Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 767 слов9 минут чтения

— Цзэн! — раздался звук.
Ли Сюнин ловко запрыгнула, чем изрядно напугала охранника.
— Госпожа, отличная физическая подготовка, — охранник пришёл в себя, и в его глазах мелькнуло восхищение. Про себя же он подумал: «Даже мне понадобилось бы два прыжка, чтобы забраться сюда. Неудивительно, она из Резиденции Генерала».
Ли Сюнин смотрела вдаль, не обращая внимания на похвалу охранника.
— Грохот! — раздался звук, похожий на гневный рёв горного духа.
— Госпожа, осторожнее, Переворот Земляного Дракона, — в глазах служанки появилось беспокойство.
Ли Сюнин увидела, как вдалеке вспорхнули стаи птиц, на её лице появилась сосредоточенность. Она взглянула на охранника: выражение его лица оставалось невозмутимым.
— Неужели...? — в её сердце закралось подозрение: это не Переворот Дракона. Эти охранники слишком спокойны, словно привыкли к такому.
Служанка, проследив за взглядом Ли Сюнин, тоже заметила спокойствие охранников, и в её глазах появилось недоумение.
— Точно, — произнесла она.
После этого звука снова наступила тишина, будто ничего и не случилось.
— Госпожа, ветер сильный, лучше спуститесь, — напомнил охранник, прерывая размышления Ли Сюнин.
— Господа, я беспокоюсь о своём муже. Могу ли я пойти и поискать его? — очень искренне спросила Ли Сюнин.
Охранник покачал головой: — Госпожа, не ставьте нас в затруднительное положение. Без позволения молодого господина мы не осмелимся вести вас туда. Внутри слишком небезопасно. Просим вас отнестись с пониманием.
— Неужели вы не можете защитить меня в целости и сохранности? — Ли Сюнин нахмурилась, перестав сдерживаться, в её голосе появился гнев. Это и было её истинное лицо.
Охранник ответил с достоинством, не унижаясь и не заискивая: — Можем, но молодой господин не разрешил, и мы не можем ослушаться его приказа ради вас.
Ли Сюнин посмотрела на них. В её глазах появилась решимость, и сердце дрогнуло.
— Неужели вы не беспокоитесь о безопасности моего мужа? — сменила тактику Ли Сюнин.
— Госпожа, не волнуйтесь. Да Чжуан с ним, он сможет обеспечить безопасность молодого господина, — ответил охранник.
Видя их упорство, Ли Сюнин сдержала свой гнев. Эти люди не глупы, они до смерти преданы Учению Лу Сыи. Так как же тот, кому они преданы, может быть глупцом? Будь он глупцом, разве смог бы он заставить этих людей подчиняться ему?
Ли Сюнин больше не смотрела на охранников. Она устремила взгляд на горный лес, погрузившись в раздумья.
Поговорим же о Лу Сыи.
Он сидел на плечах у Да Чжуана. Да Чжуан, словно тигр, прыгал по камням, пересёк две горные вершины и оказался на горной тропе. На тропе туда-сюда сновали люди, но никто не произносил ни слова. Они толкали тачки, на которых лежали камни.
Эти люди явно были чернорабочими. Они были почти раздеты, независимо от пола и возраста, с потухшим взглядом. Каждые сто метров стоял здоровяк, одетый так же, как и охранники Ли Сюнин, но немного более щуплый.
Даже при этом Лу Сыи был ниже их на полголовы, а в телосложении уступал целый круг. Однако он был на голову выше этих чернорабочих, рост которых не превышал ста шестидесяти сантиметров.
Если бы Ли Сюнин увидела их, она бы точно узнала: эти чернорабочие были из народа Ва.
Для Страны Лу Страна Ва была грозным противником. Они несколько лет грабили и убивали жителей Страны Лу. Каждый год Страна Лу должна была платить Стране Ва дань, чтобы обеспечить себе безопасность.
Лу Сыи устал сидеть и сменил позу.
Теперь Да Чжуан нёс Лу Сыи на руках, как маленькую жену. Он шёл вперёд быстрым шагом, но при этом не задевал ни одного чернорабочего.
Надсмотрщики, стоявшие каждые сто метров, при виде Лу Сыи отдавали ему честь по всем правилам воинского устава.
Лу Сыи, словно уснув, не отвечал на приветствие, и они опускали руки только после того, как Да Чжуан скрывался из виду.
Затем надсмотрщики продолжали надзирать за этими Ва.
Да Чжуан с Лу Сыи на руках прошёл через один за другим горные туннели, и вдруг перед ними открылось широкое пространство.
Это была горная долина, в которой в стройном беспорядке было построено бесчисленное множество домов.
Увидев приближающегося Да Чжуана, местные жители один за другим опускались на колени и радостно приветствовали его.
— Приветствуем молодого господина с возвращением в резиденцию.
Оказывается, они приветствовали Лу Сыи. Это была его собственная резиденция, построенная по его приказу.
— Встать, — раздался властный окрик Лу Сыи. — Сколько раз говорить: при виде меня можно не вставать на колени? Всего несколько дней прошло, а вы уже забыли?
— Хе-хе, привычка. Просим молодого господина не наказывать нас, позвольте нам сохранить силы для достижения большей ценности, — поспешно поднялся один из старших. Ему было чуть за тридцать, он был ещё в расцвете сил, на лице не было и тени страха, только заискивающая улыбка.
Лу Сыи подошёл и прямо пнул его ногой в зад: — Ах ты прохвост, только это в тебе и плохо. Я не желаю быть высокомерным правителем, зачем ты мне всё это устраиваешь?
— Хе-хе! — здоровяк не чувствовал боли в заднице, лишь ухмыльнулся, на его чёрном лице ярко выделялись белые зубы.
— Сколько Ва поймали в этот раз в море? — сменил тему Лу Сыи, не став продолжать разговор.
Здоровяк посерьёзнел: — Тех, кто сопротивлялся, убили шестерых, двенадцать взяли в плен. Их укрытие пока не удалось выведать на допросе.
Лу Сыи приподнял бровь. Было очевидно, что это не тот результат, на который он рассчитывал.
— Чёрт возьми! Я вас учил, а вы всё, как свиньи, в одно ухо впустили, из другого вы пустили?
Глаза здоровяка дёрнулись, в них появился страх: — Господин... босс, мы применяли всё. Но они не поддаются ни на мягкость, ни на жёсткость. Троих наши уже почти замучили до смерти.
— Убейте, и дело с концом. Какие ещё мучения? — от Лу Сыи повеяло жестокостью.
Здоровяк вздрогнул, Да Чжуан моргнул. Все поняли, что Лу Сыи действительно разгневан.
Они не понимали, почему господин никогда не проявляет снисхождения к народу Ва.
При этом он проявлял некоторую терпимость к детям Ва, обучая их Учению Лу Сыи, Мыслям Лу Сыи, Теории Лу Сыи.
Сейчас Лу Сыи пришёл именно ради этих детей. За три года немало детей погибло от его руки. Их он нарекал Верными и Преданными Детьми.
Лишь немногие знали, что в сердцах этих детей была только их родина — Страна Ва, и они не прониклись преданностью Мыслям Лу Сыи.
На этот раз он пришёл, естественно, чтобы проверить результаты. Всех, кто старше восьми лет и в чьих мыслях всё ещё есть понятие Страны Ва, следовало убить. Лу Сыи не был добряком.
Что касается тех двенадцати человек, Лу Сыи было всё равно. Он велел продолжать допросы. Если ничего не выйдет, всех убить.
Тот человек принял приказ и ушёл. Остальные занялись своими делами. Да Чжуан последовал за Лу Сыи вперёд.
— Учитель! Учитель! — раздались детские голоса. В их глазах читались восторг и обожание. Каждый день они учились по портретам Лу Сыи и теперь боготворили его, как божество.
К тому же их еда отличалась от еды их родителей. Они ели три раза в день, и в пище было мясо и овощи. А у их родителей было лишь немного мяса, лесные плоды, и овощи были редкостью. Однако в сердцах этих детей не было ни капли ропота. Всё потому, что их родители ненавидели учителя, и учитель был вынужден так с ними обращаться.
Если бы они, как и сами дети, слушались учителя и изучали Учение Лу Сыи, Мысли Лу Сыи, Теорию Лу Сыи, то тоже могли бы жить такой жизнью. Они никак не могли понять, почему их родители так ненавидят учителя.
Раньше, в местах, где они жили, они не могли прикрыть тело одеждой, и нужно было ещё ломать голову над тем, как поесть два раза в день. Разве это можно было сравнить с нынешней жизнью?
На лице Лу Сыи появилась мягкая улыбка. Он приветствовал каждого из них и хвалил, говоря, что в будущем они станут опорой государства, что они должны упорно бороться за великую идею, чтобы каждый человек мог жить такой же счастливой жизнью.
Всех детей было около сотни, разделённых на пять классов, в каждом по двадцать пять человек.
Сейчас у Лу Сыи было более десяти учеников старше восьми лет. Их рост достиг метра тридцати — сорока, что было почти как рост их родителей. Было очевидно, что это ещё не предел. Самый высокий из них был уже метр пятьдесят шесть, то есть скоро перегонит своих родителей.
Это вызывало в нём гордость. Место, куда они сейчас направлялись, представляло собой лежанку, на которой сидело и лежало несколько человек всех возрастов — мужчины, женщины, старики и дети. Самому младшему из них было не больше пятнадцати-шестнадцати лет. Все они были истощены, с жёлтыми, нездоровыми лицами.
Среди них были как Ва, так и жители Страны Лу. Все они были либо отъявленными злодеями, либо теми, кто не подчинялся порядку. Точнее, теми, кто не признавал Учение Лу Сыи, не говоря уже о Мыслях Лу Сыи и Теории Лу Сыи.
Сейчас Лу Сыи велел каждому из этих учеников взять по одному человеку и провести с ними разъяснительную работу по «перековке» сознания.
Ученики в основном брали людей из народа Ва. Лу Сыи, естественно, понимал причину: во-первых, с ними легче общаться из-за языкового барьера; во-вторых, это было проявлением сострадания.
Только трое учеников взяли стариков из Страны Лу и Страны Ва. В их глазах горел яркий свет, они были полны надежды.
Это обрадовало Лу Сыи, и он внимательнее присмотрелся к этим троим. Убедить стариков было труднее всего.
Толпа разошлась. Лу Сыи посмотрел на стоявшего рядом с ним молодого человека в маске, примерно одного с ним возраста, обоим было около двадцати лет.
— Ин И, поступай как обычно. Те, кто проявит снисхождение к своим, будут уволены со службы, а именно — казнены.
Ин И: — Есть.
Ин И ушёл.
Рядом с Лу Сыи осталось трое: Да Чжуан, Бяохань и старик.
Лу Сыи посмотрел на Бяоханя: — Каковы успехи в подготовке воинов?
Бяохань: — Одна партия сформирована. Успешно прошли отбор тридцать шесть человек, восемнадцать погибли.
Лу Сыи: — Смертность допустима. В будущем старайся удерживать её в пределах тридцати процентов.
Бяохань: — Есть.
Бяохань ушёл.
Выражение лица старика было несколько отвратительным, кисти рук были иссохшими. В его взгляде на Лу Сыи читался страх.
Теперь Лу Сыи посмотрел на старика.
— Товарищ Яо Лао, каков прогресс в Теневом Отряде?
Услышав слово «товарищ», тело старика слегка задрожало.
— Докладываю: прогресс в Теневом Отряде идёт полным ходом. Ещё через месяц Ин Саню можно будет снять швы.
Лу Сыи, услышав это, слегка кивнул.
— Неплохо. Революция ещё не завершена, товарищам нужно продолжать усердно работать.
Уголки губ старика дёрнулись. Он развернулся и ушёл.
— Да Чжуан, пошли. Нужно навестить тех даосов, — сказал Лу Сыи и направился вперёд. Да Чжуан последовал за ним.
Через полчаса Лу Сыи сказал: — Да Чжуан, понеси меня немного. Я устал идти.
— Хорошо! — Да Чжуан широко улыбнулся и присел.
Он взвалил Лу Сыи на спину и пошёл с такой скоростью, словно летел на ветру. Не прошло и четверти часа, как впереди снова показалась горная долина.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…