Е Мин посмотрел на Бэй-Бэй Луна, который сосредоточенно наблюдал за Си Линь, и погрузился в раздумья.
Сам по себе он не был способен отдавать приказы Бэлле. Если он хотел в будущем управлять этой тварью, ему нужно было найти причину, по которой Бэлла стабильно слушалась бы его долгое время. Похоже, добиться повиновения Бэллы можно было только через Си Линь или кого-то подобного. А пока...
Е Мин увидел, что Зигфрид там уже начал накладывать усиливающие эффекты, и прикинул, что скоро Тяньхо сможет поджарить эту фугу.
Нет, нужно как можно быстрее заставить Бэй-Бэй Луна поднять его в воздух.
Е Мин ткнул Мечом Пузырь в голову Бэллы.
— Балла, послушай меня, Госпожа Королева сейчас в большой опасности, нам нужно как можно быстрее добраться туда, чтобы помочь Ей.
— Р-р-ар!
Ответом Е Мину стал низкий рык Баллы.
Е Мин не понимал этого звериного языка, но, увидев, что Бэлла не собирается взлетать, понял, что нужно убеждать её дальше.
— Балла, как Слуга-вассал, мы должны быть готовы защитить Госпожу Королеву в любой момент. Ты находишься так далеко, что если с Госпожой Королевой случится беда, ты просто не успеешь прилететь вовремя. И тогда в том, что Госпожа Королева пострадает, будешь виноват ты.
— Р-р-ар!
Бэлла всё так же оставалась безучастной.
— Пузырёк, переведи ей.
Пузырёк: Бэлла говорит, что... ты слишком много болтаешь.
Е Мин проигнорировал насмешку Бэй-Бэй Луна и изменил тактику убеждения. Теперь он заговорил совсем другим, надменным тоном:
— Ха, Балла, ты знаешь, почему Госпожа Королева любит меня больше, чем тебя? Ой-ой-ой, как же жалко, ты даже не знаешь, чего на самом деле хочет Госпожа Королева.
— Р-р-а-а-р!
Услышав, что рык Бэллы стал более утробным, Е Мин понял, что выбрал верное направление.
— Балла, ты знаешь, насколько я близок с Госпожой Королевой? Прошлой ночью Госпожа Королева была так очарована мной, что едва держалась на ногах. Всё потому, что я понимаю, что нужно Госпоже Королеве. А ты, просто хонкайский зверь, понятия не имеешь, чего Она хочет.
— Р-р-а-а-р!
Пузырёк: Подозреваю, ты хочешь заставить Бэллу ревновать.
— Просто скажи, получилось или нет.
Пузырёк: Очень успешно.
— Балла, ты что, до сих пор не поняла намерений Госпожи Королевы? Она позволила тебе привезти меня сюда, чтобы мы нашли возможность атаковать этого букашку.
В тот же миг над полем битвы взметнулось пламя.
Е Мин понял, что Зигфрид применил мощный навык! Времени почти не осталось!
— Черт! Балла, чего ты ждёшь! Госпожа Королева нуждается в нас!
На поле битвы, где сражались Си Линь и Зигфрид:
Зигфрид поднял окутанный яростным пламенем Великий Меч Тяньхо, глядя на высокомерную фугу в небе.
Для Си Линь этот букашка больше не представлял угрозы, и теперь она могла медленно замучить его до смерти.
— Собираешься продолжать сопротивляться? Букашка?
— Ха, я не могу здесь умереть. Сесилия и Киана ждут, когда я вернусь.
— Значит, это твои последние слова?
— Нет, это клятва! Сейчас ради любви я нанесу чертовски мощный удар!
Мгновенно взметнулось пламя, и яростный огонь поглотил Си Линь.
Пространственный барьер Си Линь мгновенно разрушился.
— А! Останови это!
Атака достигла цели, поразив Си Линь.
Си Линь в жалком виде рухнула на землю.
Зигфрид тяжело дышал: только что примененная техника обладала огромной мощью, но слишком сильно нагружала тело. Именно поэтому он и сказал, что это будет чертовски мощный удар.
Пусть он сам был полуживым, но стоило разобраться с этим Вершителем, как всё закончится.
Зигфрид посмотрел твердым взглядом и навел Святой Приговор Тяньхо на Си Линь.
Си Линь смотрела в черное дуло пистолета. Её тело больше не слушалось, вся система сил была подавлена Тяньхо, и чувство глубокой беспомощности сменилось страхом.
— Нет, я не хочу умирать. Я еще не отомстила!
Но всё было тщетно: Зигфрид не собирался её щадить. Теперь Си Линь нужен был сказочный принц на белом коне, который спас её.
— Боги... спасите меня.
— Р-р-а-а-р!
Раздался оглушительный драконий рев. Зигфрид инстинктивно посмотрел в небо.
— Забыл про еще одного хонкайского зверя в форме дракона, — Зигфрид развернул оружие, целясь в Бэллу.
К сожалению, он упустил из виду одного человека — Е Мина.
Е Мин одним ударом сбил Зигфрида с ног, со всей скоростью бросился вперед, подхватил Си Линь на руки и запрыгнул на спину Бэй-Бэй Луна.
Как только они оба забрались, Бэлла взмахнула крыльями и стремительно полетела прочь от моря огня.
Когда Бэлла поднялась достаточно высоко, Е Мин обернулся и посмотрел на землю, где остался Зигфрид.
Пусть он не знал, что сейчас чувствовал Зигфрид, но тот наверняка ненавидел его, этого скрытного гада, всей душой.
— Е, спасибо, что спас меня, — голос Си Линь был слабым, её тело всё еще не могло двигаться.
— Госпожа Королева, остальное предоставьте мне.
— М-м.
Си Линь закрыла глаза, прильнув к груди Е Мина.
Глядя на спящую фугу, Е Мин сохранял ледяное спокойствие на лице.
— Балла, теперь ты понимаешь, в чем между нами разница? Если бы ты опоздала хоть немного, Госпожа Королева погибла бы по твоей вине.
— Р-ар... — в этот раз рык Бэллы был коротким и еще более низким, словно она признавала вину.
Пузырёк: Ты умеешь присваивать заслуги и перекладывать ответственность.
Со стороны поведение Е Мина выглядело крайне подлым: он приписал все лавры себе, а вину за всё свалил на Бэллу. Самое противное, что безмозглый Бэй-Бэй Лун всё это принял и даже не подумал возразить.
— Тест на подчинение: внушить Бэй-Бэй Луну на подсознательном уровне, что мои слова имеют вес. Тогда у меня появится право требовать от него послушания.
Хорошо, что это существо обладает человеческими эмоциями — это значит, что некоторые приемы, работающие с людьми, сработают и на Бэлле.
— Балла, летим на Луну.
— Пузырёк, ответь на вопрос.
Пузырёк: Слушаю.
— Я могу дышать в космосе?
Пузырёк опешила. Редкий вопрос — никто из обычных попаданцев не задумывался об этом, ведь в космосе дыхание считается само собой разумеющимся.
Благодаря Пузырьку, Е Мин, конечно, мог дышать в космосе. Но раз уж он спросил так искренне, Пузырёк должна была ответить серьезно.
Пузырёк: Нет.