Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

589 слов3 минуты чтения

Гу Цинхэн, видя, что не может переубедить отца, достал Тигриный талисман и приказал всем: — Тигриный талисман здесь, воины, слушайте мой приказ: закрыть ворота и не вступать в бой.
Воины и так признавали только талисман, а не личность, к тому же разрыв в силах между двумя государствами был слишком велик, и они не хотели гибнуть понапрасну.
Тут Гу Цинхэн выступил с возражением, и воины, послушавшись его, вмиг опустились на колени, образовав целую площадь.
Гу Цяньчэн, глядя на это, повернулся к Гу Цинхэну и гневно сказал: — Отец дал тебе Тигриный талисман, и ты вот так им пользуешься?
Гу Цинхэн, чувствуя, как наворачиваются слезы, горько усмехнулся: — Я, конечно, знаю: ты хочешь, чтобы я увел солдат и бежал. Но если я не смогу защитить даже собственного отца, я лучше откажусь от этого Тигриного талисмана и не буду этим Младшим генералом.
С этими словами Гу Цинхэн достал заранее написанное письмо и протянул его стоявшему на коленях солдату: — Передай это письмо Его Величеству и скажи ему от меня: все дела этой битвы спланированы мной одним. Если Его Величество будет недоволен, я, Гу Цинхэн, возьму всю ответственность на себя.
— Есть, — сказал солдат, встал, взял письмо и, получив приказ, удалился.
Гу Цинхэн повернулся к Дуань Ханьцю и отдал приказ: — Заместитель генерала Дуань, ты и мой отец, возглавьте отряд и сопроводите жителей в город Хуанду. Остальные остаются в Пограничном городе, чтобы выиграть время для жителей.
— Есть, — ответил Дуань Ханьцю, помог Гу Цяньчэну спешиться, и они вдвоем ушли.
Сяо Юйси молча наблюдала за этой сценой, в ее сознании прокручивались слова и поступки Гу Цинхэна, особенно та фраза: «Если я не смогу защитить даже тех, кто мне дорог, я лучше откажусь от этого Тигриного талисмана и не буду этим Младшим генералом».
— Генерал, остановитесь.
Сяо Юйси шагнула вперед, преградив путь двоим, и, взглянув на Гу Цяньчэна, спросила: — Генерал, готовы ли вы довериться мне? Я могу дать вам совет.
Гу Цяньчэн колебался, не отвечал, казалось, не совсем решался поверить ей.
— Мы уже в таком положении, хуже некуда, — сказал Гу Цинхэн, соскочил с коня и подошел к Сяо Юйси: — Если у тебя есть план, говори, мы готовы рискнуть.
— Отступать сейчас в город Хуанду — не лучший выбор, — прямо указала Сяо Юйси. — Во-первых, неизвестно, есть ли засада на пути, и даже если доберемся до города Хуанду, что тогда? Во-вторых, это истощит силы, усугубив положение. Вместо пассивной обороны лучше действовать на опережение.
Гу Цяньчэн с сожалением вздохнул: — С нашими силами как мы можем наступать?
Четверо прошли в главный зал. Сяо Юйси задумчиво смотрела на карту местности, а Гу Цяньчэн и Дуань Ханьцю терпеливо отвечали на ее вопросы.
Гу Цинхэн же не мог усидеть на месте, встал и принялся ходить взад-вперед.
Вскоре Сяо Юйси разобралась с картой и у нее созрел план. — Вчера только началось сражение, врагов много, в походе они не могли взять много продовольствия. Судя по сегодняшней ситуации, они, похоже, не собираются продолжать бой. Возможно, они готовят ночную атаку завтра. Если ничего не помешает, сегодня к ним подвезут припасы, они отдохнут и подготовятся к завтрашнему бою. Сегодня — единственный шанс.
Услышав это, Гу Цяньчэн примерно догадался, что она задумала, и удивленно сказал: — Неужели ты собираешься атаковать вражеские припасы? Но их, должно быть, охраняют очень строго, это непросто.
— Нетрудно, — спокойно ответила Сяо Юйси, глядя на карту. — Дай мне несколько солдат, желательно ловких и смелых, и тогда все будет наверняка.
Гу Цяньчэн, хоть и не совсем понимал, но согласился.
После обеда Сяо Юйси вместе с Дуань Ханьцю и несколькими солдатами вышла из города.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…