Вход в новый мир находился прямо в зыбучих песках.
Кто бы мог подумать, что опасные пески станут вратами в иные земли.
Фан Хун последовал за Хали к одному из участков зыбучих песков. Трое путников даже не пытались сопротивляться, позволяя песку поглотить себя.
В следующее мгновение обзор прояснился, и под ногами ощутилась твердая почва.
— На самом деле, это разновидность построения. Определенные участки зыбучих песков являются порталами, — коротко объяснил Хали.
По сравнению с руинами и зонами зыбучих песков, где везде летал желтый песок, новый мир был покрыт густой растительностью, среди которой сновали бесчисленные Яби.
Широкая река протекала через новый мир, принося с собой жизненную силу и питая самый большой и процветающий оазис района Содэли.
— Смотрите, там звездолет перекрыл исток реки! — воскликнул кот-принц Хали.
Черный гигантский звездолет перегородил источник реки, не давая воде течь в полную силу.
Рядом со звездолетом стоял воин Дастэр, противостоя королю котов Айвэйсы и его сопровождающему Хафу.
— Дастэр, не стоит заходить слишком далеко, — угрюмо произнес король котов Айвэйсы. — Район Содэли никогда не обижал Дастэр.
— Ждите, это звездолет господина Кэпасы, — надменно заявил воин Дастэр. — Я подчиняюсь только приказам господина Кэпасы. Где господин сказал остановиться, там мы и стоим.
— Ты!
Король котов был полон негодования, но не смел пойти против. Он, конечно, не боялся одного мелкого солдата Дастэр и мог легко разобраться с ним на месте, но за спиной у того стоял Кэпасы, один из четырех великих генералов Дастэр. Инициатива в бою требовала тщательной оценки последствий.
Думая об ослабленном положении района Содэли, король котов не смог скрыть в глазах беспокойство и бессилие.
Хе-хе.
Воин Дастэр не мог сдержать злорадной усмешки.
Этот визит в Содэли был нужен не только для поисков Фрагмента Сияния, но и, что не менее важно, для неплохого заработка.
Вот как сейчас: мы перекрыли источник, а у вас нет никаких способов помешать нам. Конечно, мы могли бы уйти, но Дастэр сейчас остро нуждается в военных расходах…
Было бы неплохо воспользоваться этой возможностью и сорвать куш.
При мысли об этом воину захотелось мяса. В конце концов, в прошлый раз он ел его очень давно.
Он был привередлив в еде и не относился к тем людям, которые, будучи по-настоящему голодными, готовы съесть что угодно.
— Фан Хун, пожалуйста, прогони его, — с возмущением сказал Хали, увидев беспомощность своего отца.
— Десять тысяч Кристальных бобов.
— Хорошо, ждите, — живо отозвался Фан Хун и тут же метнул Шар Яби.
— Вперед, Капля Росы, Ледяной нефритовый кролик, ради наших десяти тысяч Кристальных бобов!
— Кто здесь!
Воин Дастэр был крайне удивлен, но быстро понял, кто перед ним.
— Я-то думал, кто это, а это всего лишь зеленый новичок Аола, не знающий страха, — оскалился воин. — Как раз руки чешутся. Позволь дяде научить тебя, что такое суровая жизнь.
Сейчас только Звезда Аола могла не бояться Дастэр.
Фан Хун, опираясь на авторитет Звезды Аола, действовал против Дастэр по принципу: один удар — чтобы избежать сотни других нападок.
Воин Дастэр бросил своего Дада. Уровень противника был неплох, но не более того.
Битва закончилась быстро, даже не заслуживая детального описания.
Отступаем.
Видя позорное поражение Дада, воин решил бежать. Он и остался охранять звездолет лишь потому, что был недостаточно силен для других задач.
Теперь, когда сюда добрались люди со Звезды Аола, нужно срочно доложить генералу, заодно совершив стратегическое отступление.
С этой мыслью воин Дастэр бросил угрозу:
— Господин Кэпасы не оставит это просто так!
Сказав это, он пустился наутек.
— Большое спасибо. Деньги я переведу на ваш банковский счет по завершении задания.
— Наличка есть?
— А? — опешил Хали. — Я никогда не ношу с собой наличные, только картой.
Фан Хун остолбенел, и лишь Илэ с улыбкой тихо прошептал ему на ухо:
— Не за что.
— Дай мне пять тысяч, — прорычал Фан Хун.
— Ни копейки. Забыл, что ты еще должен мне десять тысяч? Считай, что вернул долг.
— Отец!
Хали подбежал к Айвэйсы.
— Хали, — Айвэйсы с любовью посмотрел на сына.
— Полагаю, это юный гость со Звезды Аола? Ты еще так молод, а уже обладаешь недюжинной силой, — Айвэйсы оглядел Фан Хуна. Судя по значку на груди, тот был новичком, но раз даже новичок так легко победил воина Дастэр, значит, его способности выдающиеся.
— Это черная вип-карта наших магазинов кошачьего народа в знак благодарности за помощь.
— Не стоит, — скромно отказался Фан Хун. — Звезда Аола и район Содэли — дружественные территории. Мирное сосуществование и взаимопомощь — наш обычай.
— Ну что ты, обязательно возьми.
— Дядя, вы же слишком любезны.
— Вот ведь ребенок, неужели думаешь, что дядя дал мало?
— Ну что вы, как можно. Я просто люблю помогать другим.
— Эх, племянник, не люблю я такие слова. Если помощь остается без награды, никто не захочет помогать. Давай так: у меня как раз появилась партия новых яиц Яби, качество высшее. Племянник, будет время — выбери себе.
— Дядя, ну зачем же так.
— Да возьми ты, племянник.
— Ну, раз так, большое спасибо, дядя.
Видя ухмылку Фан Хуна, Илэ невольно фыркнул. Хали же стоял в недоумении: с каких пор Фан Хун стал племянником его отца? У него есть еще один брат? Неужели Фан Хун тоже из кошачьего народа?
Голова мальчика была полна вопросов.
Внезапно он, словно обнаружив нечто важное, указал на звездолет:
— Отец, звездолет все еще перекрывает родник.
Король котов бросил взгляд на Фан Хуна.
Тот понимающе кивнул и повернулся к Илэ.
— Честная цена — сто тысяч Кристальных бобов за раз, — Илэ выпятил грудь.
Фан Хун просто ответил:
— Денег нет.
— Вычту из твоей награды.
Илэ лишь слегка взмахнул рукой, и белое сияние окутало звездолет, после чего тот был отброшен на берег реки.
Эта мощь заставила Айвэйсы изменить мнение об Илэ, взгляд его стал задумчивым. Он окончательно убедился, что решение заручиться поддержкой Фан Хуна было верным.
На самом деле, у района Содэли хватало сил сдвинуть звездолет, но статус владельца судна заставлял их медлить.
Чтобы ковать железо, нужно быть сильным самому.
Если у тебя нет сил, ты будешь беспомощен, даже когда враг начнет топтать твой порог.
Впрочем…
Айвэйсы посмотрел на своего сына.
У Хали был потенциал вернуть Содэли былое величие, просто ему нужно больше опыта. Инвестиции в Фан Хуна станут гарантией для Хали, для кошачьего народа и для всего Содэли в будущем.
— Замечательно, вода снова течет! — радостно воскликнул Хали, чувствуя, что деньги потрачены не зря.
— Раз источник снова работает, давайте вернемся и расскажем обо всем Таоцзицзи, — Хали думал только о своем испытании и после успеха не хотел задерживаться.
Фан Хун и Илэ уважили мнение заказчика и, попрощавшись с королем котов, удалились под его ласковым взглядом.
— Кот-принц обязательно станет королем котов, — произнес Айвэйсы, глядя на бегущую воду.