Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 418 слов7 минут чтения

— Глава павильона Ань погибла?! Правда что ли?
— А то как же, не шутка! Ох, бабахнуло так, что на десять ли вокруг всё разнесло, честное слово, даже косточек не осталось!
На всех улицах и в каждой гостинице люди обсуждали эту новость, выказывая такой восторг, будто сами достигли новых высот в совершенствовании.
— Слышал, там собралось не меньше десяти орденов! Глава павильона Ань в одиночку сражалась против сотен, говорят, там после неё целая братская могила образовалась!
Континент Цюнъюань состоял из десяти частей, и Павильон Лочжун под руководством главы Ань в одиночку перевернул с ног на голову весь Бэйюй. Ну что, доигралась, получила по заслугам.
Ученики Павильона Лочжун бродили по всем уголкам Бэйюй, появляясь и исчезая словно призраки. Любая заварушка обязательно имела к ним отношение: сегодня они хватали одного, завтра убивали другого, разорив тем самым бесчисленное множество сект.
— Давайте же, в такой невероятный день, выпьем за это чашу...
В другом месте, на горной гряде Цанман, разворачивалась гонка на выживание.
Густые заросли деревьев сливались в изумрудную волну, а меж ними что есть сил бежал крошечный человек.
Её духовные силы были истощены до предела, она уже держалась из последних сил. Зверь-демон, преследовавший её, двигался стремительно: один удар когтистой лапой — и на спине девушки глубокая рваная рана, но он лишь насмешливо позволял ей бежать дальше.
Зверь-демон был огромен, земля содрогалась при каждом его шаге.
— Нет, не подходи! — Девушка была невероятно красива, облачена в простую лазурную одежду. Тонкие запястья, выглядывающие из рукавов, казались бледными, а открытая шея была такой тонкой и хрупкой, что, казалось, её можно сломать без малейших усилий. Споткнувшись о камень, она в панике упала.
— Р-р-ар! — Фаньсинли оттолкнулся задними лапами и повалил девушку на землю. Одна его лапа была размером с полспины несчастной, а распахнутая пасть могла разорвать что угодно.
Девушка в ужасе зажмурилась и начала беспорядочно махать руками.
Её лицо было мертвенно-бледным, как вечные снега полярных широт. Она крепко сомкнула веки, длинные ресницы непрерывно дрожали, придавая облику почти религиозное, полное сострадания выражение.
Солнце склонилось к западу, постепенно смещаясь на её лицо.
Мужчина в одежде слуги показался далеко позади зверя. Он на мгновение замер, а затем высокомерно произнес: — Кто ты такая, чтобы сметь проявлять неуважение к моей госпоже? Сегодня я прикончу тебя, чтобы не позорилась на людях!
Он подобрал несколько камней и с силой метнул их в девушку. Острые осколки оставили на её лице кровавые полосы, но мужчине этого показалось мало: — Даже смотреть на тебя противно!
Когти Фаньсинли снова опустились: на одежде девушки расплылись огромные пятна крови, раны зияли, внушая ужас.
Зверь-демон с покрытым шипами языком принялся облизывать раны, вызвав новый поток крови. Он прищурился, смакуя добычу, и уже раздумывал, начать ли с рук или с внутренних органов, как вдруг почувствовал неладное и резко поднял голову.
Он встретился взглядом с парой глаз. Радужка цвета бледного пепла смотрела отстраненно и равнодушно, а изящные складки век лишь смягчали агрессивность, создавая контраст поразительной, глубокой красоты.
Хозяйка глаз спросила его: — Вкусно?
Фаньсинли: — ...
Он широко раскрыл пасть, пытаясь вцепиться в шею Ань Чжэси, но та, использовав инерцию, оттолкнулась, всем телом прижавшись к земле, и увернулась от смертельного укуса.
Мужчина, который уже успел развернуться, чтобы уйти, почувствовал опасность и оглянулся, но сухая рука уже вцепилась ему в горло. Тонкие пальцы сжали его гортань, словно холодная змея, сковавшая тело целиком. Мужчина застыл, забыв даже о попытке сопротивления.
— Говори, кто прислал тебя убить меня? — Голос Ань Чжэси звучал ледяным спокойствием, а властная аура, присущая лишь тем, кто долго пребывал на вершине власти, заставила мужчину оцепенеть.
— Ни, никто...
Не успел он закончить попытку оправдаться, как она с огромной силой развернула его, и в глазах блеснула сталь: когти Фаньсинли располосовали ему грудь тремя глубокими ранами.
Живой щит — каждое его использование стоило половины жизни.
— А-а-а! — Невыносимая боль впилась в кости, словно паразит. По шее напряженного мужчины заструился холодный пот: — Я... я всё скажу...
— Поздно.
На изможденном лице отразился ледяной блеск, пальцы Ань Чжэси сжались, и с характерным хрустом мужчина безжизненно повалился на землю.
Она опустила голову, в её глазах бушевал шторм; жестокие порывы готовы были поглотить её.
Ещё мгновение назад невыносимый жар взрыва разрушал всё вокруг, она была вовлечена в него, её тело разрывало на части, а острая боль не отпускала до сих пор.
В её рядах завелся предатель.
Фаньсинли был ошеломлен её жестокостью. Подняв голову, он увидел девушку, покрытую бесчисленными ранами, из которых ручьями текла кровь. Любой другой на её месте был бы уже при смерти, но она по-прежнему источала невероятную опасность.
Тот факт, что мужчина погиб, не успев даже оказать сопротивления, подтверждал: чутье зверя его не подвело.
Сильный запах крови привлек ещё больше зверей-демонов, каждый из которых обладал мощной аурой стадии Трех слоев. Они наблюдали, напрягая тела, на фоне чего ничтожно малая аура заклинателя стадии Первого слоя, зажатого в кольцо, казалась безнадежной.
Ань Чжэси облизнула губы, в её глазах не было ни капли страха: — Вам меня не убить, живым отсюда никто не уйдет.
Тон её был чрезмерно дерзким. Звери-демоны не собирались терпеть такое, и сразу четыре или пять из них бросились в атаку.
Их огромные фигуры создавали колоссальное давление при прямом столкновении, но на Ань Чжэси это не произвело ни малейшего впечатления.
Небо наполнилось клубящимся туманом, подобным морю облаков. Таинственная аура начала исходить от неё. Она подняла руку, зелёный туман сгустился на ладони и с призрачной скоростью развеялся: в шее ближайшего зверя-демона зияла кровавая дыра. Зверь, похожий на холм, покачнулся на месте и рухнул, больше не поднявшись.
Ань Чжэси склонила голову и сплюнула кровь, но останавливаться не собиралась. Кровавые прожилки в её глазах исчезли, радужка сменилась лазурно-водным цветом.
Хрупкая и смертоносная.
Туман продолжал беспрерывно бурлить: невидимые глазу полупрозрачные субстанции приобрели колоссальную разрушительную силу. Ни один зверь, приблизившийся к ней, не мог рассчитывать на спасение.Однако тело стадии Первого слоя просто не могло выдержать такой подавляющей таинственной мощи: кожа на её руках начала трескаться, повсюду сочилась кровь.
Звери один за другим падали наземь. Издалека казалось, будто она выросла среди луж крови, готовая в любую минуту упасть под натиском грядущей бури.
Облака и туманы вились вокруг, не отступая до самого конца.
За пределами диких гор несколько человек вальяжно расселись в креслах, окруженные кольцом стражи. В воздухе перед ними парили проекции, которые следовали за их сознанием, приближаясь и увеличиваясь по первому требованию.
Шестой принц Сыкоу Ло направил свой духовный разум, и несколько картин промелькнули одна за другой, остановившись на одной сцене.
Девушка на экране была невероятно красива, но без подчеркнутой манерности. Кровь на её теле превращалась в струйки, капающие на землю, а слабые колебания духовной энергии можно было вовсе проигнорировать. Она сцепилась с енотом размером с человека: её реакция была молниеносной, движения — красивыми и чёткими. Зверь так и не смог к ней даже прикоснуться.
Хрупкая и могущественная.
Прошло всего мгновение, как картина изменилась до неузнаваемости. Ань Чжэси поправляла рукава, словно пытаясь стереть кровь с манжет. Она стояла там в одиночестве, выглядя невинной и беззащитной — если, конечно, не брать в расчет исчезнувшего зверя-демона.
Сыкоу Ло встал, приближаясь к проекции: — ...Исчезла.
Такой колоссальный зверь — какой мощью нужно обладать, чтобы заставить его просто раствориться в воздухе?
— А эта особа довольно интересна.
Ситуация оставалась непредсказуемой, принцы пребывали в разных раздумьях, но их взгляды не покидали Ань Чжэси ни на миг.
Ань Чжэси, с ног до головы залитая кровью, сидела под деревом. Эмоции в её глазах были густыми, словно чернила, безумие проявлялось особенно ярко, но выражение лица оставалось холодным и отстраненным.
Такое назойливое наблюдение не могло остаться ею незамеченным.
Испытание, созданное по образу и подобию Академии Цингуан?
Континент Цюнъюань занимал одно из последних мест в рейтинге десяти земель Бэйюй. И то, что он до сих пор не был полностью поглощен — заслуга не двух противоборствующих императорских родов в западной части Цюнъюаня, а древнего и загадочного Востока. Туда посторонним было крайне трудно проникнуть, именно там и расположилась Академия Цингуан.
Она вкратце привела себя в порядок и снова отправилась в путь. Перевязывая свои страшные раны, она даже бровью не повела. В чем была разница между заклинателем стадии Первого слоя, идущим по дороге, и праздничным ужином, поднесенным на блюде? Ань Чжэси даже не пыталась скрываться, сражаясь как безумная.
Кровь раз за разом пропитывала её одежду, а десять ран были такой глубины, что обнажались кости.
Разобравшись с очередным зверем, она применила слишком много силы и не успела погасить инерцию атаки, в итоге придержав удар свободной рукой — слабая пульсирующая боль на фоне множества других казалась ничтожной.
Глядя на струящуюся вдоль пальцев кровь, она едва заметно дернула уголком рта.
Все доверенные лица в Павильоне Лочжун были воспитаны её собственными руками. Если она сама вырастила предателя, то это целиком её вина.
Нет такой ненависти, которую нельзя было бы смыть кровью.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…