будущем, возможно, и на тот престол сядет. Кто видел, чтобы государь становился приёмным зятем? Он не ответил, не обернулся, пнул дверь ногой и вышел. Эти псы-слуги посмели запереть его в комнате — пора всех перечистить. Сюй Цяоань яростно попинала одеяло, постучала кулаками по кровати, потом повернулась на бок и принялась дуться. Что он имел в виду? Не ответил — значит, не может стать приёмным зятем? А как же тогда её задание! Ещё чуть-чуть — и она бы нашла приёмного мужа, а тут этот тип влез поперёк, и что теперь делать? И без того репутация была подпорчена, а теперь она ещё и девственности лишилась — какой дурак захочет идти в зятья! Она несколько раз мысленно позвала Систему — как обычно, никакого ответа. Она принялась ругать проклятую Систему. Ей казалось, что Система о ней забыла. За эти три года, случалось ли что важное или пустяковое, Система ни разу не появилась. Неужто объявится только когда задание будет выполнено? Интересно, как там бабушка и брат. Если она не справится с заданием, её навеки застрянет здесь? Сюй Цяоань была близка к безумию. Когда она бралась за это задание, Система расписывала его в самых радужных красках: мол, дело чрезвычайной важности, касается безопасности сотен миллионов живых душ. Государство Тяньшу переживало бедствие, народ лишился крова. Если бы у генерала дома остался наследник, такой трагедии бы не случилось. Система ещё говорила, что задание простое: ей, как старшей законной дочери из особняка хоу, нужно найти приёмного мужа и родить ребёнка. Сначала увещевала патриотическим долгом, потом посулила несметные богатства — только так и заманила её в эту кашу. А оказалось, что особняк хоу — разорившийся род, одна лишь видимость, внутри — полная пустота. Какое там «найти мужа»? Она сама бы выжить не могла! Сюй Цяоань вздохнула. И что же теперь делать? Она собралась вставать и одеваться — надо пойти посоветоваться с сестрой. В шкафу висела только одежда сестры, в основном военные мундиры. Сюй Цяоань выбрала узкий длинный халат с перехватом в талии, просто завязала волосы в хвост. И только у двери она заметила, что дверь в свадебную комнату выбита пинком и стоит нараспашку! Этот Цзинь-ван даже не подумал о её репутации! У неё вмиг взыграла злость: ну и тип, не мужик, а беда!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…