Луна поднялась над вершинами деревьев, в горном лесу на корточках сидела худенькая фигурка, время от времени дергая головой.
— Как же хочется есть, хорошо хоть на деревьях растут плоды. В ближайшие дни можно будет не голодать… Вот бы у меня тоже были мама и папа… — маленькая фигурка жевала лесные ягоды, и от этих мыслей заныло в горле, а слезы закапали на землю.
В лесной чаще раздался шорох.
— Неужели меня снова хотят поддразнить? — оглянувшись в сторону шума, он не увидел ожидаемых людей, вместо этого в воздухе зависли два зеленых огонька.
Зверь!
Осознав это, он сорвался с места и бросился бежать. Зеленые огоньки оказались глазами хищника, а в лунном свете удалось разглядеть, что это огромный Пятнистый леопард.
Мальчик споткнулся и упал на землю, и в самый критический момент чья-то фигура бросилась вперед, боковым ударом ноги отбросив леопарда.
…
— Нет духовных корней, следующий.
Мужчина средних лет в белой мантии равнодушно покачал головой.
Лю Минь только хотел выйти вперед, как его столкнул какой-то коротышка в шелках, похожий на обрубок дерева. Тот с издевкой произнес:
— Чего? Ты, с этой своей кислой мордой, тоже мечтаешь о Духовном корне и должности Бессмертного? Сначала сходи пописай и посмотри, на кого ты похож.
Как только коротышка закончил говорить, вокруг раздался смех.
Лю Минь опустил голову и промолчал. В деревне его обижали, ведь у него не было никого из родных, и любое сопротивление заканчивалось побоями. В такой обстановке тринадцатилетний Лю Минь был вынужден научиться терпеть.
Мужчина в белом, услышав шум толпы, выказал недовольство и, нахмурившись, произнес:
— Довольно.
Голос был тихим, но каждому показалось, что он прозвучал прямо над ухом, неся в себе необъяснимую властность.
— Это и есть мастерство Бессмертного? — пронеслось в головах у всех присутствующих. Люди вмиг замолчали, и в их сердцах поселилось благоговейное почтение перед мастером.
Коротышка больше не посмел, как обычно, преследовать Лю Миня, а, подобно прилежному ученику, послушно подошел к мужчине и положил руку на камень, который тот держал.
Прошло полминуты, но с камнем ничего не произошло.
Мужчина бесстрастно произнес:
— Нет духовных корней, следующий.
Солнце скрылось за горами, наступили сумерки. Площадка, где недавно было тесно, опустела, осталось лишь пару человек.
Мужчина посмотрел на грязного Лю Миня с нескрываемой брезгливостью, но, подумав, что еще один погоды не сделает, бросил:
— Положи руку и просто жди результата.
Лю Минь приложил ладонь к камню — ледяная гладкая поверхность показалась ему куда приятнее, чем камни в речке, где он ловил рыбу. В то же мгновение камень слабо засветился пятью цветами.
На лице мужчины промелькнула улыбка.
— Поздравляю, ты можешь встать на путь совершенствования. Собирайся, полетишь со мной в секту.
Лю Минь был шокирован, словно его по голове ударило упавшее с дерева яблоко. На грязном лице подростка засияла улыбка.
Остатки сельчан, которые видели, как мастер проверил сотни детей и всем отказал, даже не надеялись, что хоть кто-то сможет уйти с ним. Увидев, что оборвыш, которого все обижали, вдруг стал учеником Бессмертного, они были изумлены не меньше, чем сам Лю Минь.
Мужчина достал флейту, издал звук, и с неба спустился огромный Белый журавль.
Мужчина запрыгнул на птицу и жестом подозвал Лю Миня:
— Скорее, забирайся.
Как только Лю Минь приблизился, Белый журавль по-человечески отодвинулся на два шага, а в его глазах отчетливо читалось брезгливость.
Мужчина сделал пасс рукой, собрав сгусток чистой воды, и направил его на Лю Миня. Через мгновение мальчик сиял чистотой, а одежда была абсолютно сухой.
Лю Минь застыл, открыв рот. Это и есть мастерство Бессмертного?
— Чего застыл? Быстрее лезь сюда.
Мужчина поторопил его. Набравшись храбрости, Лю Минь взобрался на спину птицы, плотно прижался к ее телу и вцепился в перья.
Мужчина скомандовал:
— Возвращаемся.
Белый журавль взмыл в небо.
— После того как прибудем в Долину Цзыу, будешь называть меня Старший брат. Я Сюй Чанхэ, а тебя как зовут, Младший брат?
Лю Минь впервые был так высоко и не смел взглянуть вниз. Из-за сильного ветра от полета он не расслышал слов Сюй Чанхэ, пока его лицо не покраснело от нехватки воздуха. Сюй Чанхэ хлопнул себя по лбу:
— Моя вина, забыл про защиту. Заставил Младшего брата страдать.
Он взмахнул рукой, высвободив тонкий слой духовной энергии, который, словно мыльный пузырь, окутал Белого журавля. Лю Минь наконец смог дышать, а гул ветра стих. Узнав имя мальчика, Сюй Чанхэ спросил:
— Лю Минь, до Долины Цзыу лететь день и ночь, хочешь, я расскажу тебе основы совершенствования?
Лю Минь часто закивал.
— Путь совершенствования начинается с этапа очищения ци. Как только вступишь на него, считай, открыл врата к бессмертию. Даже практик первой ступени легко разделается с мастерами боевых искусств из мира людей.
Лю Минь вспомнил, как сельчане рассказывали про героя, который выпил ведро вина, пошел ночью через горы и голыми руками убил леопарда. Он тут же спросил, может ли практик первой ступени убить леопарда голыми руками.
Сюй Чанхэ слегка улыбнулся:
— И нет, и да.
Этот ответ сбил Лю Миня с толку. Сюй Чанхэ пояснил:
— Нельзя, потому что, хотя у практика и есть сверхъестественные способности, он всё еще смертен, ест и пьет, как обычный человек. Разве обычный человек победит леопарда голыми кулаками?
Лю Минь недоуменно кивнул. Сюй Чанхэ продолжил:
— А сказать можно, потому что практик первой ступени уже владеет простыми техниками. Например, Искусство Золотого Меча, Искусство Водяного Копья, Искусство Деревянных Шипов, Искусство Огненного Шара или Искусство Падающих Камней. Даже ученик может с помощью простого Искусства Золотого Меча перерубить дерево толщиной с чашу. Разве такая техника не убьет леопарда?
Теперь Лю Минь понял, к чему был такой странный ответ. Это и есть внутренняя энергия, о которой говорили сказители.
Незаметно наступила ночь, и в животе Лю Миня заурчало. Сюй Чанхэ достал из-за пазухи белый фарфоровый флакон и высыпал на ладонь коричневую пилюлю размером с косточку лонгана.
— Младший брат Лю, это Пилюля Бигу, она утоляет голод и жажду. Мы, практики, в пути питаемся в основном ими.
Лю Минь взял пилюлю и с трудом её проглотил. Сюй Чанхэ посмотрел, как бугорок прокатился по горлу мальчика, и странно усмехнулся:
— Вообще-то, пилюли можно жевать, не обязательно давиться. Вот наша лечебная Пилюля Великого Возвращения размером с плод личи…
Лю Минь, выросший на юге, хорошо знал, что такое личи. От услышанного он не нашелся что ответить и лишь беззвучно улыбнулся.
Сюй Чанхэ был далек от своего равнодушия, проявленного в деревне, и всю дорогу рассказывал о законах секты и диковинках мира практиков, благодаря чему Лю Минь получил первое представление о неведомом пути.
За разговорами прошли сутки.
— Прибыли, — Сюй Чанхэ прервал рассказ, выпрямился на спине журавля и достал с пояса деревянную табличку, сложив пальцы в печати. Впереди густой лес внезапно исчез, открыв ровную площадку.
Лю Минь вгляделся вдаль — там виднелись многочисленные постройки.
— Старший брат, это иллюзия?
Сюй Чанхэ улыбнулся:
— Горы настоящие, это просто формация короткого радиуса действия. Такое есть только у нас в Долине Цзыу, в других сектах перед входом ставят сложные иллюзорные массивы. — Сказав это, он направил Белого журавля прямо в долину.