Су Сяо и его люди вышли из городских ворот и направились на север. По пути он заодно посмотрел характеристики Чэн Пу.
Имя: Чэн Пу.
Боевая сила: 92.
Командование: 82.
Интеллект: 82.
Су Сяо, просмотрев характеристики Чэн Пу, счел их отличными.
«Поздравляем носителя. Военачальники под вашим командованием Су Ле и Янь Лян уничтожили одно гнездо демонов. Вы получаете один шанс в лотерее», — раздался голос Системы.
«Вот так неожиданный сюрприз», — подумал про себя Су Сяо.
Вскоре все прибыли в уезд Чжэньдин. Они остановились в гостинице, и Су Сяо отправил людей на поиски следов Чжао Юня, а заодно выяснить ситуацию с демонами в этом уезде.
Су Сяо остался в гостинице и не выходил. В последнее время он был занят и не думал о профессии, о которой говорила Система. Раз уж теперь делать нечего, он решил остаться в гостинице и хорошенько обдумать этот вопрос, постаравшись придумать настройку до возвращения в Пинъюаньсянь.
Так, сам того не заметив, он не знал, сколько времени прошло.
«Господин, мы вернулись», — голос прервал размышления Су Сяо.
Су Сяо вышел из комнаты и увидел, что вернулись Вэнь Чоу и остальные. Он позвал всех вниз, велел слуге подать еду, и они собрались сесть, чтобы поесть и поговорить.
«Нашли ли следы Чжао Юня? Как обстановка в Чжэньдинсяне?» — спросил Су Сяо, когда все сели.
Когда Су Сяо закончил, первым доложил Вэнь Чоу:
— Господин, мы все разузнали. Чжао Юнь недавно вернулся после обучения искусству и сейчас живет вместе со своим старшим братом Чжао Фэном.
«Хорошо, завтра мы все вместе навестим Чжао Юня», — сказал Су Сяо всем.
«Слушаемся», — ответили все хором.
«Хорошо, теперь продолжайте докладывать о ситуации с демонами в Чжэньдине», — снова обратился Су Сяо ко всем.
После слов Су Сяо все по очереди доложили. Когда все закончили, Су Сяо понял примерную картину гнезд демонов в Чжэньдине.
В Чжэньдинсяне было семь небольших гнезд демонов: два гнезда демонов-мангустов, которые похожи на горных духов, размером с ребенка, с коричневой шерстью, с одной ногой, обладающих огромной силой, способных разорвать тигра или леопарда; одно гнездо чудовищ мо, которые похожи на человекоподобных монстров в рваной одежде, с длинными пальцами, как острые когти; и четыре гнезда зомби-демонов.
«Похоже, в каждом месте гнезда демонов разные, множество видов, и сложность отражения тоже разная», — подумал про себя Су Сяо.
После ужина Вэнь Чоу предложил всем устроить спарринг, и все с радостью согласились. Они вместе вышли во двор гостиницы, чтобы потренироваться в боевых искусствах.
Вэнь Чоу сражался с Чэн Пу, Чэн Лянь с Вэй Юэ, четверо отборных солдат разделились на две пары, а оставшийся солдат бился с Су Сяо. Все десять человек сошлись в схватке. Во дворе раздавались звуки ударов: кулаки и ладони мелькали, было очень оживленно. Они сражались до сумерек, а затем остановились.
«Классно!» — даже закричал Вэнь Чоу, когда все закончили.
У всех был вид полного удовлетворения, очевидно, всем очень понравилось.
«Ладно, уже поздно, идите отдыхать, завтра еще дела», — сказал Су Сяо, видя, что все довольны.
«Слушаемся», — ответили все и разошлись отдыхать.
Су Сяо тоже ушел вместе со всеми, вернулся в свою комнату и еще немного подумал о создании профессии, но, не найдя никаких идей, крепко уснул.
Когда Су Сяо снова открыл глаза, было уже утро следующего дня. Умывшись, он спустился вниз и стал ждать остальных. Вскоре все постепенно спустились, и когда все собрались, Вэнь Чоу повел их к дому Чжао Фэна.
Они подошли к дому Чжао Фэна. Это был скромный дворик, ворота были распахнуты, внутри было чисто.
«Хозяин во дворе? Мы из Гаотана, прибыли специально, чтобы нанести визит», — крикнул Су Сяо.
Тут из дома вышел красивый молодой человек и сказал:
— Я хозяин этого двора. Позвольте спросить, кто вы и с какой целью прибыли?
«Здравствуйте, брат. Я уездный начальник Гаотана, а эти люди рядом со мной — военачальники из Пинъюаньсяня. Мы прослышали, что братья Чжао Фэн и Чжао Юнь из Чжэньдиня весьма талантливы, и хотим пригласить вас обоих на службу в Пинъюаньсянь, чтобы защищать местных жителей и дать им возможность спокойно жить. Поэтому мы и пришли специально», — сказал Су Сяо, представляя по очереди Вэнь Чоу, Чэн Пу, Чэн Ляня и Вэй Юэ, и объяснил цель их визита.
«Так это господин уездный начальник и господа военачальники! Прошу вас, входите. Я Чжао Фэн, а мой младший брат Чжао Юнь сейчас тренируется во дворе», — с поклоном сказал Чжао Фэн и повел всех внутрь.
Су Сяо и другие поспешно ответили на поклон и последовали за Чжао Фэном во двор.
Во дворе они увидели юношу ростом восемь чи, с густыми бровями, большими глазами, широким лицом и массивной челюстью, внушительного и величественного. Он размахивал длинным копьем, которое, словно белый дракон, кружилось в воздухе.
Тут юноша заметил пришедших, остановился и с недоумением посмотрел на всех:
— Брат, кто эти люди?
«Это уездный начальник Гаотана и господа военачальники», — представил Чжао Фэн Чжао Юня.
«Осмелюсь спросить, с какой целью вы прибыли?» — спросил Чжао Юнь.
Су Сяо пришлось снова объяснить цель.
«Господин действительно прибыл только ради защиты местных жителей? Искренне ли вы заботитесь о народе?» — с недоверием спросил Чжао Юнь.
«Слова не имеют доказательств, я не буду давать клятвы. Юный брат, ты можешь поехать со мной в Гаотан и сам увидеть, как обстоят дела в уезде. Если поймешь, что я не ради народа, ты в любой момент можешь уйти, я не буду тебя удерживать», — прямо сказал Су Сяо.
Тогда Чжао Юнь понял, что Су Сяо осмелился так говорить — значит, он действительно ради народа. И он обратился к Чжао Фэну:
— Брат, что ты думаешь?
«Младший брат, решай сам, я послушаюсь тебя», — сказал Чжао Фэн, показывая, что полностью полагается на него.
Услышав это, Чжао Юнь сложил руки в приветствии и сказал:
— Чжао Юнь, по прозвищу Цзылун. Приветствую господина.
Увидев это, Чжао Фэн тоже сложил руки:
— Чжао Фэн, по прозвищу Цзыху. Приветствую господина.
«Поздравляем носителя: вы наняли военачальников Чжао Фэна и Чжао Юня. Награда — два шанса в лотерее», — подсказала Система.
«Отлично! Отлично! Отлично! Получить помощь от вас двоих — большая удача. Я очень рад, что вы присоединились к нашей большой семье», — радостно сказал Су Сяо.
Братья Чжао, видя, как Су Сяо их ценит, тоже радостно ответили:
— Мы тоже очень рады следовать за господином.
Чжао Юнь! Так легко удалось нанять! Как фанат Чжао Юня, Су Сяо был так счастлив, что даже во сне улыбался.
Тут Су Сяо вспомнил, что у Чжао Юня есть друг по имени Сяхоу Лань, и подумал, не взять ли его заодно. Он спросил:
— Цзылун, не знаешь ли ты Сяхоу Ланя? Говорят, он тоже из Чжэньдиня и обладает немалой боевой силой. Я хотел бы нанять и его.
«Господин уездный начальник, это мой друг детства, живет по соседству. Я смогу убедить его присоединиться к нам!» — сказал Чжао Юнь.
С этими словами Чжао Юнь зашел в соседний дворик и вывел юношу примерно одного с ним возраста. Он представил его всем:
— Это мой друг детства, Сяхоу Лань. Я убедил его присоединиться к господину.
«Сяхоу Лань приветствует господина», — сказал Сяхоу Лань, сложив руки.
«Поздравляем носителя: вы наняли военачальника Сяхоу Ланя. Награда — один шанс в лотерее», — подсказала Система.
«Хорошо, хорошо, хорошо! Еще один храбрый военачальник! Сяхоу Лань, добро пожаловать в наши ряды», — очень обрадовавшись, сказал Су Сяо, наняв троих подряд.
«Кстати, Цзылун, Цзыху, Сяхоу Лань, мы отправляемся в уезд Чжо. Вы поедете с нами или подождете нас здесь?» — спросил Су Сяо у троих.
Посовещавшись некоторое время, Чжао Юнь сложил руки и сказал:
— Господин, у нас больше нет других родственников, мы последуем за господином в Чжо — заодно посмотрим, что там за места.
Су Сяо достал немного денег и протянул Чжао Юню:
— Цзылун, Цзыху, Сяхоу Лань, купите трех хороших коней, соберите вещи, и сейчас же выезжаем.
«Господин, у нас уже есть лошади, покупать не надо. Мы просто соберемся и можем отправляться», — сказал Чжао Юнь и вернул деньги.
Вскоре трое собрались. Су Сяо взмахнул рукой и громко сказал:
— Выезжаем.
Все снова направились на север, в уезд Чжо.