Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 435 слов7 минут чтения

Презрительный взгляд Сяо Юньцзиня глубоко ранил Сюй Цяоань.
Она хотела отмахнуться, будто ее укусила собака, но это была не собака. Да если бы и собака — укусив, она заслуживает трепки. С чего это он так хорохорится?
В конце концов, это она спасла его. А он смотрел на нее, как на какую-то гадость.
Глаза Сюй Цяоань невольно покраснели, она крепко закусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться.
Сюй Линъюнь заметила ее состояние.
Сюй Линъюнь пришла в ярость. Цзиньский князь посмел обидеть ее сестру у нее на глазах, о каком сотрудничестве может идти речь!
Она шагнула вперед, уставилась на Сяо Юньцзиня и резко выкрикнула:
— Ваше высочество Цзинь-ван, вы не держите в узде своих людей, не умеете управлять своим домом, и мы, сестры, терпим здесь унижение и позор. Все прежние обещания — не в счет, помолвка на этом заканчивается! — Мы с сестрой немедленно возвращаемся в особняк. Надеюсь, вы проведете тщательное расследование, доложите императору и публично дадите нашему особняку хоу объяснения. — Стотысячная Армия Белого Тигра ждет ответа от вашего высочества Цзинь-вана! Прощайте!
Она решительно сложила руки в поклоне, даже не соблюдая подобающего принцу этикета, развернулась и пошла.
Сюй Цяоань в душе ликовала. Вот это сестринская твердая рука, так и надо жить — вольно и смело!
Не то что она: если ее обижают, может только робеть.
Она подозвала служанку Чжишу, собираясь уйти вместе с сестрой, даже не взглянув на Сяо Юньцзиня.
Сяо Юньцзинь почувствовал, что теряет контроль над ситуацией.
Какая-то мелкая женщина-полководец посмела ему угрожать?
Угрожает ему десятью тысячами воинов?
Думает, он за этим только и следит, чтоб его запугивать?
Как раз когда он собрался силой их задержать, Ши Яньчжоу в три шага подскочил к Сюй Линъюнь, потянул ее за рукав и мягко сказал:
— Полководец, если ты уходишь, возьми и меня! Я твой муж!
Сяо Юньцзинь прижал ладонь ко лбу. Ему не хотелось знать этого человека, слишком позорно! Куда подевалась его мужская стать!
Сюй Линъюнь на мгновение заколебалась, а затем отрезала:
— В происшествии прошлой ночи ты тоже под подозрением. Пока не снимешь его, я не могу взять тебя с собой.
Ши Яньчжоу обрадовался: значит, генерал все же может его взять.
Сяо Юньцзинь холодно произнес:
— Если говорить о подозрениях, то вы двое — главные подозреваемые. Эй, стража, привести того лазутчика.
Сюй Линъюнь насторожилась.
Несколько месяцев назад она отправила своего доверенного молодого военачальника Лю Сювэня в столицу тайно расследовать правду о смерти отца.
Чтобы отвести подозрения, они разыграли сцену.
Будто Лю Сювэнь, напившись, приставал к полководцу, за что был наказан по военному уставу и изгнан из Армии Белого Тигра.
Вернувшись в столицу, Сюй Линъюнь все ждала вестей от Лю Сювэня, но тот так и не появился.
Прошлой ночью в княжеском особняке объявился вор, и Сюй Линъюнь сразу подумала о Лю Сювэне. Неужели это и правда он?
Оказалось, он!
Лю Сювэня притащили, связанного по рукам и ногам.
Он был ранен. Но, к счастью, раны были легкие, только кожу задело.
Едва его привели, он попытался броситься в ноги Сюй Линъюнь с рыданиями, но Ши Яньчжоу отшвырнул его пинком.
Сяо Юньцзинь внимательно наблюдал за лицами присутствующих.
Так и есть. С этим Полководцем Чжаомин что-то не так.
Он не стал сразу выводить ее на чистую воду:
— Это не сынок ли цензора Лю? Зачем пожаловал в мой княжеский особняк вором? Какие цели преследуешь?
Лю Сювэнь вытянул шею:
— Я люблю Полководца Чжаомин! Перед ее свадьбой хотел взглянуть на нее издалека, разве это преступление? — К тому же я ничего не сделал. Меня обнаружили, как только я добрался до заднего двора, я даже тени ее не увидел! — Юньэр, тебя выдали замуж против воли? Скажи слово, я жизни не пожалею, чтобы вытащить тебя отсюда!
Сюй Линъюнь прижала ладонь ко лбу. Слишком он переигрывает.
Она еще не придумала, что ответить, как Ши Яньчжоу бросился вперед и принялся осыпать Лю Сювэня тумаками:
— Да кто ты такой, чтобы упоминать Полководца Чжаомин! — Юньэр — тоже тебе ее так называть! — Да я тебя сейчас убью!
……
С каждым выкриком Ши Яньчжоу наносил удар.
Хотя удары были слабыми, не имели силы, но когда их много — тоже не выдержать.
Лю Сювэнь катался по земле, громко крича от боли.
Кроме Лю Сювэня, привели еще одного человека. Сюй Линъюнь неудобно было прямо просить за него, и она незаметно сменила тему:
— А это кто?
Тот человек сложил руки в поклоне:
— Я начальник тюрьмы. Других лазутчиков было трудно переместить, поэтому я пришел доложить особо. Они действуют по указке Малого Хоуе из Особняка Гуогуна по имени Лань Мукай.
Услышав имя Лань Мукая, Сюй Цяоань ахнула.
Все взгляды обратились к ней.
Даже Ши Яньчжоу перестал избивать парня, ожидая, что Старшая госпожа Сюй скажет в свое оправдание.
В конце концов, все знали, что Лань Мукай — бывший жених старшей дочери из дома Сюй.
Сюй Цяоань нечего было сказать.
Лань Мукай и она были заклятыми врагами. Последние три года, что бы она ни делала, он пытался сорвать.
Она открыла винный трактир — он посылал людей устраивать беспорядки и регулярно являлся за платой за защиту.
Она открыла тканевую лавку — он средь бела дня устроил поджог, боясь, что у нее будет много клиентов.
Она едва познакомилась с молодым талантливым человеком, еще не успели присесть поговорить, как он заявил, что старшая госпожа Сюй ищет принимаемого мужа, и что он сам расторг с ней помолвку, чем напрямую отпугнул того человека.
Сюй Цяоань подозревала, что у Лань Мукая остались старые чувства, и спросила, не хочет ли он возобновить отношения. Если он согласится войти в дом мужем, она будет не против.
Лань Мукай устроил ей скандал, решительно заявив, что нет, и ушел в ярости.
Сюй Цяоань было очень любопытно: зачем Лань Мукай послал людей в княжеский особняк Цзинь? Может, у него вражда с князем или наследником?
Видя, что все смотрят на нее, она потрогала свое лицо:
— У меня что-то на лице? Чего вы все на меня уставились?
Сяо Юньцзинь помрачнел, в его взгляде сквозило презрение:
— Старшая госпожа Сюй, не хотите ли вы это объяснить? Ваш бывший жених посылает людей устраивать беспорядки в моем особняке, а вы как раз оказываетесь в моей постели. К чему такие тщательные приготовления, чего вы добиваетесь?
Услышав это, Сюй Цяоань опешила, глаза ее медленно расширились и быстро покраснели.
Что значит «в моей постели»? Почему он так грубо выражается? Это он был под действием снадобья, это она его спасла, это он первым…
Сюй Линъюнь хотела броситься вперед, но Сюй Цяоань протянула руку и удержала ее, успокоившись. Раз дело касается ее чести, надо все объяснить:
— Ваше высочество Цзинь-ван, вы уж не думаете, что подосланные Лань Мукаем люди как-то связаны со мной? — Да как такое возможно! Мы с семьей Лань — заклятые враги. Когда они расторгли помолвку, я прыгнула в реку, едва не погибла. — Все эти годы я торговала на рынке, а Лань Мукай то и дело приходил ко мне приставать и требовал плату за защиту! Между нами только ненависть, мы — кровные враги. Скорее он подослал бы убийц меня прикончить. — Вам стоит подумать, не обидели ли вы сами Особняк Гуогуна? Зачем им понадобилось портить свадебную ночь?
Речь Сюй Цяоань, хоть и прозвучала мягко и слабо, была четкой и ясной, обоснованной и содержала встречные вопросы. Все слушали, ошеломленно хлопая глазами.
Но каждый услышал в ней что-то свое.
Ши Яньчжоу спросил:
— Что значит «торговать на рынке», что такое «плата за защиту», и почему вы «кровные враги»?
Сюй Цяоань поняла, что проговорилась.
Она никак не могла привыкнуть говорить высокопарно.
Она принялась серьезно объяснять:
— Вы же знаете, у нашей семьи нет сбережений. Чтобы жить, я поставила на рынке лоток и торгую мелочами. — Это не важно. Важно то, что я действительно не имею отношения к семье Лань.
Сяо Юньцзинь почувствовал к Сюй Цяоань еще большее отвращение.
Он-то думал, что она хотя бы благородная дева из дома маркиза, а она оказалась рыночной торговкой.
Хотя при нашей династии нравы свободные и женщинам позволено появляться на людях, благородные девы никогда не смешиваются с торговцами.
Такая женщина не то что не годится в княгини — она даже для наложницы или для служанки для покоев не подходит.
Пока каждый думал о своем, вдруг пришел стражник с докладом, что господин Гуогун вместе с Малым Хоуе прибыли с визитом.
Единственным господином Гуогуном в столице был дед из семьи Лань. А Малым Хоуе, естественно, был Лань Мукай.
Господин Гуогун много лет не принимал участия в государственных делах, жил уединенно, и его визит, вероятно, был связан с делом о лазутчике.
Сяо Юньцзинь и Ши Яньчжоу переглянулись, оба поднялись и поспешили в главный зал переднего двора.
Сюй Линъюнь тоже хотела последовать за ними, но вдруг кое-что вспомнила. Она взяла кисть и бумагу, нарисовала портреты двух старших служанок, которые были у беседки, и вручила их начальнику тюрьмы:
— Срочно узнайте об этих двух старших служанках. Как будут новости, немедленно доложите князю.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…