Сегодня начиналась весенняя вспашка, все в деревне должны были выходить на работу. В такие большие дни, как весенняя вспашка или осенняя уборка, обычно работала вся семья. Школы в это время тоже закрывались на каникулы в помощь полевым работам, всё подчинялось этим важным датам, ведь от них зависел урожай на весь год.
После завтрака вся семья постепенно ушла на работу. Гу Вэйго с женой положили Ань Бао в карман молочную конфету «Большой белый кролик» и несколько галет.
Гу Вэйго был даже доволен ленью дочери: видите, даже не нужно наказывать ребёнка, чтобы не шалил. Подумать только, иногда и хлопот меньше!
Увидев подметающую в стороне Да Ни, он тоже дал ей одну конфету «Большой белый кролик» и попросил присмотреть за сестрёнкой, после чего вышел из дома.
Из детей дома Дава и Эрва тоже отправились на работу — могли выполнять лёгкую работу вроде бросания семян. Саньва и Сы Ва, помладше, пошли в горы рвать траву для свиней — так за день можно было заработать два трудодня. За работу бабушка Гу каждую неделю давала детям по яйцу — и поиграть можно, и вкусненькое поесть, так что дети с удовольствием ходили за свиной травой. Поэтому в свободное от учёбы время они работали или рвали траву, и сейчас дома остались только Да Ни и Ань Бао.
Да Ни в этом году исполнилось восемь лет, кожа у неё была тёмная-тёмная, и поэтому она очень любила свою пухленькую беленькую сестрёнку. Она сама работала и не считала, что сестра ничего не делает — это проблема. Она думала: такая красивая сестрёнка — как же она может работать!
Да Ни была из тех, кто видит работу: подмела пол и принялась мыть посуду. Она далеко не уходила, принесла таз во двор и мыла там. Мыла и поглядывала на Ань Бао, которая лежала в кресле-качалке и сама с собой играла, и думала, какая же у неё сестрёнка милая, прямо как фея.
Тут из соседнего двора пришла Ван Чжаоди, ведя за руку своего братца Гоуданя, а в другой руке неся таз с бельём.
Подведя братца к Да Ни, она сказала:
— Да Ни, пойдём вместе на ручей стирать!
Да Ни подумала, что Ань Бао точно не захочет выходить, и, покачав головой, отказалась:
— Сестра Чжаоди, моя сестрёнка одна дома, сегодня я не пойду с тобой стирать.
Увидев, что Да Ни не идёт, Ван Чжаоди собралась уходить с братом. Но Гоудань не двигался с места.
Потому что он увидел, как Ань Бао, лежащая в кресле-качалке, держит в руке конфету и разворачивает фантик. Заметив, что у Ань Бао есть сладость, Гоудань мигом подскочил и попытался отнять у неё конфету из рук.
А кто такая Ань Бао? Это та самая маленькая ленивица, которая в восемь месяцев, завидев у врача конфету, изо всех сил садилась и боролась, чтобы её отнять! Как же она могла легко расстаться с молочной конфетой, фантик от которой с таким трудом развернула? Ань Бао быстро засунула конфету в рот и прикрыла его рукой.
Не сумев отнять молочную конфету, Гоудань начал капризничать. Он пинал ногой кресло и кричал:
— Ты, убыточная девка, с какой стати тебе есть сладости? Мама сказала, что всё хорошее — моё, выплёвывай обратно, а не то я маму позову, она тебя до смерти забьёт.
Всё произошло слишком быстро. Да Ни не ожидала, что Гоудань начнёт драку, услышав шум, она подбежала, но всё равно опоздала. С грохотом кресло-качалка опрокинулось от удара Гоуданя, а поскольку он ещё и тянул Ань Бао за одежду, она упала на землю, и изо рта у неё тут же пошла кровь.
Ань Бао от падения немного ошалела. Глядя на валяющуюся на земле молочную конфету «Большой белый кролик», чувствуя боль во рту и в руках, она громко заплакала.
Да Ни быстро подбежала и подхватила Ань Бао. Увидев, что у неё изо рта идёт кровь, а руки тоже содраны до крови, она испугалась. А тут ещё плач Ань Бао — надо знать, что эта сестрёнка с детства плакала крайне редко, — Да Ни не знала, что делать.
Когда она совсем растерялась, снаружи послышался голос Саньвы:
— Сестрёнка, третий брат сегодня нашёл много птичьих яиц.
Сы Ва:
— Сестрёнка, четвёртый брат тоже много нашёл.
Саньва и Сы Ва принесли несколько птичьих яиц, собираясь угостить сестрёнок. Но тут вдруг услышали плач Ань Бао и бросились в дом. Увидели, что у Ань Бао весь рот в крови.
Сы Ва мгновенно пришёл в ярость и закричал:
— Что случилось? Кто ударил мою сестрёнку? А ну выходи!
Саньва удержал Сы Ва и велел ему сходить за четвёртым дядей и четвёртой тётей. Сы Ва кивнул и со всех ног бросился прочь.
Саньва взял Ань Бао на руки, осмотрел её раны. Кожа на руках содрана, во рту полно крови.
— Ань Бао, будь умницей, открой ротик пошире, брат посмотрит, где ушиблась.
Ань Бао было очень горько:
— Не хочу, не хочу, я хочу к папе, к маме и бабушке. — Сказав это, она снова заплакала.
Саньва ничего не мог поделать, пришлось успокаивать её в ожидании возвращения четвёртого дяди. Он утешал сестрёнку и одновременно расспрашивал Да Ни о том, что произошло.
Узнав, что это Гоудань сбросил сестру на землю, Саньва злобно уставился на Гоуданя. Затем подошёл к Ван Чжаоди, вытащил спрятавшегося за её спиной Гоуданя и несколько раз пнул его по заднице. Увидев, что брата бьют, Ван Чжаоди поспешно оттащила его в сторону и заслонила собой. Затем подхватила свой таз и, таща брата за руку, быстро выбежала из дома Гу.
Тем временем Сы Ва бежал к полю и кричал:
— Бабушка, четвёртый дядя, четвёртая тётя, спасите! Идите скорее! Беда! У сестрёнки кровь, много крови!
Многие на поле услышали. Ой, стряслось что-то серьёзное! Поспешили позвать бабушку Гу, Гу Вэйго и его жену. Когда семья Гу узнала новость, все перепугались и поспешили домой.
Кое-кто из любителей поглазеть хотел пойти следом, но командир отряда прикрикнул на них. Впрочем, отдав остальным распоряжения хорошо работать, он тоже поспешил к дому Гу.
Гу Вэйго ещё не дошёл до дома, а уже услышал плач своей дочки.
Он большими шагами ворвался во двор и увидел на руках у Саньвы Ань Бао — она плакала с открытым ртом, из которого непрерывно текла кровь.
У Гу Вэйго сердце пропустило удар:
— Ань Бао! Папа вернулся, не бойся. — Он в два шага подскочил, взял Ань Бао на руки и бросился на улицу. Вернувшаяся вслед за ним Е Лин тоже испугалась и поспешила за ним.
Только вышли из дома — встретили бабушку Гу и командира отряда. Некогда было разговаривать, они поспешили в деревенский медпункт.
Скоро добрались до медпункта.
Врач был довольно старым дедом, обычно принимал только простуду и жар.
Увидев Ань Бао с залитым кровью ртом, он тоже испугался, поспешно вымыл руки и подошёл осмотреть.
Когда он постепенно очистил кровь во рту и осмотрел полость рта, оказалось, что она прикусила язык, а также губу, поэтому крови было много, и выглядело это жутковато. Во рту лекарство нанести было нельзя, оставалось только ждать, пока рана заживёт сама. Затем он принялся обрабатывать раны на руках.
Как только врач прикоснулся к ране спиртовым тампоном, Ань Бао отдёрнула руку.
— Папа, больно, не надо этого, не надо.
Гу Вэйго было жалко дочку, но не обработать раны было нельзя, он стал уговаривать:
— Папа попросит дедушку Ву делать полегче, хорошо?
Ань Бао спрятала руки за спину и, покачав головой, отказалась.
Гу Вэйго: Тогда мы только один раз прикоснёмся.
Ань Бао покачала головой, не глядя на него.
Е Лин, видя эту картину, с досадой покачала головой:
— Ань Бао, мама тебе скажет: если ручки поранили, надо помазать лекарством, чтобы зажило, иначе они станут вот такими некрасивыми. Не веришь? Посмотри, сейчас они грязные и страшные.
Ань Бао протянула руки, опустила голову, посмотрела на них и снова чуть не заплакала.
— Мама, я не хочу быть некрасивой.
Е Лин, куя железо, пока горячо:
— Тогда пусть дедушка Ву помажет тебе лекарство, после того как помажешь — всё пройдёт.
Ань Бао подумала и протянула руки:
— Дедушка Ву, ты можешь полегонечку, совсем легонько помазать?
Старик Ву кивнул в знак согласия:
— Тогда дедушка Ву полегче, насколько возможно полегче. — Он повернулся и тихо велел Е Лин держать руки.
Когда спирт коснулся содранной кожи, не почувствовать боль было невозможно.
Как только Ань Бао ощутила боль, её руку уже крепко держала Е Лин, и девочка сразу же обиженно всхлипнула.
Когда перевязали, старик Ву велел в ближайшее время есть что-то лёгкое и без острого, а как раны заживут — всё пройдёт. Заплатили двадцать копеек.
Вся троица направилась домой. Е Лин видела, что малышка убито смотрит в землю, и стала уговаривать:
— Ань Бао, будь умницей, мама вернётся и сделает тебе самое любимое солодовое молоко.
Ань Бао на руках у Гу Вэйго всё ещё всхлипывала — долго плакала и никак не могла остановиться. Она отвернулась и не слушала маму. Во рту больно, ручки болят, а вспомнив про упавшую молочную конфету «Большой белый кролик», снова чуть не расплакалась. Постепенно она уснула.
Во сне у Ань Бао в голове раздался звук: Дзынь, привязка системы прошла успешно. Добро пожаловать, Хозяин, в Систему Перевоспитания Ленивца. Хозяин хочет молочных конфет? Если сейчас начнёшь учиться, получишь в награду большой набор конфет.
Ань Бао повернулась на другой бок и продолжила спать.
Система: … .