— Вина моя, — Дунфу Цзюлань ударил кулаком по подлокотнику трона, — не стоило мне позволять Му Юньшу ехать с Мо Циянем. У Мо Цияня не осталось забот о тыле, и поднять мятеж для него не исключено. Передайте приказ: объявить по всему городу розыск Мо Цияня, расклеить его портреты. Если он не служит нам, нельзя допустить, чтобы он перешёл на сторону врага. Что до Му Юньшу — не обращайте внимания, он уже отравлен редким ядом и долго не проживёт.
— Слушаюсь, — ответил Сыту Ели, развернулся и вышел.
А в государстве Ци, в тронном зале Золотого Феникса, правитель Ци Яньцзэ раздражённо смотрел на письмо:
— Я же отправил ответное послание, где велел старому генералу Гу отвести войска! Куда оно попало?
Сановники молча опустили головы.
Ци Яньцзэ понимал, что во время войны переписку легко перехватывают, но всё равно сильно тревожился за судьбу генерала. Оставалось лишь молиться, чтобы Младший генерал, как и было сказано в письме, сам принял решение об отступлении. Потерять один город — полбеды, куда хуже потерять и генерала, и город. Глядя на сведённые брови Ци Яньцзэ, сановники безмолвствовали. Внезапная тишина сделала атмосферу гнетущей.
Вбежал солдат с донесением. Все, казалось, уже догадывались, каков будет ответ, и опустили головы ещё ниже.
Евнух поднял голову и с усталым видом произнёс:
— Допустить.
Солдат опустился на колени и доложил:
— Победа! В этом сражении одержана великая победа. Младший генерал уничтожил вражескую армию, не потеряв ни одного солдата. На этом битва завершена. Завтра на рассвете генерал и Младший генерал возвращаются с триумфом в столицу.
Эти слова, без сомнения, потрясли всех. Ци Яньцзэ подумал, что ослышался, и долго не мог прийти в себя. Никто и представить не мог, что при столь неравных силах удастся победить. Каждому захотелось увидеть Младшего генерала. Сведённые брови Ци Яньцзэ наконец разгладились, и он радостно воскликнул:
— И впрямь у доблестного отца не может быть