Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 163 слов6 минут чтения

Су Сяо и его спутники отправились в путешествие на север. Поначалу они с нетерпением ждали возможности насладиться пейзажами по пути, но увиденное повергло их в глубокую печаль.
Всю дорогу перед ними простиралась пустынная и разрушенная местность: повсюду буйно разрослась трава, вдоль дорог валялись разрозненные кости, некогда процветающие деревни и посёлки теперь лежали в руинах, погружённые в мёртвую тишину.
Видя такое, Су Сяо и его спутники не испытывали желания останавливаться, чтобы полюбоваться красотами. Они ускорили шаг и направились в уезд Уань округа Вэйцзюнь, надеясь как можно скорее добраться туда.
Вскоре Су Сяо и его люди прибыли в Уаньсянь. После допроса у городских ворот стражники, узнав, что Су Сяо — уездный начальник Пинъюаньсяня, пропустили их. Су Сяо со спутниками благополучно вошли в город и остановились в первой попавшейся гостинице.
Когда все устроились, Су Сяо велел Вэнь Чоу и остальным разведать обстановку в Уаньсяне, а также поискать подходящих талантливых людей. В конце он приказал всем вернуться к часу Ю (17:00–19:00) для сбора.
Отдав распоряжения, Су Сяо тоже покинул гостиницу вместе с остальными, выбрал направление и отправился бродить. Прогуливаясь, он заметил, что Уаньсянь был более оживлённым, чем Пинъюаньсянь, здесь чувствовалось больше жизни. Почему так — оставалось загадкой.
Незаметно подошло время Ю, и Су Сяо повернул обратно в гостиницу. Вернувшись, он заказал еду на десятерых и стал ждать остальных. Когда все собрались, он пригласил их к столу.
Когда все уселись, Су Сяо сказал:
— Давайте есть и заодно обсуждать дела.
— Господин, я разузнал, что на востоке города живёт праведник по имени Чэн Пу. Он от природы добр и щедр, обладает немалой боевой силой и стратегическим умом, — доложил Вэнь Чоу.
— Такой талант. Завтра мы возьмём подарки и навестим его, посмотрим, не удастся ли привлечь его под наши знамёна. Остальные продолжайте доклады, — сказал Су Сяо.
«Странно. Разве Чэн Пу не родом из Бэйпина? Сейчас он не служит Сунь Цзяню. Какое же сейчас время?» — молча размышлял Су Сяо.
Тем временем остальные по очереди рассказали о том, что узнали.
После всех докладов Су Сяо понял, почему Уаньсянь был более процветающим, чем Гаотансянь.
В Уаньсяне было три вида мелких гнёзд демонических тварей, всего восемь: четыре Гнезда Скелетов, порождающих начальных скелетов-демонов; три Гнезда Зомби-Демонов, порождающих начальных зомби-демонов; и одно Гнездо Демонических Тварей, порождающее начальных монстров. Скелеты — это демонические скелеты, полностью состоящие из костей.
Эти три вида тварей уязвимы для обычного оружия, не летают и движутся не слишком быстро, поэтому с ними было легче справляться, потери были невелики, и Уаньсянь, естественно, процветал.
Узнав всё это, Су Сяо приказал всем поесть и отдыхать, а завтра утром навестить Чэн Пу, после чего отправиться в Чжэньдинсянь в княжестве Чаншань. Отдав распоряжения, он ушёл в свою комнату.
Рано утром следующего дня Су Сяо разбудил всех. Вэнь Чоу повёл их к дому Чэн Пу. Вскоре они оказались перед домом — это был ветхий дворик. Изнутри доносился грохот — явно кто-то упражнялся в боевых искусствах, и не слабо.
Су Сяо громко крикнул во двор:
— Дома ли Чэн Пу, богатырь?
— Кто зовёт меня? — раздался голос изнутри.
— Я, Су Сяо, уездный начальник Гаотансяня. Пришёл навестить богатыря Чэна, хочу пригласить его помочь. Не соизволите ли выйти? — без обиняков сказал Су Сяо.
Вскоре калитка открылась, и вышел красивый мужественный мужчина. Он сложил руки в приветствии и сказал:
— Приветствую господина уездного начальника. Прошу в мою скромную обитель, пройдёмте.
Все вошли во двор. Чэн Пу с недоумением спросил Су Сяо:
— Господин, откуда вы знаете обо мне?
— Я проезжал мимо, обедал в гостинице и услышал от посетителей, что на востоке города живёт праведник по имени Чэн Пу, добрый и щедрый, с немалой боевой силой и стратегическим умом, — нашёл оправдание Су Сяо.
— Не боитесь ли вы, господин уездный начальник, что я могу оказаться обманщиком? — спросил Чэн Пу.
— Слухи лживы, а глаза видят истину. Потому я и пришёл. Только что мы снаружи слышали, как вы упражнялись во дворе, звуки говорили о немалой силе, — ответил Су Сяо.
— Хм, господин уездный начальник, я хочу помериться силами с вашими спутниками, а потом уже приму решение, — сказал Чэн Пу. В душе же он думал: если Вэнь Чоу и другие — храбрые воины и все согласились следовать за Су Сяо, значит, Су Сяо — достойный господин, которому можно служить.
— Вот трое: Вэнь Чоу, Чэн Лянь и Вэй Юэ. Это мои офицеры из Пинъюаньсяня, все обладают немалой боевой силой. Выбирай любого для состязания, — представил Су Сяо.
— Тогда я выберу этого брата, — указав на Вэнь Чоу, сказал Чэн Пу.
Су Сяо не знал, смеяться или плакать. Чэн Пу выбрал самого сильного — Вэнь Чоу. Разве это не значит искать побоев?
— Вэнь Чоу, сразись с богатырём Чэном, но только до касания, — сказал Су Сяо Вэнь Чоу.
— Слушаюсь, господин, — ответил Вэнь Чоу.
Двое вышли на середину двора, приветствовали друг друга сложенными руками и одновременно с громким криком ударили кулаками. Вэнь Чоу стоял как вкопанный, а Чэн Пу отступил на шесть шагов. Разница была огромна: ведь Вэнь Чоу повысил уровень, его боевая сила превышала сто, и Чэн Пу не мог с ним тягаться.
Вэнь Чоу был поражён. «Слишком силён!» — подумал он, но не сдался. Снова издав боевой клич, он вступил в схватку.
Не прошло и семи приёмов, как Чэн Пу был схвачен Вэнь Чоу и лишился возможности сопротивляться. Ему пришлось признать поражение:
— Брат Вэнь, я сдаюсь.
Услышав это, Вэнь Чоу отпустил Чэн Пу и, сложив руки, сказал:
— Брат Чэн, спасибо, что уступил.
Чэн Пу с горькой улыбкой ответил, а затем обратился к Су Сяо:
— Чэн Пу приветствует господина.
В этот момент раздался голос Системы:
— Поздравляю хозяина с успешным набором одного военачальника. В награду — один розыгрыш в лотерею.
Услышав слова Чэн Пу и сигнал Системы, Су Сяо радостно сказал Чэн Пу:
— Хорошо, хорошо, хорошо! Я, Су Сяо, тебя не подведу.
— Знакомьтесь друг с другом, теперь мы все под одной крышей, — обратился Су Сяо ко всем.
После его слов все начали приветствовать друг друга, и вскоре подружились. Военные люди — они прямые.
Когда все сблизились, Су Сяо спросил Чэн Пу:
— Чэн Пу, мы направляемся в уезд Чжо. Ты поедешь с нами или останешься дома?
— Господин, я поеду с вами. Мне нечего брать, запру дом и выдвигаемся, — сказал Чэн Пу.
— Хорошо. Возьми денег, купи хорошего коня, и выезжаем сейчас же, — Су Сяо протянул ему немного денег.
— Слушаюсь, господин, — коротко ответил Чэн Пу.
Когда Чэн Пу купил коня, они вышли через северные ворота и направились в княжество Чаншань. Цель Су Сяо была очевидна — Чжао Юнь.
«Чжао Юнь, я иду!» — с волнением думал Су Сяо.
В это время в Гаотансяне Су Ле и Янь Лян уже собрали две тысячи человек и двинулись к Гнезду Зомби-Демонов в деревне Хаованчжуан за городом. Это была их первая цель. Вскоре большое войско достигло Хаованчжуана.
Увидев перед собой плотные ряды зомби, Су Ле поднял копьё и с криком «Убивай!» вместе с Янь Ляном повёл всех солдат в атаку на зомби, намереваясь одним ударом уничтожить это гнездо.
В одно мгновение воздух сотрясли боевые кличи!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…