Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 051 слов5 минут чтения

А она и не знала, что её подколки были сутью — все министры во дворце их слышали, императору оставалось лишь распределить обязанности.
[Обновление сюжета: Поздравляем Хозяина с успешным прохождением третьей главы «Дипломатическая буря 1». Идёт накопление системных наград. За первую главу получена награда за время выживания: 22,5 минуты. За вторую главу: 40 минут. За третью главу: 60 минут.] [Система обновляется…] [Обновление завершено, lv.3. Страница Системного магазина обновлена. Хозяин может просмотреть самостоятельно.]
Шэнь Сюаньсюань: Погодите-ка, мой дешёвый папаша и дешёвая мамаша начали изучать мою Бесконечную соску с молочной смесью! ……
[Обновление сюжета: Четвёртая глава «Дипломатическая буря 2»]
Четыре дня пролетели незаметно, настал день прибытия семи государств. Великая династия Чжоу учредила всего шесть соревновательных дисциплин: верховая езда, стрельба из лука, плавание, рэндзю, борьба и дебаты.
Главными судьями стали Левый канцлер, Правый канцлер, Главный секретарь, Секретарь императорских указов и Начальник императорской канцелярии. Заместитель министра ритуалов зачитывал правила соревнований. Заместители министров: военного, кадров, финансов, наказаний и работ — стали судьями по каждому из шести видов соревнований соответственно.
Стража и служанки императорского дворца отвечали за тыловое обеспечение…
Все прибывшие в Великую династию Чжоу правители, принцы, принцессы, послы и чиновники были без подготовки вынуждены участвовать в соревнованиях, которые император и сановники Великой династии Чжоу назвали «содействием дружественному обмену».
Искусные наездники Великой династии Чжоу — это группа пастухов, собранная Заместителем министра военных дел из народных степей. Они владели тридцатью шестью видами верховой езды и не знали себе равных во всём крае.
Участники соревнований по стрельбе из лука — это мастера, которые с сотни шагов попадали в ивовый лист, лучники из военного лагеря.
Участники соревнований по плаванию — отобранные из водного края крепкие юноши, которые в воде бегают быстрее, чем на суше.
В соревнованиях по рэндзю участвовали гражданские чиновники Великой династии Чжоу.
В борьбе участвовали тучные, но ловкие солдаты из военного лагеря, которые много ели и были тяжелы на подъём.
В дебатах участвовали князья Великой династии Чжоу, одного поколения с императором, владеющие и литературой, и боевыми искусствами.
После обновления системы на странице магазина появился лук со стрелами. Система доставила его посылкой на Жертвенный алтарь, которым пользовался Государственный наставник.
Его как раз увидел ежедневно занимавшийся там закалкой «Государственный наставник».
«Государственный наставник» остановился, взял с середины алтаря огненно-красный лук и невольно восхитился невиданным, неслыханным материалом:
— Божественное оружие, лучше не бывает!
Ещё он заметил приклеенную особым клеем зелёную бумажку, которую Великая династия Чжоу не могла бы изготовить. На бумажке было написано: «Награда для малютки-принцессы Сюаньсюань».
Государственный наставник: Теперь посмотрим, кто посмеет назвать меня шарлатаном. Сам шарлатан собственной персоной. Ваше Величество, я к вам!
«Гу Цзюэ» в тот момент сидел на самом верхнем этаже Башни алой птицы, держа на руках «Шэнь Сюаньсюань», и сверху взирал на суету в императорском дворце, где готовились задать жару семи другим государствам, когда неожиданно явился давно не появлявшийся Государственный наставник.
Этого «Государственного наставника» «Шэнь Сюаньсюань» запомнила: прошлый раз, когда система доставила ей амуницию прямо в рот на глазах у всех, не вызвав подозрений, это вышло благодаря именно ему.
Надо знать, что в древности у «Государственного наставника» было прозвище — шарлатан.
«Государственный наставник» с огненно-красным луком в руках прождал недолго под охраной тяжёлой стражи, после чего получил разрешение императора предстать пред светлые очи.
Увидев неподалёку императора, держащего на руках знакомый золотистый свёрток, он бухнулся на колени, поднял лук над головой и почтительно произнёс:
— Ваш слуга по велению богов доставил малютке-принцессе божественное оружие.
«Гу Цзюэ» удивлённо посмотрел на огненно-красный лук в его руках и, не сдержавшись, подошёл на несколько шагов вперёд, прижимая к себе «Шэнь Сюаньсюань».
Надо знать, что в Великой династии Чжоу луки в основном были деревянными, а наконечники — из редкостной и трудно добываемой меди. Они могли поразить врага и были удивительно мощными.
Но он впервые видел лук, целиком огненно-красный, будто пламя, без видимых стыков. Исключительная редкость.
Стража, служанки и евнухи вокруг, увидев лук в руках «Государственного наставника», невольно ахнули от изумления.
Шэнь Сюаньсюань: Этот паршивый лук сейчас мне всё равно бесполезен. Пусть лучше его используют в соревнованиях — может, будет неожиданный результат.
[Я даю — ты решай.]
Шэнь Сюаньсюань: ……
«Гу Цзюэ» приказал «Главному управляющему Го» забрать лук у Государственного наставника, после чего велел ближайшей служанке:
— Возьми малютку-принцессу. Если выпадет хоть волосок, казню твой род до третьего колена.
Служанка внутренне содрогнулась, но, будучи тёртой калачом во дворце, сделала спокойный вид, произнесла «Слушаюсь» и осторожно приняла малютку-принцессу на руки.
«Главный управляющий Го», видя действия императора, сразу смекнул, что у того на уме, и с готовностью почтительно передал лук освободившемуся императору.
«Гу Цзюэ» взял лук и плавным, отработанным движением натянул тетиву — ведь в бытность принцем стрельба из лука была обязательным предметом.
Когда он натянул лук и прицелился вдаль, стража вокруг сразу смекнула и вынесла запасную мишень, которая всегда была под рукой во дворце, установив её в десятке метров от императора.
Прицел… натяжение… выстрел… попадание.
Шэнь Сюаньсюань: Система, из чего сделан этот лук? Не похоже на дерево.
[Сгусток вулканической лавы.]
Шэнь Сюаньсюань: Это… звучит как-то странно.
Все мишени для стрельбы были сплетены из соломы. От обычной стрелы оставалась лишь дырка, но стрела «Шэнь Сюаньсюань» превратилась в огонь: едва наконечник коснулся мишени, та сгорела дотла…
Наконечник исчез…
Шэнь Сюаньсюань: Паршивая система, почему ты не сказал, что наконечник одноразовый?
[Откуда ж мне знать~]
«Гу Цзюэ», услышав мысли дочери, оторопел!
Государственный наставник, всё ещё стоявший на коленях, смотрел на горстку пепла, упавшую рядом: только что восхищался, а теперь в недоумении.
Он привстал на одно колено, отряхнул землю и почтительно сказал не верящему своим глазам императору:
— Ваш слуга в лаборатории занят очисткой эликсиров, нельзя отлучаться. Раз божественное оружие доставлено, прошу Ваше Величество дозволить мне удалиться.
«Гу Цзюэ» махнул ему рукой: мол, не мешай, можешь катиться.
[Только лук без стрел — сила вдвое меньше. Временного одолжить стрелковой команде как талисман — тоже неплохо.]
[Хозяин успешно сделал подколку. Получено 5 минут времени выживания. Приятное уведомление: ракету из расплавленной лавы можно разблокировать в магазине при последующем обновлении системы.]
И «Шэнь Сюаньсюань» увидела, что её дешёвый папаша подумал так же, как она. Он велел Главному управляющему Го отнести «Огненный лук из расплавленной лавы» в стрелковую команду в качестве талисмана.
Гу Цзюэ сказал:
— Главный управляющий Го, передай мой указ: этот Божественный лук временно одалживается стрелковой команде как талисман. После соревнований немедленно вернуть.
……
Сегодня начались «соревнования по дружественному обмену» между государствами. Император Великой династии Чжоу «Гу Цзюэ» как хозяин сидел в центре зрительской трибуны. Рядом с ним, конечно, не было недостатка во всеизвестной любимой малютке-принцессе императора — «Гу Сюаньсюань» и любимой наложнице Шэнь.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…