Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 163 слов6 минут чтения

Ван Сюлянь взялась за выбивалку для пыли не для того, чтобы отлупить Сун Фугэня, а чтобы кое о чём его расспросить. По её опыту воспитания детей, если пользоваться этой штукой слишком часто, дети становятся только упрямее. Обычно, если случалась серьёзная провинность, она доставала выбивалку и как следует хлестала — до красноты, чтобы запомнил.
— Второй, Четвёртая, вы пока выйдите, мне с Третьим надо поговорить.
— Мам, не бей Третьего, если уж так надо, лучше я, так хоть полегче будет.
Сун Фулань, услышав слова матери, не только не ушла, а наоборот, заслонила собой Сун Фугэня. Сун Фуя тоже обхватила её ногу и, по-детски лепеча, стала просить:
— Да, мам, Третий только что двести юаней для семьи заработал, не бей его.
Ван Сюлянь, делать нечего, опустила выбивалку и потёрла лоб.
— Слушайтесь, мать с Третьим только дело одно выяснит, бить его не буду.
— Какое дело?
— Про отца вашего расспросить...
— Ну...
Сун Фулань и Сун Фуя переглянулись и шустро выскочили из комнаты. Увидев, что они ушли, Ван Сюлянь пристально посмотрела на Сун Фугэня и серьёзно спросила:
— Фугэнь, говори матери правду, тебе правда отец во сне являлся?
— А не ты ли это Второго дядю обманула?
— Мам, ты знаешь, я никогда не вру.
— Хм... А для кого же тогда у меня эта выбивалка припасена? Ты у нас в семье самый беспокойный.
— Мам, мне всего десять, в таких важных делах я врать не посмею.
Сун Фугэнь сказал это и жалобно посмотрел на мать. Ван Сюлянь от этого взгляда сына вся её только что собранная строгость мгновенно рассеялась. Она протянула руку и ткнула Сун Фугэня в лоб:
— Озорник, отец тебе во сне являлся, а про мать он ничего не говорил?
Сун Фугэнь закивал как бешеный:
— Говорил, говорил! Он сказал, что матери в последние годы несладко пришлось, и велел нам, братьям и сёстрам, заботиться о ней.
— Ещё отец сказал, что постарается там, внизу, чтобы наша семья в ближайшее время разбогатела.
Ван Сюлянь фыркнула:
— Был бы у Сун Цзяньго такой талант, наша жизнь давно бы наладилась, не была бы такой тяжёлой.
Сказав это, она взглянула на худое лицо сына:
— Фугэнь, останешься в нашей бедной семье... пожалеешь потом.
— Пойдёшь к Второму дяде — вот тогда заживёшь по-человечески.
— Я не хочу быть сиротой при живых родителях...
— Ты...
Глядя в решительные глаза Сун Фугэня, Ван Сюлянь сдержала слёзы и отвернулась:
— Когда твой старший брат вернётся с охоты, вечером будут яйца.
— Хорошо, мам.
Сун Фугэнь не особо надеялся на охоту своего старшего брата Сун Фугана. Деревня Гуаньшуй расположена у подножия горы Хэйшань, которая является ответвлением хребта Чжангуанцайлин, а тот, в свою очередь, — ответвлением Чанбайшаня. Поэтому окрестные крестьяне, как только наступало затишье между сезонами, уходили в горы добывать пропитание. Кто-то промышлял в горах сбором, кто-то — грибами, дикими плодами, кто-то ставил силки — всё по мелочи. Были и те, кто держал охотничьих собак и ходил с ружьём специально на крупную и среднюю дичь. Только старший брат Сун Фуган был упрям, никто не брал его с собой в горы. Одному же уходить в глубь леса слишком опасно. Поэтому в большинстве случаев он бродил с самодельным луком на окраинах леса, и добыча его была скудной.
— 1980 год, кажется, через несколько месяцев землю начнут делить.
— В семье пять ртов, по шесть му на человека как раз хватит на тридцать му — два больших гектара...
— Но с землёй так: весной посеешь, осенью соберёшь, это не скорая помощь.
— Чтобы раздобыть денег, нужно думать о других способах...
Сун Фугэнь долго думал, но так и не придумал, как ему, десятилетнему мальцу, заработать деньжат. Стать перекупщиком? Не говоря уже о том, что в его возрасте легко могут кинуть по-крупному, — да и в это время такое дело не пойдёт. Пройдёт ещё лет пять-шесть, когда отношения между сторонами наладятся, тогда и границу можно будет нормально пересекать. Сейчас даже Второй дядя вернулся только потому, что заплатил деньги и нашёл связи. Ловить угрей, ловить раков? В Дунбэе их не так много. Готовить жареную курицу... где же столько кур взять. Уйти в горы? Но ему всего десять...
— Ладно, пока не буду думать.
— Сначала перекушу...
Пока он размышлял, Сун Фугэнь заметил, что несколько полевых воробьёв полетели к лесозащитной полосе. Он тут же забрался на кан и из-под самого низа комода вытащил рогатку и несколько глиняных шариков. Стрелять птиц, доставать яйца из гнёзд, ловить рыбу, головастиков — для него это было привычным делом. Дом семьи Сун был саманным, делился на западную и восточную половины, в центре была кухня с очагом, чугунным котлом и полкой для посуды — это называли „наружным помещением". Двор был большой, по бокам два огорода, обнесённые дощатым забором, который называли „дощатая преграда". Но сейчас уже начало зимы, и огороды, и кукурузное поле вдали стояли голые. Снега было немного, но всё промёрзло, выглядело довольно уныло, только хвойный лес на горе Хэйшань вдали ещё зеленел. Едва он вышел за дверь, холодный воздух пробрался за воротник. Сун Фугэнь поёжил плечами, но не остановился, вышел со двора и побежал к лесополосе. Сун Фулань, которая колола дрова, увидев это, не стала его останавливать. Она одной рукой взмахнула топором и с силой рубанула по пню высотой по пояс человеку.
— Трах!
Лезвие глубоко вонзилось в пень, и он развалился надвое.
— Вторая сестра, а правда отец Третьему во сне являлся?
— А кто ж его знает... Хорошо хоть Второй дядя двести юаней дал, теперь зиму переживём.
Деревня Гуаньшуй была немаленькой, всего пять улиц, на каждой по два с лишним десятка дворов, вместе несколько сотен человек, вокруг — лесозащитные полосы. Конечно, сейчас она ещё называлась производственной бригадой Гуаньшуй. Когда землю раздадут по дворам и создадут комитеты крестьянского самоуправления, тогда её снова переименуют в деревню Гуаньшуй, а коммуну — в посёлок, но это дело ближайшего года. Семья Сун Фугэня жила на последней улице, недалеко за которой была лесополоса, поэтому он и заметил тех воробьёв. На цыпочках подкравшись к дереву, он поднял рогатку, прицелился и отпустил тетиву. Резинка с силой дёрнулась, глиняный шарик со свистом полетел и угодил прямо в одного из воробьёв. Птица испуганно заверещала, захлопала крыльями и стала падать. Сун Фугэнь, не растерявшись, шагнул вперёд, протянул руку и поймал её. Остальные воробьи тут же всполошились и, хлопая крыльями, поспешно улетели в глубь лесополосы, мгновенно исчезнув из виду.
— Дзынь — Лесная информационная система привязана.
— Дзынь — Пространство лесной информации открыто.
— Дзынь — За первую охоту начислена награда: одна единица информации Бронзового ранга о лесе.
Три сигнала подряд заставили Сун Фугэня яростно взмахнуть кулаком. Хотя начисление пришло с опозданием, теперь он тоже был человеком с системой. Лесная информационная система... Похоже, теперь ему суждено быть неразлучным с горами. Сун Фугэнь мысленно вызвал систему, и перед глазами возникла прозрачная панель. В правом верхнем углу находился значок в виде кошелька, на котором значилось „Информационных очков — 1". Должно быть, начислили за того воробья. В левом верхнем углу — значок в виде рюкзака, это, видимо, прилагающееся лесное пространство. Оно казалось объёмом в несколько сотен кубометров, но без святого источника, можно было только хранить вещи. А по центру панели висел большой зелёный восклицательный знак.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…