Отец Течжу быстро подошёл к нему и бережно принял таз из рук сына.
Он вернулся домой и услышал от жены, что Течжу принёс продовольствие. И ещё ушёл за водой.
Он сначала не поверил — откуда в их краях взяться воде?
И вдобавок она сказала, что всё это связано с супермаркетом, который вдруг появился в их деревне.
Такое невероятное дело — он бы ни за что не поверил, если бы своими глазами не увидел рис в комнате. Решил бы, что у жены от голода помутился рассудок.
В конце концов, подгоняемый матерью Течжу, он поспешил сюда.
— Течжу, молодец!
Течжу был очень рад похвале отца.
— Папа, давай быстрее отнесём воду домой. Старшая сестра-хозяйка сказала, я могу ещё к ней прийти за водой. Мы тогда сможем наполнить наш колодец и не будем бояться, что воды не останется.
— Глупый ты парень, даже если ты сходишь за водой ещё раз, колодец до краёв не зальёшь.
К тому же в такую засуху он не решится выливать воду в колодец — а вдруг она снова пересохнет?
Течжу об этом не думал. Он ведь своими глазами видел, как из шланга льётся бесконечная вода, и свято верил, что у Цзян Ся воды хватит на всех.
— Папа, у старшей сестры-хозяйки воды много.
Отец Течжу не придал значения его словам, только улыбнулся. И повёл Течжу к их дому, помня, что в супермаркете ещё осталось продовольствие.
Когда отнесут этот таз с водой, можно будет вернуться за водой и заодно забрать продукты.
—
Тем временем другие люди уже пришли в супермаркет Цзян Ся.
— Хозяйка, говорят, у вас ещё и вода продаётся? Она ещё осталась?
Войдя, они сразу принялись расспрашивать Цзян Ся о воде. Им не хватало не только еды, но и воды. Если удастся купить воду здесь, то в ближайшие дни жить станет куда легче.
Наверное, будет не хуже, чем раньше.
Цзян Ся, услышав их слова, поняла, что они узнали от Течжу о том, что у неё есть вода.
— Не торопитесь, у меня действительно есть вода. Если хотите, идите домой, приносите тазы и набирайте.
— Хозяйка, вы ещё не сказали, на что воду обмениваете.
Узнав, что можно набрать воды, они расплылись в улыбках. Но не забыли спросить про обмен.
Впрочем, они понимали, что в этом супермаркете всё должно быть очень дёшево и не потребует чего-то особо ценного.
— Бесплатно.
— Бесплатно? Хозяйка, вы серьёзно?
Некоторые не верили. Раньше, чтобы получить еду, нужно было отдать что-то взамен, а теперь за воду не просят ничего.
Они знали, что этот супермаркет — вроде благотворительности, но не думали, что можно получить товар совсем бесплатно.
Были и удивлены, и обрадованы до невозможности.
Цзян Ся спокойно кивнула:
— Да, правда. Если у вас нет других просьб, ступайте по домам за ёмкостями для воды.
Услышав от Цзян Ся чёткий ответ, все разом разошлись. Торопливо направились обратно, боясь опоздать и остаться с пустыми руками.
Цзян Ся, глядя на них, только улыбнулась. Но когда толпа ушла, заметила, что в супермаркете остался ещё один человек.
— Уважаемый гость, у вас есть ещё какая-то нужда?
Тот не сразу ответил. Окинул помещение недобрым взглядом, затем остановил глаза на Цзян Ся и спросил:
— Это ты здесь хозяйка?
— Да. Скажите, что вам нужно. Если покупать ничего не собираетесь, покиньте помещение.
Цзян Ся недовольно нахмурилась, почувствовав его взгляд. Этот взгляд был ей крайне неприятен. Словно за ней следит что-то, вызывая отвращение.
— Я остался, чтобы купить кое-что. Вот только не знаю, что у тебя тут есть? Место пустое, похоже, и купить нечего.
Гэньцзы тоже всё осмотрел, но никаких запасов еды не заметил. Да и комната небольшая — откуда у неё берутся товары?
— То, что вы не видите, не значит, что у меня нет. У меня есть рис, мясо и другие припасы, которые можно обменять. Если они вам нужны, отдайте что-нибудь из того, что у вас в руках.
Цзян Ся повторила ему свои условия. Она не могла просто выгнать его без причины.
Хотя он не выглядел порядочным человеком, но относиться ко всем надо было одинаково. Пока он не начнёт целенаправленно лезть в драку, она готова принять этого гостя.
Гэньцзы подошёл к ней, вытащил из кармана крошечный спичечный коробок и протянул ей.
— В кармане только это. Смотри, сколько за это дашь.
— Хорошо.
Цзян Ся знаком показала ему положить вещь на стол перед ней. Ей не хотелось приближаться к этому типу.
Когда он положил коробок на стол, она взяла его и провела оценку через Систему.
— Уважаемый гость, за эти спички вы можете получить пятьсот Очков. Скажите, что хотите на них приобрести?
Цзян Ся и не думала, что его вещь потянет на целых пятьсот Очков. Это был самый дорогой товар из всех, что ей здесь приносили.
Затем она назвала ему цены на продукты.
Гэньцзы был потрясён, услышав это. Если она не врёт, то еды, которую он может получить сейчас, хватит надолго.
Теперь можно не бояться умереть с голоду. Может, даже удастся протянуть на этих запасах до конца засухи.
— Десять цзиней мяса, а всё остальное — рисом.
Сейчас жарко, мясо долго не хранится, поэтому он не стал брать слишком много. Если бы раньше, он бы с радостью обменял всё на мясо.
— Хорошо.
Тут же Гэньцзы увидел, как Цзян Ся достала из-под прилавка продукты и мясо.
Глаза у него полезли на лоб. Увидел товар своими глазами — как тут не поверить?
А потом — радость. Такого он никак не ожидал. Раньше, пока он не увидел это своими глазами, у него были кое-какие мысли, но теперь он отбросил их прочь.
Гэньцзы был так взволнован, что заговорил, запинаясь.
— Хозяйка, это всё теперь моё?