Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 557 слов8 минут чтения

Горячие пельмени прогнали холод из тела и немного успокоили напряженные нервы. Но взгляд Лин Фаня не отрывался от холодной двери холодильного склада. Мутировавшие крысы внутри были мечом Дамокла над головой: не разобравшись с ними, не только нельзя получить ценные припасы, но и этот временный дом мог быть разрушен изнутри в любой момент.
Отдохнув около получаса, почувствовав, что силы почти восстановились, а рана на ноге больше не мешает, Лин Фань начал действовать. Его взгляд снова стал холодным и острым, будто недавняя ужасающая стычка со стаей крыс была всего лишь очередной необходимой разминкой.
Его план был прост и груб — используя почти герметичную среду холодильного склада, провести окуривание дымом. Это был самый экономный и относительно безопасный способ устранить внутреннюю угрозу.
Сначала он потратил 2 единицы энергии и создал в системе два простейших дымовых шашки — по сути, смесь из тряпок, жира и небольшого количества резиновой крошки, содранной со старой изоляции проводов, спрессованная в шашки. Они горели медленно, давая густой, едкий дым, сильно раздражающий дыхательные пути.
Затем он собрал все тряпки, газеты, картон, которые смог найти, и даже, скрепя сердце, отлил немного драгоценного растительного масла. Он тщательно разделил материалы на две кучи, слегка пропитал маслом, добився состояния, при котором они могли медленно тлеть, производя много дыма, но не вспыхивали и не выходили из-под контроля.
Наконец, он проверил снаряжение. Усиленный лом был надежно закреплен за поясом в самом удобном месте. Тряпка на рукояти тесака для костей, пропитанная потом и высохшая, давала странное ощущение надёжности в руке. Оставался один коктейль Молотова, жидкость внутри колыхалась, как опасное обещание, и висел на поясе. Подумав, он достал из нового, добытого ценой жизни профессионального инструментального ящика самый тяжёлый стальной молоток, лучше всего подходящий для рубящих ударов. Против быстрых тварей тяжёлый тупой удар иногда эффективнее острого.
Всё готово. На него снизошла сосредоточенность охотника.
Он снова подошёл к двери склада, металлическая поверхность отражала его холодный взгляд. Набрал код: 3-5-7-5. Щелчок.
В момент, когда замок открылся, он не стал сразу толкать дверь, а прильнул ухом к холодному металлу, прислушиваясь. За дверью стояла мёртвая тишина, будто не было ни бешеной атаки, ни визга. Но он знал: эти маленькие твари с красными глазами и ошеломляющей скоростью таятся в глубине стеллажей и теней, ожидая следующей возможности наброситься.
Он глубоко вдохнул холодный воздух, резко приоткрыл дверь на ширину, достаточную, чтобы просунуть руку, и быстро засунул две кучи пропитанных горючих материалов и связку обычных тряпок в щель, по углам, а две дымовых шашки с силой вдавил под одну из куч.
Затем он быстро отступил на несколько шагов, зажигалкой поджёг конец приготовленного фитиля, скрученного из длинных полос ткани, и, когда пламя уверенно побежало по ткани, взмахнул рукой, забрасывая горящий конец в щель — искры упали прямо на горючие материалы!
Сделав это, он, не колеблясь, со всей силы захлопнул дверь склада! И даже снова повернул диск, надёжно заперев её! Полностью отрезав всему, что внутри, любую возможность выбраться.
— Сяо Фан, следи за температурой внутри склада, концентрацией дыма и сигналами жизнедеятельности, при аномалии немедленно докладывай! — мысленно приказал он.
— Принято. Начинаю всестороннее наблюдение. — спокойно и своевременно ответила система.
Он отошёл на пять метров — расстояние, достаточное, чтобы видеть происходящее и вовремя среагировать в случае неожиданности. Крепко сжимая оружие, как каменное изваяние, он уставился на дверь, обострив все чувства до предела.
Первые десять с лишним секунд ничего не происходило. Только холодная тишина. Лин Фань даже заподозрил, что фитиль погас, когда он его закидывал. Но как только он заколебался, не открыть ли дверь снова, из едва заметных щелей под дверью и из замочной скважины начали тонкими струйками выползать бледные серо-белые клубы дыма, словно предсмертное дыхание.
Вскоре дым стал гуще, цвет потемнел, превратившись в зловещий серо-чёрный, с едким запахом горящей резины, масла и тряпок, начал расползаться по узкому заднему переулку.
— Внутренняя температура незначительно повышается. Концентрация дыма продолжает расти. Зафиксировано значительное увеличение частоты активности внутренних жизненных форм. — холодно докладывала система.
Из-за двери начали доноситься приглушённые толстой железной дверью звуки. Сначала шуршание, быстрый топот когтей, затем эти звуки превратились в панический, частый визг! А следом раздались глухие удары тел о металлические стеллажи и внутреннюю сторону двери — тяжёлые и хаотичные!
Мутировавшие крысы, очевидно, были напуганы внезапным густым дымом и высокой температурой. Они бешено пытались найти выход, острые когти тщетно скребли стены и дверь, но крепкая дверь склада и почти герметичное пространство стали для них идеальной смертельной ловушкой.
Удары и визг становились всё чаще, всё яростнее, всё отчаяннее, слышны были даже звуки топота и укусов друг друга. Дым из щелей начал сочиться быстрее, почти сплошной струёй.
Лин Фань с бесстрастным лицом смотрел и слушал, рука, сжимавшая оружие, была тверда, как скала, и только прищуренные глаза выдавали его внутреннюю настороженность. Жалость к врагу — жестокость к себе, это был первый закон постапокалипсиса, добытый кровью. Любая толика мягкости может в будущем обернуться пулей, выпущенной в тебя самого.
Прошло несколько мучительных минут. Удары и визг из-за двери, словно оборванная магнитофонная лента, постепенно стихли, стали редкими, слабыми... и наконец исчезли совсем. Остался лишь упрямо сочащийся тонкими струйками дым да ужасающая, леденящая душу тишина.
— Внутренние сигналы жизнедеятельности значительно ослабли... Продолжаю мониторинг... Оставшийся сигнал: 1... Сигнал слабый... Сигнал жизнедеятельности исчез.
— Внимание: внутренняя температура приблизилась к точке возгорания некоторых горючих материалов. Рекомендуется принять меры по вентиляции, чтобы предотвратить открытый огонь.
Получилось! Полностью решено!
Лин Фань немедленно подошёл, снова набрал код, открыл замок, но не стал сразу толкать дверь. Он подождал несколько секунд, чтобы скопившийся внутри смертоносный дым немного рассеялся, а затем резко пнул дверь ногой!
Ух!
Огромное облако чёрного, сильно едкого дыма, словно прорвавшая плотину вода, ударило в лицо, мгновенно накрыв его! Он закашлялся, слёзы потекли сами собой, в лёгких защипало. Он поспешно, пошатываясь, отступил на несколько шагов, изо всех сил зажимая нос и рот рукавом, чуть не задохнувшись.
Когда самая густая часть дыма рассеялась, он, затаив дыхание, превозмогая дискомфорт, поднял лом и осторожно ступил на это поле боя, где только что произошла бесшумная резня.
Внутри склада царил полный хаос, словно в аду. В воздухе стоял удушающий запах гари и приторно-сладкий запах горелого белка. На полу в беспорядке валялись семь-восемь туш мутировавших крыс, из носов и ртов сочилась тёмно-красная кровь, глаза вылезли из орбит — очевидно, они задохнулись или отравились дымом. Стеллажи были сбиты, многие пакеты порваны в предсмертной агонии, замороженное мясо, овощи валялись вперемешку с пеплом и грязной кровью.
Он осторожно проверил каждый угол, отодвигая ломом упавшие стеллажи и рассыпанные коробки, убеждаясь, что не осталось ни одной выжившей твари. Всё это время он сохранял предельную бдительность.
— Подтверждаю: сигналы жизнедеятельности всех мутировавших крыс исчезли. Угроза полностью устранена. — только когда система выдала окончательное подтверждение, Лин Фань, наконец, выдохнул с облегчением, долго и глубоко выпуская скопившуюся застоявшуюся горечь. Эта затянувшаяся на две главы, полная перипетий битва за холодильный склад завершилась его полной победой.
Теперь всё здесь было его трофеем.
Сначала он, давясь отвращением, убрал трупы крыс, сложил их в большой пластиковый пакет и выбросил в самую глубокую мусорную кучу в конце переулка, чтобы они не гнили, не привлекали бактерий или других, более опасных тварей.
Затем вернулся в склад и начал спокойно пересчитывать свою добычу.
Кроме большого количества мяса, замороженных полуфабрикатов и напитков, он обнаружил за упавшим стеллажом в самом углу целую нераспечатанную коробку армейских консервов! На упаковке были смутные обозначения, внутри — мясные, фруктовые и овощные консервы с очень долгим сроком хранения! Рядом стояло несколько больших пакетов вакуумированного риса и муки, хотя пакеты немного отсырели, но в целом были целы!
Это и был самый большой улов! Эти консервы и основные продукты были самой твёрдой валютой в постапокалипсисе, они могли обеспечить его на долгое время, не заставляя каждый раз грызть твёрдый сухой паёк!
Он не стал жадничать и выносить всё сразу. Это было бы слишком опасно и демаскировало бы его. Он тщательно отобрал одну коробку армейских консервов, пакет вакуумированного риса, несколько кусков самых свежих на вид замороженных рёбер и несколько бутылок энергетического напитка, в несколько заходов надёжно перетащил их в дом на колёсах и спрятал в тайнике под сиденьем. Остальное он оставил в складе, заперев его, как свой стабильный резервный пункт пополнения припасов. Склад временно стал его личной кладовой.
Вернувшись в машину, он плотно закрыл дверь. Глядя на увеличившиеся ценные припасы, на профессиональный инструментальный ящик и на 24 единицы энергии в системе, Лин Фань наконец-то ощутил редкое, реальное чувство уверенности и безопасности.
Кризис с едой временно разрешился, оружие и инструменты были полностью обновлены, защита автомобиля усилена. Ценность этого заднего переулка была выжата до максимума.
Его взгляд снова невольно упал на простой бинокль, лежащий на самом верху инструментального ящика, — дешёвый, но сослуживший большую службу.
Пришло время.
Пришло время для последних, самых ключевых и основополагающих приготовлений к настоящему путешествию, к тому самому западному району города, где теплится надежда —
Топливо.
Без топлива всё остальное — воздушный замок. Этот дом на колёсах, только что получивший шанс на жизнь и прошедший первичное усиление, снова превратится в груду неподвижного металлолома, в настоящий стальной гроб.
— Сяо Фан.
— Я здесь, Носитель.
— На основе текущей карты местности разработай оптимальный маршрут к ближайшей заправочной станции или для поиска автомобильного топлива. Приоритет — скрытность, безопасность и кратчайший путь.
— Принято. Начинаю анализ имеющейся информации о видимости и данных карты памяти...
— Внимание: текущая информация о видимости Носителя ограничена, надёжность планирования маршрута ниже 60%. Рекомендуется попытаться взобраться на относительно безопасную господствующую высоту в окрестностях заднего переулка и с помощью бинокля провести дополнительную разведку на большем расстоянии, чтобы получить более точные данные о пути и препятствиях.
Лин Фань кивнул. Совет системы совпадал с его собственными мыслями. Ему нужны были глаза, способные видеть дальше, нужен наблюдательный пункт с широким обзором.
Следующая цель: поиск топлива.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…