Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 288 слов6 минут чтения

Семья медленно направилась к больнице. Ань Бао лежала на плече у Гу Вэйго с видом полной безнадеги.
Е Лин усмехнулась, погладила пухлую ручку дочки — теплая, не замерзла.
— Ань Бао, что случилось?
Ань Бао тихо пробормотала:
— Мама, дядя Система велел мне учиться.
Е Лин поняла и шепнула дочке на ухо:
— Тогда поговори с дядей Системой: сейчас мы на улице, подождем, пока пройдем осмотр, а дома уже будешь учиться.
Ань Бао: значит, всё равно учиться.
Система:
— Ань Бао, сейчас время утренней зарядки. Сегодняшнее задание — дойти до больницы своими ногами. Выполнишь задание — получишь от Системы две пачки молочных конфет Большой белый кролик.
Ань Бао широко раскрыла рот:
— Две пачки? Так много!
Система:
— Да-да, редкий случай. Ань Бао, можешь говорить со мной мысленно, не вслух, так безопаснее.
Ань Бао поспешно закрыла рот рукой, заморгала и мысленно сказала: Хорошо.
Система:
— Тогда приступай к сегодняшнему заданию. Давай, Система в тебя верит!
Ань Бао заколебалась…
Е Лин услышала, как Ань Бао сказала слово две и слово много, а затем закрыла рот и нахмурилась, забеспокоилась:
— Ань Бао, что такое?
Гу Вэйго тоже остановился.
Ань Бао:
— Дядя Система велел Ань Бао делать зарядку — самой идти в больницу, и сказал, что за выполнение дадут две пачки Большого белого кролика.
Е Лин подумала: Какой хороший человек! Просто пройтись — и сразу две пачки конфет.
Гу Вэйго был еще прямее: поставил Ань Бао на землю, чтобы она стояла сама.
— Тогда Ань Бао сама пойдет. До больницы уже совсем близко, скоро придем.
Ань Бао показала Гу Вэйго свои ножки:
— Папа, у меня ножки болят.
Гу Вэйго схватился за лоб:
— Ань Бао, ты сегодня еще не ходила.
Не обращая внимания на обиженный вид дочки — ходьба ей не повредит, к тому же надо проверить эту Систему.
Е Лин тоже хотела испытать эту удивительную Систему:
— Ань Бао, мама поведет тебя за руку. Дойдешь до больницы — получишь две пачки конфет.
Ань Бао: Ладно. Дядя Система, не забудьте про две пачки Большого белого кролика!
Система: Выполнишь задание — получишь.
Ань Бао взяла маму за руку и медленно зашагала своими короткими ножками, не спеша следуя за мамой к больнице.
Гу Вэйго шел позади, глядя, как дочка идет сама. Да, походка очень по-аньбаовски.
Система: Родители Ань Бао — хорошие люди, надо как следует наградить!
Через пять минут.
Ань Бао:
— Мама, долго еще до больницы? Пальчики на ногах болят.
Е Лин:
— Дорогая, давай, еще один поворот — и придем.
Система: Ань Бао, давай! Ань Бао, давай!
Через десять минут.
Ань Бао:
— Папа, почему еще не пришли? Я есть хочу.
Гу Вэйго:
— Дочка, вон туда посмотри, уже скоро.
Система: Ань Бао, давай! В больнице получишь дополнительно кусочек куриного бисквита.
Ань Бао: Еще и бисквит? Тогда пройду еще немного.
Система: …
Обычно дорога занимала пять минут, но Ань Бао упорно шла целых пятнадцать, и наконец добралась до больницы, выполнив задание.
Система на фоне бешено рассыпала цветы: Наконец-то хозяин выполнил задание. Какой же ты сегодня прилежный милашка!
Глаза Ань Бао наполнились слезами, она бросилась в объятия Гу Вэйго. Тот быстро подхватил ее на руки, уже собираясь похвалить дочку, но почувствовал, что что-то давит.
Опустив взгляд, он увидел, что карман ватной куртки дочки плотно набит.
С любопытством он вытащил содержимое. Ну и ну! Большой кусок куриного бисквита и что-то похожее на яйцо — такой вещи Гу Вэйго раньше не видел. Оглядевшись по сторонам — никого, хорошо. Быстро сунул все в свой карман.
Е Лин тоже почувствовала, что ее холщовая сумка потяжелела, и дернула Гу Вэйго.
Тот сказал:
— Отойдем в сторону, посмотрим.
Найдя безлюдный уголок, Е Лин открыла сумку: внутри оказались две пачки молочных конфет Большой белый кролик и большой кусок свинины. Супруги переглянулись, в глазах — восторг. Они снова мысленно поблагодарили Систему — добрый человек.
Гу Вэйго отдал куриный бисквит Ань Бао.
Ань Бао смотрела на ароматный сладкий бисквит в руках, еще немного ошеломленная. Машинально откусила кусочек, и глаза ее засияли:
— Папа, мама, очень вкусно, угощайтесь!
С этими словами она отломила кусочек и положила в рот Гу Вэйго, затем протянула кусочек Е Лин.
Семья с удовольствием разделила бисквит.
Дзинь! Поздравляем хозяина с выполнением утреннего задания. Получено 1 очко Прилежания; текущее значение — 1. Награда: две пачки конфет Большой белый кролик, один куриный бисквит для восстановления энергии, один пробный экземпляр Яйца-Сюрприза. Кроме того, за активное содействие родителей в выполнении задания Система дополнительно награждает 3 цзинями свинины.
Среди череды звуков Ань Бао расслышала только два слова — Яйцо-Сюрприз. Она тут же полезла в карман Гу Вэйго:
— Папа, я хочу Яйцо-Сюрприз.
Гу Вэйго:
— На улице нельзя есть и говорить об этом. Дома дам.
Оказывается, эта штука называется Яйцо-Сюрприз. С этими словами он переложил его в сумку Е Лин.
Ладно, Ань Бао потерпит до дома.
Гу Вэйго нес Ань Бао на руках, а Е Лин пошла занимать очередь на регистрацию.
Пришлось ждать довольно долго, пока подошла их очередь.
В кабинете врача оказался старый знакомый.
Не то чтобы Ань Бао часто болела и лежала в больнице, но несколько раз она приходила на прием без всякой болезни — как тут врачу не запомнить?
Первой заговорила доктор Фэн:
— Аньань, что у тебя болит?
Ань Бао посмотрела на бабушку-врача — она ее знала, та угощала ее конфетой.
Ань Бао склонила голову набок и вежливо поздоровалась:
— Доброе утро, бабушка доктор. Папа с мамой привели Ань Бао.
Гу Вэйго сел, держа Ань Бао на руках:
— Здравствуйте, доктор Фэн. Вот какое дело: моя дочка несколько дней назад упала со стула. В сельском медпункте сказали, что она прикусила язык и пошла кровь, но других проблем нет. А вчера вечером она сказала, что у нее болит голова. Мы испугались, что ударилась головой, и привели ее проверить.
Доктор Фэн кивнула, потрогала лоб Ань Бао, затем взяла фонарик:
— Аньань, скажи а-а-а.
— А-а-а…
Доктор Фэн снова ощупала голову Ань Бао, поставила ручку перед ней:
— Аньань, посмотри вверх, посмотри вниз…
Ань Бао следила за рукой доктора, поворачивая голову вверх-вниз, влево-вправо. Затем доктор попросила ее попрыгать — и на этом осмотр закончился.
Доктор Фэн:
— Аньань, голова не кружится? Тошнить не тянет?
Ань Бао покачала головой:
— Не кружится, не тошнит.
Доктор Фэн:
— После травмы рвоты не было? Аппетит как?
Е Лин поспешно ответила:
— Рвоты не было. Только что сказала, что голодна, съела кусочек куриного бисквита.
Доктор Фэн: У ребенка отличный аппетит.
— Предварительный осмотр показал, что все в порядке. Если не уверены, можно сделать рентген головы.
Гу Вэйго:
— Да, давайте сделаем, для спокойствия.
Доктор Фэн заполнила направление:
— Идите оплатите, затем на второй этаж на снимок.
Е Лин:
— Спасибо, доктор.
Взяв направление, она поспешила вниз оплачивать и занимать очередь, а Гу Вэйго с дочкой на руках последовал за ней.
Система немного расстроилась: родители хозяина ей не доверяют.
— Ань Бао, с твоей головой все в порядке, не нужно проверяться.
Ань Бао кивнула:
— У Ань Бао голова умная!
Ань Бао лежала на кровати, вокруг были какие-то странные предметы. Она протянула руку, чтобы потрогать, но Е Лин остановила ее:
— Ань Бао, нельзя трогать.
Ань Бао послушно лежала.
Система, видя любопытство Ань Бао, начала рассказывать ей об окружающих предметах.
Ань Бао: Уф…
Система: Я что, неинтересно рассказываю?
Когда снимки были готовы, супруги снова вернулись в кабинет доктора Фэн с уже уснувшей Ань Бао на руках.
Доктор Фэн взяла снимки, посмотрела:
— На снимке все чисто. Дома понаблюдайте сами, вечером укладывайте ребенка пораньше.
В то время детей растили упитанными, так что напоминать о дополнительном питании не требовалось.
Супруги наконец-то успокоились, поблагодарили врача и с радостью покинули больницу.
Коллега доктора Фэн, видя, как они ушли, тихо заметила:
— Какого ребенка вырастили! И родители так балуют — все время на руках несли.
Доктор Фэн улыбнулась, но ничего не сказала: Еще как балуют — без всякой болезни уже несколько раз в больницу приносили. Видно, как они дорожат ребенком.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…