Видя, что Ань Бао послушно сидит и растерянно смотрит на них, боясь напугать ребенка, Е Лин поспешно усадила Ань Бао к себе на колени и тихо сказала:
— Ань Бао, папа и мама хотят поговорить с тобой об очень важном деле. Ты должна внимательно слушать и хорошенько запомнить, поняла?
Ань Бао поспешно кивнула в знак согласия:
— Хорошо~
Е Лин:
— Ань Бао сегодня получила награду, ты рада?
Ань Бао, улыбаясь, ответила:
— Рада~
Е Лин тоже улыбнулась и сказала:
— Мама тоже очень рада. Сегодня наша Ань Бао своими собственными усилиями получила так много наград, молодец. Но это дело нужно держать в секрете, и нельзя никому рассказывать про дядю Систему, поняла? Кроме папы и мамы, никому нельзя говорить.
Ань Бао, с недоумением глядя на маму, спросила:
— Почему? И бабушке тоже нельзя?
Е Лин терпеливо объяснила:
— Нельзя. Потому что у других нет такого хорошего дяди Системы, у папы с мамой его тоже нет, он только у нашей Ань Бао. Подумай, если другие узнают, они ведь расстроятся и огорчатся, так что давай не будем им рассказывать, хорошо?
Ань Бао надула губки:
— Дядя Система не такой уж и хороший. Он заставил Ань Бао идти самой, я сегодня так устала, так устала!
Система: …
Е Лин усмехнулась, погладила Ань Бао по голове:
— Но дядя Система дал Ань Бао в награду молочные конфеты, а еще куриный бисквит и, и…
— Яйцо-Сюрприз! Мама, Яйцо-Сюрприз. — напомнила Ань Бао и, повернувшись к Гу Вэйго, протянула пухлую ручку:
— Папа, где мое Яйцо-Сюрприз? Я хочу есть.
Гу Вэйго встал, достал из парусиновой сумки Яйцо-Сюрприз, посмотрел на него в руке и протянул Ань Бао:
— Держи, маленькая лакомка!
Ань Бао мяукнула по-кошачьи:
— Мяу~ — рассмешив обоих родителей.
Ань Бао взяла Яйцо-Сюрприз в руки, посмотрела, разорвала с одной стороны — внутри оказались красная резинка для волос в виде клубнички и маленькая ложечка; разорвала с другой стороны — что-то похожее на крем, а сверху коричневый шарик.
Ань Бао понюхала:
— Как вкусно пахнет!
Система вовремя включилась с объяснением:
— Ань Бао, это молочно-какаовый крем, а коричневые — хрустящие какао-шарики, ешь их ложечкой.
Ань Бао кивнула, взяла ложечку, зачерпнула немного, положила в рот, облизнулась:
— Ммм, вкусно!
Система:
— Продукция Системы — всегда высший сорт. Ань Бао, это пробник для тебя. Если понравится, можешь выполнять Задания; за каждое выполненное задание будем давать ведро Яиц-Сюрприз.
Ань Бао:
— Я еще это не доела. Не буду.
Система:
— В ведре 12 штук.
Ань Бао:
— Не слушаю, не слушаю, дядя Система бубнит.
Система: …
Ань Бао снова зачерпнула ложечку и поднесла ко рту Е Лин:
— Мама, ешь, вкусно.
Е Лин откусила маленький кусочек:
— Вкусно.
Ань Бао поднесла ко рту Гу Вэйго:
— Папа, ешь.
Гу Вэйго доел остатки:
— Вкусно, но слишком мало. Но дочка у нас одна, отбирать у нее нельзя.
Ань Бао, низко наклонив голову, сосредоточенно ела, время от времени кивая, с наслаждением.
Видя, что она ест с удовольствием, Е Лин продолжила:
— Ань Бао, посмотри на это Яйцо-Сюрприз, у нас здесь такого нет, правда? А если другие увидят и тоже захотят съесть, что тогда? Так что мы будем вести себя тихо и никому не скажем, хорошо?
Ань Бао не поняла:
— А братикам и сестричкам тоже нельзя?
Е Лин покачала головой:
— Тоже нельзя. Можно говорить только с папой и мамой, это наш маленький секрет втроем.
Ань Бао нахмурила бровки и тихо спросила:
— Мама, а вдруг Ань Бао случайно проболтается, что тогда?
Е Лин тоже была озадачена. Именно этого они и опасались, и она не могла придумать лучшего способа, кроме как напоминать дочке снова и снова, чтобы та запомнила.
Система, услышав их разговор, поспешно напомнила:
— Ань Бао, не волнуйтесь. Ты не сможешь рассказать другим никакой информации о Системе. Чтобы обеспечить твою безопасность, Система изначально установила блокирующие слова.
Ань Бао поспешно схватила Е Лин за одежду:
— Мама, дядя Система сказал, что не надо волноваться, Ань Бао ничего не расскажет.
Е Лин не совсем поняла.
Гу Вэйго задумался и спросил Ань Бао:
— Система может сделать так, чтобы Ань Бао не говорила?
Система закивала:
— Ань Бао, твой папа прав, именно так.
Ань Бао:
— Папа, дядя Система сказал: ты прав, именно так.
Гу Вэйго удивился:
— Система слышит, что мы говорим?!
Е Лин тоже обрадовалась: теперь можно не беспокоиться об этом. Но в повседневной жизни все равно нужно быть осторожными. Позже, понаблюдав некоторое время и убедившись, что дочка действительно не упоминает Систему, она наконец успокоилась.
Система самодовольно ответила:
— Конечно, я же высокоинтеллектуальная Система!
Ань Бао кивнула:
— Папа, дядя Система сказал: конечно, она очень высокоуровневая.
Гу Вэйго молча поставил лайк:
— Вот это сокровище.
Вспомнив события сегодняшнего утра, он поспешно сказал:
— Система, впредь не разговаривай с Ань Бао на улице. Другие люди тебя не видят, подумают, что Ань Бао разговаривает с воздухом, это может вызвать недоразумения.
Этот вопрос Ань Бао знала; не дожидаясь ответа Системы, она поспешно ответила:
— Папа, сегодня утром дядя Система сказал: Ань Бао может разговаривать с ним мысленно, не обязательно вслух.
Супруги:
— Вот это да, и правда высокоуровневая.
Е Лин:
— Ань Бао, запомни, впредь говори мысленно.
Ань Бао закивала:
— Хорошо~ Ань Бао запомнила.
Гу Вэйго подумал и добавил:
— И еще один вопрос. Система, ты не могла бы заранее предупреждать, когда будешь выдавать награды? Лучше всего дома или в безлюдном месте, а то, если кто-то заметит, будет трудно объяснить.
Система:
— Можно.
Ань Бао снова передала папе:
— Дядя Система сказал: можно.
Гу Вэйго, услышав это, с огромным облегчением выдохнул — можно не волноваться.
— Тук-тук-тук… — раздался голос Сы Ва снаружи:
— Четвертый дядя, бабушка зовет вас ужинать.
Гу Вэйго:
— Знаю, сейчас идем!
Гу Вэйго поднялся с кровати, Ань Бао бросилась к нему, просясь на руки.
Подумав, что дочка сегодня и в больницу пешком ходила, и бегала туда-сюда, раздавая всем конфеты, она устала, так что он взял ее на руки.
Вся семья уселась за стол. На столе стояли: миска жареных диких овощей, миска солений, две миски тушеной картошки со свининой и большая тарелка кукурузных паровых булочек. Для деревни это был превосходный ужин.
Все смотрели на тушеную свинину, дети особенно облизывались, глотая слюни.
Когда Гу Лао Тай увидела, что семья четвертого сына расселась, она взяла миску Ань Бао, положила ей несколько кусочков тушеной свинины, затем взяла одну паровую булочку, подцепила палочками дикие овощи и начала есть.
Только когда все увидели, что Гу Лао Тай начала есть, они тоже взялись за палочки.
Первым делом — тушеная свинина, все ели, перепачкав губы жиром.
Ань Бао послушно сидела на своем маленьком стульчике и ела. Видя, что бабушка не ест тушеную свинину, она подцепила большой кусок и потянулась к Гу Лао Тай, но не дотянулась — было далеко. Ань Бао медленно встала, и Гу Вэйго поспешно прижал ногой ее стульчик, чтобы он не перевернулся.
Гу Вэйго подумал:
— Ой-ой, сегодня дочка что-то слишком подвижная.
Ань Бао встала, положила мясо в миску Гу Лао Тай и серьезно сказала:
— Бабушка, ешь тушеную свинину. Не надо все оставлять детям, сама тоже ешь. А то все подумают, что ты ее не любишь.
Гу Лао Тай была тронута, слезы чуть не потекли:
— Ай! Я буду есть, моя хорошая внученька, самая заботливая. — С этими словами она еще и строго посмотрела на двух сыновей:
— И что это за сыновья такие, не чета моей внученьке, нет от них такой заботы.
Е Лин подумала:
— Слова дочки какие-то знакомые.
Гу Вэйго подумал:
— Дочка быстро учится.