Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

2 199 слов11 минут чтения

В тусклом переулке Чэнь Но метался, подобно вспугнутой птице, и постоянно оглядывался назад. Неподалеку двое солдат из пограничных войск гнались за ним.
— Этот ублюдок прямо впереди, далеко не уйдет!
БАХ! Чэнь Но на всем ходу врезался в выступающий угол стены. От сильного удара его подбросило, а затем он полетел назад. Перед глазами мгновенно потемнело, мозг на время отключился, а по лбу заструилась кровь. Следом пришла острая боль.
Прислушиваясь к приближающимся шагам, Чэнь Но, несмотря на головокружение, отчаянно пытался подняться, движимый одним лишь страхом.
— Беги, продолжай бежать! Я тебе покажу, как бегать!
Кровь со лба капала на землю по его искаженному от боли лицу. Хрупкое тело не выдерживало жестоких ударов солдат, и мальчик свернулся калачиком, но физическая боль не могла заглушить панику в душе.
Чэнь Но, превозмогая себя, понемногу потянул руку к карману и крепко сжал магический свиток.
— Да просто убей его, принесем голову, и дело с концом.
— Верно, если дадим ему снова сбежать, заслуженная награда уплывет из рук, — другой пограничник выхватил кривой нож, висевший на поясе, и направился к Чэнь Но.
В сознании Чэнь Но, словно в калейдоскопе, замелькали теплые сцены из жизни в деревне Ванъя.
— Друзья мои, вы должны выбраться, должны хорошо жить!
— Как же мне тяжело, я больше не хочу бежать. Пусть будет так.
— Только двоих могу забрать с собой, жаль, сплошной убыток.
В глазах Чэнь Но промелькнуло замешательство, которое тут же сменилось решимостью. Он яростно разорвал сжатый в руке магический свиток, на его губах появилась легкая улыбка, и он медленно закрыл глаза.
Мощная магическая волна задрожала, увлекая за собой все окружающие магические элементы. Леденящий холод начал собираться вокруг Чэнь Но, иней стал намерзать на стенах переулка, распространяясь с видимой глазу скоростью.
Чэнь Но почувствовал, как его собственное тело постепенно коченеет, а выдыхаемый воздух превращается в белые хлопья инея.
Тела солдат вскоре оказались полностью покрыты льдом.
Пограничники, пораженные мощным магическим выбросом, тут же рухнули на землю, в ужасе глядя на разрастающиеся ледяные кристаллы.
— Алай, останови действие свитка! Сяо Бин, со мной, спасаем человека! — это было последнее, что услышал Чэнь Но, прежде чем потерять сознание.
Спустя несколько дней, в полдень:
— Нет, умоляю, я отдам вам всё, только не надо, не надо, а-а-а...
Очнувшись от кошмара, Чэнь Но весь промок от пота. Его пустые глаза уставились в потолок, а слезы беззвучно катились из уголков глаз.
— Где это я? Я всё еще жив?
Оцепенение в теле давало ему понять, что это не сон. К счастью, он был жив. Оглядывая незнакомую обстановку, Чэнь Но был охвачен сомнениями: как именно ему удалось выжить? И где он находится?
Чэнь Но медленно поднялся с кровати, подошел к окну и приоткрыл его. Теплый солнечный свет хлынул в комнату, и он прикрыл глаза рукой. Легкая боль напомнила о том, что он словно вернулся с того света. Он глубоко вдохнул, думая о том, как хорошо осознавать, что ты жив.
Перед глазами все так же представали улицы города Цзиньсюн и шумная толпа. В этой толпе Чэнь Но даже заметил своих товарищей из Храма Луны.
— Очнулся? Как себя чувствуешь? Если что-то болит, говори мне, — Сяо Бин вошел в комнату и, увидев стоящего у окна Чэнь Но, улыбнулся.
Чэнь Но опешил, глядя на него, и поклонился:
— Спасибо, что спасли меня во второй раз.
— Ты, малец, уж больно вежливый. В прошлый раз, когда Тунлу притащил тебя в город, ты был таким же.
Чэнь Но смущенно посмотрел на Сяо Бина:
— Вы спасли меня дважды. У меня пока нет сил, чтобы отблагодарить вас, но когда я вырасту, я обязательно это сделаю.
Сяо Бин рассмеялся:
— Спасти тебя не составило труда. Даже если бы там оказались Чжан Сан или Ли Сы, мы бы всё равно помогли, иначе нам бы тоже досталось в этом постоялом дворе. А когда поняли, что это ты, просто принесли тебя сюда. Не зацикливайся на этом. Как самочувствие? Ничего не болит?
— Тело уже в порядке, только постоянно тошнит.
— С этим ничего не поделаешь, придется перетерпеть, пока само пройдет. Магические элементы повредили твои внутренние органы, поэтому тошнота — это нормально. Я маг света и лекарь в отряде Тунлу. Все зовут меня Сяо Бин, можешь и ты так называть.
В глазах Чэнь Но промелькнуло восхищение:
— Брат Сяо Бин, меня зовут Чэнь Но.
— Раз восстановился, не делай резких движений. Ты пока отдохни, я пойду позову остальных.
Чэнь Но припал к окну, жадно вдыхая воздух, тянущийся из лесов — влажный, в отличие от запаха крови в деревне Ванъя, наполненный ароматом трав и деревьев.
Вскоре Чэнь Но услышал в коридоре шум шагов и разговоры.
— Ну что, давайте поскорее возьмем интервью у нашего юного камикадзе! Впервые вижу такого маленького героя, решившегося на самоподрыв, — донесся насмешливый голос.
На самом деле всем было любопытно узнать, каким сильным характером нужно обладать, чтобы решиться на такое.
Сяо Бин представил всех по очереди:
— Это Тунлу, наш капитан, — он указал на дворфа, а затем на бледного мужчину: — А этот бедолага — Алай, именно он тебя спас. Это Додо, наш штатный дракон в женском обличье, — Сяо Бин отпустил колкость.
— Сяо Бин, ты жить надоел? Я тебя сейчас прибью!
Сяо Бин ничего не ответил, лишь пожал плечами с видом безнадежности.
Все тихо рассмеялись.
— А это Бай Сяобай, зови его просто Сяобай. Так звали собаку моего соседа, когда я был ребенком, — Сяо Бин указал на мужчину в белых одеждах.
— Да пошел ты, сам ты собака!
— Этого паренька зовут Чэнь Но.
Сяобай, решив сразу сократить дистанцию, обнял Чэнь Но за плечи и взъерошил его густые короткие волосы:
— Раз уж выжил, живи как следует. Только пока мы живем, ушедшие могут обрести покой, когда мы исполним их желания.
Чэнь Но промолчал, глядя на сливающиеся в лучах солнца тени на полу, словно у многоголового чудовища из легенд.
Тунлу вздохнул:
— Не знаю, через что тебе пришлось пройти, но я действительно удивлен: оба раза, когда мы тебя находили, ты был в совершенно безумном состоянии. Первый раз — весь в кровищи, второй раз — при самоподрыве.
Чэнь Но горько усмехнулся.
— У нас, дворфов, есть поговорка: нет трудностей — не называй это судьбой, нет бурь — не называй это жизнью. Пока ты жив — есть бесконечные возможности. Раз уж ты остался жив, живи хорошо.
Чэнь Но кивнул, словно впитывая слова Тунлу.
Тунлу усмехнулся:
— Можем мы узнать, что с тобой случилось?
Чэнь Но крепко сжал руки, до побелевших костяшек. На тыльной стороне ладоней вздулись вены. Он опустил голову, его глаза покраснели от гнева, и он ответил лишь молчанием.
В комнате повисла тишина. Пятеро смотрели на молчащего мальчика.
Тунлу первым прервал тишину:
— Твои проблемы связаны с пограничными войсками, верно?
Чэнь Но кивнул, рассматривая дырки на своих ботинках.
Сяобай с изумлением произнес:
— Ты что, какой-то разбойник с большой дороги? Из тех, кто крови не жалеет, творит беззаконие, а потом его по всей стране ищут?
Чэнь Но горько усмехнулся:
— Брат Сяобай, ты когда-нибудь видел, чтобы разбойник был таким, как я, даже не владеющим боевыми искусствами? — помолчав, добавил: — Я обычный крестьянин. Единственное, что умею — ставить ловушки на дичь.
Все переглянулись и согласно кивнули.
Чэнь Но поднял глаза, пристально глядя на них:
— Вы наемники?
— Точно так! Мы из наемного отряда Буря, одного из трех крупнейших в герцогстве Аолунь. Впечатляет, верно? — с гордостью хвастался Сяобай.
— Тогда... — Чэнь Но засомневался.
Тунлу мягко спросил:
— В чем дело? Что хочешь узнать — спрашивай. Мы не святые, но и не злодеи.
Сяобай тут же скорчил устрашающую гримасу, чем вызвал тихий смех Додо, в то время как Сяо Бин лишь беспомощно вздохнул.
Чэнь Но немного помедлил и спросил настолько тихо, что, вероятно, услышал только стоящий рядом Сяобай:
— Я могу... присоединиться к вашему наемному отряду?
Все с недоумением посмотрели на мальчика, не расслышав его слов.
Тунлу переспросил:
— Ты что-то сказал? Я не разобрал, повтори, пожалуйста.
— Можно мне вступить в ваш отряд? — Чэнь Но набрался храбрости и, выпалив это, тут же уткнулся взглядом в пол, не смея поднять глаз.
Тунлу посмотрел на остальных — у всех на лицах было недоумение.
Чэнь Но чуть навалился на Сяобай, его лицо выражало крайнюю степень отчаяния:
— Я лучший охотник в наших краях, умею ставить ловушки, ловить добычу. Еще я готовлю мясо на огне — очень вкусно. Буду выполнять любую черную работу, когда вы на задании: собирать материалы, разделывать туши, чистить внутренности — это моя специализация. Стирать одежду, готовить еду, колоть дрова, сушить шкуры — всё это я умею. Вы спасли меня дважды, я не могу вас отблагодарить, но буду просто помогать по хозяйству.
— Зачем тебе присоединяться к нам?
— Хочу вернуть долг за свое спасение...
Все переглянулись.
Чэнь Но невольно потер лицо:
— Я просто хочу выжить.
Алай сидел в кресле, все еще слишком слабый, чтобы обходиться без опоры. Рука Додо на плече у Алая сжалась сильнее.
Алай посмотрел на Додо и увидел, что та выглядит очень печальной:
— Эх, женщины — такие эмоциональные натуры.
— Жизнь наемника очень тяжелая и опасная.
— Я не боюсь трудностей. Дома делал всё что угодно, могу стерпеть любые невзгоды. А находясь с вами, я смогу перенять опыт, научиться защищать себя.
Тунлу, глядя на осторожного Чэнь Но, не смог отказать:
— Ты должен понимать, какая у нас жизнь. Мы не задерживаемся на одном месте надолго. Как только примем заказ от Гильдии наемников, сразу отправимся в путь. У нас совершенно нет времени, чтобы обучать тебя.
— Я вижу, что вы добрые люди. Вы единственные, кроме ребят из Храма Луны, кто помог мне, причем дважды. Я не прошу награды, просто возьмите меня с собой, чтобы я мог выбраться отсюда.
— Куда бы ты хотел отправиться?
— Куда угодно, лишь бы уехать из этого места.
— У нас нет фиксированного маршрута. Может быть, следующая остановка — дикие земли востока, или Бескрайнее море на севере, или ледяные пустоши на крайнем юге. Ты готов к этому?
— Готов. Спасибо, дядя Тунлу.
Все удивленно посмотрели на Чэнь Но, который был готов воспользоваться любой возможностью, и начали с ним общаться.
— Кстати, Чэнь Но, откуда у тебя был магический свиток шестого уровня?
— А? Магический свиток шестого уровня? У меня его не было.
— Тот, который ты использовал при самоподрыве.
— А, так это шестой уровень? Я его нашел.
— Нашел? Можно вот так взять и найти свиток шестого уровня? Где ты его нашел? Мы тоже хотим пойти поискать.
— Я правда его нашел, не вру. В Лесу Молань.
Тунлу кивнул, приняв ответ как должное, и серьезно спросил:
— Можешь сказать, почему ты применил его? Понимаешь, свиток шестого уровня мог погубить множество невинных людей.
На лице Чэнь Но отразилось раскаяние, которое вновь сменилось холодной решимостью:
— У меня не было выбора.
— Какого выбора?
Чэнь Но опустил голову, глядя на свою тень, и промолчал.
Сяобай яростно взъерошил волосы мальчика:
— А ты осторожный малый.
— Кстати, у тебя еще остались родные?
Чэнь Но в недоумении уставился на Тунлу.
— Нам скоро в путь, мы не можем брать тебя с собой. Тебя нужно отдать в руки родственников.
— Никого не осталось. Только я один.
Все замолчали.
Чэнь Но с горечью осознал, что единственная возможность получить защиту была вежливо отвергнута. Должно быть, такова его судьба — продолжать борьбу за выживание в полном одиночестве.
Чэнь Но повернулся к окну и прошептал, глядя на толпу:
— Бороться, да? А разве не все борются? Хм.
Алай посмотрел на молчаливых товарищей и слегка кашлянул:
— Сначала поедим, у нас двое выздоравливающих.
Додо помогла Алаю подняться:
— Хотите — ешьте, хотите — нет, а мы с Чэнь Но идем обедать.
Когда они спустились вниз, в зале было немноголюдно — большинство наемников выполняли поручения гильдии.
Увидев капитана дворфов, трактирщик подобострастно спросил:
— Капитан Тунлу, что будете заказывать?
— Всё как обычно. И еще сварите курицу для больного.
— Будет сделано! Официант, живо на кухню, пусть ставят варить курицу!
Трактирщик лично протер стол, но, увидев в толпе Чэнь Но, бросил на него быстрый, едва заметный взгляд, после чего удалился.
— Капитан Тунлу, можно вас на минутку?
Тунлу удивленно подошел к стойке:
— В чем дело, хозяин?
Трактирщик вынул три листка и протянул их Тунлу.
Тунлу внимательно осмотрел их — это были портреты, на одном из которых был Чэнь Но.
— Капитан Тунлу, сегодня приходил капитан Боке и искал этих троих. Видимо, дело серьезное, — трактирщик незаметно кивнул на Чэнь Но.
— Знаешь, в чем дело?
— Со слов капитана Боке, они пропали здесь, в Цзиньсюн. Те двое были из пограничных войск, а этот пацан — тот самый, что был с ними. Исчезли все трое вместе.
Тунлу достал два десятифунтовых серебряных диска и положил на стойку:
— Спасибо, хозяин.
— Ну что вы, капитан, вы постоянно здесь останавливаетесь, очень меня выручаете. Не беспокойтесь, я знаю, что нужно говорить, а что нет.
Тунлу вернулся к столу с портретами в руках и негромко произнес:
— Пограничники и гарнизон ищут тебя. Посиди пока в гостиной, никуда не уходи, я разузнаю, что происходит.
Чэнь Но кивнул, внутренне содрогаясь: в ту ночь он активировал свиток, он выжил, а солдаты? Они мертвы? Почему Тунлу и остальные не спасли их? Где тела?
Словно прочитав его мысли, Тунлу шепотом добавил:
— Не забивай голову. Считай, что ничего не случилось.
Сяобай тихо спросил:
— Капитан, всё настолько серьезно?
— Пока это просто поиски, думаю, ничего страшного, — Тунлу покачал головой.
— Как доедим, пойдешь со мной в штаб гарнизона, к капитану Боке. Нужно разобраться в ситуации.
Сяобай кивнул.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…