Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

3 846 слов19 минут чтения

Конец часа Тигра, город Бэйцзин.
Свинцово-серое небо низко нависло над землей. Под глухой стон ворота подъемного моста медленно опустились, ударившись о промерзшую почву на другом берегу рва и подняв облако мелкой ледяной пыли. Сяо Юнь натянул поводья У-юнь Тасюэ. Благородный конь выдохнул густой белый пар, а его тяжелые копыта размером с чашу застучали по настилу моста, пропитанному темно-бурой кровью настолько, что его первоначальный цвет уже невозможно было различить.
Глухие удары подков о доски в мертвой тишине утреннего тумана звучали особенно отчетливо, словно били по натянутым нервам воинов, замерших по обе стороны предмостного укрепления.
Черная броня наследника больше не сверкала так, как в день выступления. Наплечники были разбиты, на нагруднике перекрещивались глубокие, до самой подкладки, следы от когтей. Рваная рана на левом плече была наскоро обмотана грубой мешковиной, края которой пропитались пугающим буро-красным цветом.
Самым жутким был огромный клинок за его спиной — дуньхунь, принадлежавший Лэй Бао! Почти пятифутовое лезвие было сплошь покрыто зазубринами, а глубокая трещина у самой гарды, казалось, готова была разломиться в любую секунду, безмолвно свидетельствуя о той мясорубке, что творилась на Холме Павших душ.
— Почести! — раздался хриплый крик командира гарнизона.
— Бум! Бум! Бум! — звуки ударов латных перчаток о нагрудники раздавались методично и глухо, словно погребальный барабанный бой. Бесчисленные взгляды скользили по окровавленным, раздробленным доспехам наследника, по этому клинку, ставшему воплощением смерти и верности. Глубоко внутри, в самой гуще почтения, клонилась скорбь о павших товарищах.
Ветер, ворвавшийся в глубокий проем ворот, поднял облака пыли, смешанной с остатками селитры и резким запахом крови, который ударил в нос, тяжелым грузом оседая на груди каждого. Где-то вдалеке, со стороны резиденции генерала, едва уловимо повеяло горьким запахом лекарств, переплетаясь с ароматом вернувшегося с войны отряда.
Резиденция генерала, Зал Белого Тигра.
Густой запах лекарств почти сгустился до осязаемости, смешиваясь с ароматом ржавчины и пота. В зале было полумрак, лишь в углах дрожали тусклые огоньки масляных ламп. Военный лекарь Су Хэ, старик с седой бородой и тонкими чертами лица, вытирал со лба мелкие капли пота. Затаив дыхание, он сосредоточенно удерживал тонкими, но твердыми пальцами золотую иглу длиной в три цуня и семь фэней.
Игла была тонкой, как волосок, а ее кончик едва заметно мерцал в полумраке золотистым светом, словно живой. Игла медленно погружалась в обнаженное левое плечо Ло Фэна — вся рука от самого плеча до запястья была обуглена, кожа выглядела так, будто ее долго жгли на огне, а затем облили едкой кислотой, источая тошнотворный запах гари и гнили.В глубине раны проглядывала белесая кость, на которой причудливо извивались странные фиолетово-черные узоры.
Мускулы на обнаженном торсе Ло Фэна переплетались, как корни древнего дерева, а крупные капли холодного пота стекали по его изборожденному морщинами лицу, разбиваясь о холодные кирпичи пола. Он крепко сжал зубы, напрягая челюсти, чтобы подавить стон, рвущийся из самого горла.
Лишь когда его острый, как у ястреба, взгляд падал на Лэй Бао, лежавшего без сознания на кушетке неподалеку, в его глазах проскальзывало едва уловимое беспокойство. Лэй Бао выглядел мертвенно-бледным, дыхание его было едва различимо, тяжелый доспех на груди был разорван, рана от клинка, глубиной до самой кости, гноилась, источая зеленую жидкость, а в самом центре этого ужаса мерцал крошечный, пугающе холодный синий кристалл.
— Фиолетовая кровь короля демонов разъедает кости и проникает в костный мозг. Ее природа коварна и властна, она содержит злобную силу, пожирающую жизненную энергию, — голос Су Хэ был тяжелым и полным усталости человека, прошедшего через многое.Золотой свет на кончиках его пальцев перетекал в иглу, бережно направляя чистую эффективность лекарства внутрь тела. — Необходимо использовать огненный лотос недр земли с его предельно янской, жгучей природой, чтобы выжечь корень этой тьмы, а затем, применив секретную технику иглоукалывания, вывести остатки злой силы через поры кожи.
Однако генерал, насильно призвав свою золотую сущность, серьезно повредил фундамент своего тела. В ближайшие сто дней ему категорически запрещено проявлять истинную ци, иначе злой яд ударит в ответ, и даже боги не смогут его спасти. — Он взял белую нефритовую чашу, поднесенную учеником. Жидкость в ней, красная, как лава, бурлила пузырьками, источая обжигающий жар и странный аромат целебных трав.
Су Хэ повернулся к Лэй Бао, приложив пальцы к его пульсу. Он начал вливать в него чистую и мягкую зеленую ци, но брови его сходились все плотнее. — То, чем отравлен генерал Лэй, вовсе не обычный демонический яд, — сказал он сурово. — Яд хлыста, дробящего кости, хоть и силен, но здесь он переплелся с чужеродной, ледяной и невероятно коварной истинной силой, действующей подобно раковой опухоли... Это не просто яд и не просто проклятие. Оно тайно поглощает жизнеспособность, и обычные таблетки здесь бесполезны, как капля воды в море. Разве что...
Он поднял глаза на Цинь Ле, молчаливого, словно гора, и перевел взгляд на Сяо Юня: — Разве что раздобыть жизненную сущность крови самого отравителя и использовать ее энергию для нейтрализации... Либо... Либо только роса девяти оборотов для возвращения души из долины Царя лекарств, чья мощная жизненная энергия сможет силой вымыть этот яд и восстановить чистоту!
Взгляд Сяо Юня был острым, как лезвие. Он смотрел на край раны Лэй Бао, залитой демонической кровью и гноем — там виднелось крайне скрытное, ровное отверстие, будто проделанное самым острым и тонким клинком! Кожа вокруг раны имела мертвенно-серый оттенок, создавая пугающий контраст с рваными краями отравленной плоти.
Он подсознательно потирал половину костяного когтя демона, висевшую у него на поясе. Холодный слом, покрытый мелкими спиралевидными узорами, колол пальцы, даря ему болезненное чувство ясности.
— Вопросы пособий решать согласно железному закону Силяна, — голос Цинь Ле нарушил гнетущую тишину, звуча словно трение гравия о железный котел. Он пододвинул толстый железно-деревянный стол с реестром, на котором еще не высохли чернила. — Павшим в бою — выдать железные жетоны героев, семьям — тройное пособие и освобождение от налогов на десять лет. Их потомков направлять прямиком в лагерь юных тигров. Раненым — выделить по пятьдесят му земли за чертой города или дать возможность до конца дней служить в ремесленном или гарнизонном ведомствах.
Его взгляд, острый как у ястреба, упал на Сяо Юня с невыносимым величием: — Лагерь Цанмин только что создан. Заслуги и ошибки в первом бою на Холме Павших душ — составляй подробный отчет сам. Подай его через Хань Чуншаня на проверку, в течение трех дней представь в резиденцию главного генерала!
Три дня спустя, площадка для смотра войск в городе Бэйцзин.
Черно-багровое знамя лагеря Порыв ветра натянулось в ледяном северном ветре, с гулким, похожим на бой барабанов звуком захлопав на флагштоке. Под высокой трибуной двадцать три ветерана лагеря Цанмин, вырвавшиеся из горнила ада на Холме Павших душ во главе с Чжао Течжу, Ши Ганданом и Линь Му, стояли подобно лесу из закаленной стали в новых черных кожаных доспехах.
За их спинами замерли три сотни новобранцев, отобранных самими ветеранами — взгляд их был острым, как у голодных волков пустоши. А еще дальше, чернея до самого горизонта, выстроились основные силы лагеря Порыв ветра, чья убийственная аура устремлялась прямо к небу.
Цинь Ле, закованный в черно-золотые доспехи, возвышался на трибуне, как гора. Его голос, перекрывая свист ледяного ветра, разносился повсюду:
— Командир бывшего седьмого отряда группы Бин, Сяо Юнь! В критический момент, проявив проницательность и обнаружив коварный замысел демонов, ты хладнокровно вел войска, сражаясь в первых рядах!На Холме Павших душ ты лично обезглавил демонического генерала, разрушил строй демонов, запирающий души, и прославил мощь железных всадников Силяна! За особые заслуги повышаю тебя в звании до юньцивэя шестого ранга! Назначаю тебя командиром вновь созданного лагеря Цанмин с подчинением в триста элитных всадников! Место дислокации выбираешь сам, а все вооружение, провизию, доспехи и боевых коней выдавать по первой категории снабжения элитных отрядов Силяна!
— Разведчик Чэнь Фэн!За доставку отравы, использование которой помогло разбить строй демонов, и верную разведку, проявив выдающиеся заслуги, повышаю тебя до звания ихуэй-сяовэя шестого ранга! Возглавь разведчиков лагеря Цанмин!
— Чжао Течжу, Ши Гандан, Линь Му! За храбрость в авангарде, защиту командного пункта и пролитую кровь, повышаю каждого до звания люйшая седьмого ранга! В подчинение дать по сотне всадников!
— Остальным участникам боя — повысить воинский ранг на одну ступень, выдать по сто серебряных монет и по изготовленной по высшим стандартам хуаньшоудао! Имена ваши запишут в список героев, чтобы вечно почитать вашу память!
Как только прозвучали слова о наградах, огромный плац погрузился в тишину. Слышно было лишь, как ледяной ветер рвет края знамен. Грудь Чжао Течжу тяжело вздымалась, тяжелое дыхание превращалось в белый туман на холоде. Он так крепко сжал кулаки, что ногти впились в ладони, а в покрасневших глазах бурлил вихрь эмоций — из презираемого смутьяна из отряда группы Бин он превратился в командира сотни лагеря Цанмин. А под ногами у них лежали жизни тридцати семи братьев, чьей кровью была выстлана эта дорога к почестям! Ши Гандан, Линь Му и другие также стояли, едва заметно дрожа от нахлынувших чувств.
Сяо Юнь уверенным и тяжелым шагом поднялся на самую высокую точку трибуны. Он снял с плеч огромный клинок дуньхунь и с гулким звуком воткнул рукоять в твердый настил трибуны. Затем он обеими руками поднял выцветший и застывший от темной крови сверток из грубой ткани — это было мясо, которое Ван Эргоу экономил и берег для новых братьев. Затем он взял книгу с порванной обложкой, страницы которой были залиты засохшей кровью, а на титульном листе угольком было криво начертано детское имя Ван Гоува.
Наконец он вытащил обломок синего костяного когтя демона, источающий леденящий холод, и изо всех сил вбил его в толстое дерево трибуны рядом с рукоятью дуньхуня! Острие когтя вошло глубоко, еще долго вибрируя от силы удара!
— Этот клинок, дуньхунь, носит душу генерала Лэй Бао! С сегодняшнего дня он станет знаменем и копьем авангарда нашего лагеря Цанмин! Куда укажет лезвие — там отступят демоны!
— Эта вещь — еда, которую наш товарищ Ван Эргоу берег для братьев! Лагерь Цанмин никогда не будет знать нужды!
— Эта книга — завет Ван Гоува, мечтавшего в первую ночь службы о будущих успехах! Огонь лагеря Цанмин будет гореть вечно!
— Этот коготь — кость демонического генерала! Это жертва на алтарь первого боя лагеря Цанмин! Пока демоническая кровь не высохла, мы не прекратим поход!
Голос Сяо Юня не был громким, но он был твердым, как столкновение полярных льдов. Каждый звук пронзал ледяной ветер и врезался в память солдат: — Сегодня лагерь Цанмин поднимает свое знамя! На нем не будет вышито драконов или тигров, лишь золотыми нитями мы вышьем имена тридцати семи героев! Их кости вечно будут хранить это место, их кровь пропитала землю Холма Павших душ на сотни ли вокруг!
Он резко наклонился, зачерпнул горсть сухой, пропитанной засохшей человеческой и демонической кровью земли с Холма Павших душ и изо всех сил рассыпал ее вокруг когтя и клинка!
— Три закона лагеря Цанмин! Непреложны, как скала!
— Первое: за головы демонов — награда! Кровный долг наших павших братьев мы вернем десятикратно и стократно. Пока мы не выплатим кровавый долг, клинки не остынут!
— Второе: товарищи — это наша жизнь! Живем вместе, умираем вместе, делим и радость, и беду! Тех, кто дрогнет под огнем или предаст своих, убьет каждый воин Цанмина!
— Третье: куда укажут клинки Цанмина — там будет земля, свободная от демонов! Где пройдут наши кони — останется выжженная пустошь и ни единого вражеского полчища!
— Убить... демонов!!! — три сотни воинов Цанмина вместе со всеми воинами лагеря Порыв ветра взревели так, что их ярость, казалось, пронзила небеса! Тысячи сверкающих клинков одновременно вышли из ножен, указывая в небо! Убийственный дух слился в непобедимый поток. Казалось, даже северный ветер отступил перед этой волей. В мире остался лишь этот яростный крик!
Новое место лагеря Цанмин выбрали на западе города Бэйцзин, на просторной равнине у подножия невысоких холмов. Остатки старых казарм сравняли с землей, вырыли трехфутовый котлован, и мастера, согласно чертежам, укладывали смесь из вулканического пепла, извести и рисового отвара. В воздухе стоял резкий запах извести.
Западный плац, зона ловушек из зыбучих песков.
Вечернее солнце вытянуло тень Сяо Юня. Он стоял по пояс в песке с обнаженным торсом в черных штанах. Горячий песок тер кожу, каждое движение требовало невероятных усилий. Перед ним в песок были вбиты три столба из морозостойкого железного дерева, твердого, как сталь.
— Ха! — боевой клич взорвался в его животе! Мускулы Сяо Юня напряглись, циркуляция крови достигла предела, рождая слабый кровавый дымок под кожей! Удар кулаком с глухим свистом ударил по центральному столбу!
Пум! Хрусть!
Деревянный столб закачался, а на его вершине появилась трещина! Деревянная стружка разлетелась в разные стороны! Но ответная сила удара отозвалась в его руке острой болью, суставы пальцев горели.
— Мало! Совсем мало! — взгляд Сяо Юня был острым, как бритва. Перед глазами стояли костяная броня демона, замороженная рана Лэй Бао, павшие товарищи... Его сознание погрузилось в Даньтянь. Тонкая нить золотисто-синей хаотической энергии отозвалась на его волю, разделившись на две части: одна, спокойная и мудрая, как Дао Дэ Цзин, обволакивала мускулы, смягчая отдачу; вторая, яростная как Алмазная сутра, вошла глубоко в кости правой руки!
— Закалка костей — сталь, резонанс внутренних органов... Прорыв!
Внутри костей правой руки словно взорвались тысячи крошечных разрядов грома! Странное чувство онемения смешалось с ощущением нерушимой твердости! Кровавый дымок под кожей вдруг стал плотнее, приобретая металлический отлив! Из глубины внутренних органов раздался глухой, как древний боевой барабан, гул!
Бум!!!
Второй удар! В нем уже не было лишь грубой силы — тонкое золотисто-синее сияние мягко переливалось на кулаке! Удар двигался по странной траектории — то текучей, как вода, то жестким, как удар небесного царя!
Пш-ш-ш!
В момент касания не было громоподобного треска. Крепкий, как железо, столб начал беззвучно рассыпаться в пыль прямо из точки удара, превращаясь в мелкий деревянный порошок! Песок вокруг всколыхнулся, словно от невидимой волны!
— Стадия Закалки Костей! Утонченная сила, гармония твердого и мягкого! — Чжао Течжу, наблюдавший за тренировкой, вскрикнул от восторга и почтения. Обычный воин на этой стадии максимум мог сломать каменную плиту. Наследник же первым ударом превратил дерево в пыль, оставив остальное целым — это был высший порог мастерства!
Сяо Юнь медленно опустил кулак, чувствуя, как в его костях бурлит неведомая ранее энергия. В Даньтяне золотисто-синяя нить хаоса стала чуть толще и подвижнее. Он посмотрел на свои ноги, утонувшие в песке — мягкая сила из трактата Дао Дэ Цзин перетекла в тело, и он будто рыба беспрепятственно выскользнул из зыбучего песка.
— Мудрость пути — это база, буддийская природа мысли — направляющая... Мой путь должен быть как воды Цанмина: глубокий, чтобы принять сотни рек, и яростный, чтобы сокрушить скалы! — он понял это так же ясно, как звезды на небе. Глядя на огромное кровавое солнце, садящееся за горизонт, он чувствовал в себе огонь, который никогда не погаснет.Этот синтез Дао и Буддизма стал его первым шагом к созданию его собственного клинка без острия, сметающего все преграды!
Площадка для приручения орлов была выстроена из черного обсидиана, достигая высоты в три сажени, словно черный памятник на западной стороне лагеря. Чэнь Фэн, затаив дыхание, осторожно установил в центре платформы железную клетку, накрытую черной тканью. Воздух наполнился ароматом золотой травы и запахом крови демонических зверей.
Сяо Юнь поднялся на платформу. Его тело, закаленное на первой стадии, двигалось легко. Дав знак Чэнь Фэну отойти, он сам подошел к клетке и сильным движением сорвал черную ткань!
— Р-р-арх!!!
Два пронзительных крика, отдающих ледяным звоном металла, разорвали тишину сумерек! Внутри клетки, задрав головы, стояли два птенца темно-черного подземного ворона! Хоть они еще не выросли, их величие было заметно сразу: перья вовсе не были чисто черными — они переливались цветом лучшего черного нефрита, отливая на солнце холодным блеском металла. Бледно-золотистые глаза, узкие и острые, в глубине зрачков которых словно плясало вечное адское пламя, свысока смотрели на мир, полные дикой гордости. Изогнутые стальные когти впились в железные прутья, издавая неприятный скрип! Но самое жуткое — это хохолок на головах, внутри которого мерцали древние золотистые руны, источая ауру доисторической мощи.
Сяо Юнь встретился взглядом с двумя парами золотистых очей!
Вжух!
Холодная, острая и невероятно агрессивная ментальная атака пронзила воздух, словно невидимое копье, целясь в его разум! Это не было физической атакой — это был способ высшего существа подчинить низшего!
Золотисто-синяя энергия хаотического Даньтяня Сяо Юня вскипела, не дожидаясь приказа! Воля, спокойная как гора и бескрайняя как воды Цанмина, поднялась внутри! Мощь буддизма стала каркасом, а мягкость Дао — оболочкой, легко поглотив ледяную атаку и обратив ее в свою питательную энергию!
— И?! — большая из двух воронов сузила зрачки до ниточек, впервые выразив чистое изумление, которое тут же сменилось еще более яростным вызовом! Другая, меньшая, тоже издала резкий крик, распушив не до конца оперившиеся крылья, готовясь к прыжку!
Уголок губ Сяо Юня изогнулся в холодной улыбке. Он взял серебряную ложку, которую передал Чэнь Фэн, и зачерпнул густую красную субстанцию, источающую странный сладкий аромат — это был кровавый мозг для кормления духов, составленный Лю Цинян по секретному рецепту. Он не стал сразу отдавать еду, а задержал ложку в дюйме от клетки. Его энергия перетекла, излучая странную смесь тепла природы, доброты буддизма и властного аромата убийства, накрывая воронов невидимой аурой хозяина.
Разъяренные птенцы замерли, будто придавленные невидимой ладонью! Дикость в их глазах была подавлена инстинктивным страхом перед силой, которую они не могли понять. В ней было всё: и мягкость, обволакивающая мир, и непреклонная сталь, сокрушающая зло. В самой глубине таился холод кровавых сражений и запах миллионов павших!
Птенцы уставились на серебряную ложку, уже не пытаясь ее вырвать. Спустя пару мгновений большая из них издала короткий крик, похожий на знак согласия. Клюв, острый как кинжал, осторожно коснулся края ложки. Темная жидкость полилась в горло, и в холодных глазах отразилось удовлетворение. Вторая, увидев это, тоже проявила смирение и начала есть.
Сяо Юнь не дрогнул ни на миг. Когда последняя капля исчезла, он убрал ложку, пальцы его невольно коснулись холодного костяного когтя на поясе, и крошечная капля его энергии, острой как игла, вырвалась наружу!
— Га! — птенцы встрепенулись, будто встретив врага! Но перья тут же легли обратно, а золотистые глаза пристально смотрели на Сяо Юня уже не с высокомерием, а с осторожным, почтительным признанием.
— Золотые глаза — как знаки, черные крылья — как мечи, — голос Сяо Юня звучал низко и величественно, отпечатываясь в их сознании. — С этого дня ваши имена — Восход и Дозор. Куда укажет Цанмин — туда будут направлены ваши очи! Где появятся демоны — там дотянутся ваши когти!
— Га! — старшая по имени Восход ответила коротким, но внятным криком, склонив голову в знак признания.
Небесные очи лагеря Цанмин обрели свои крылья! Над пустошами, когда конница еще дремала, темные крылья уже закрывали солнце, их очи отражали бездну, а крик их заставлял содрогаться демонические троны!
Глубоко в резиденции генерала. В секретной комнате горела лишь одна масляная лампа, заправленная жиром русалки, разливая холодный синий свет по стенам, напоминающим морское дно.
Е Цинмэй стояла у лампы. Серебряная чешуйчатая броня на ней мерцала в синем пламени. Длинными пальцами она скользила по бумаге с оттисками древних демонических текстов. Извивающиеся линии в синем огне казались живыми, источая пугающий запах древности. — Фрагменты алтарного камня из Долины Сломанного Клинка и секретные символы внутри когтя демона с Холма Павших душ ведут к одному источнику... Земля божественного захоронения вовсе не сказка, — ее холодный голос разгонял тишину, а взор был холоднее льда. — Племя Теневого Клыка охотится не за обычными останками демонов. Что думает наш Ван Силяна?
Из тени возникла массивная фигура Цинь Ле. Он достал запечатанный красным воском шарик. Раздавив его, он достал желтую шелковую ленту с оттиском красного дракона — личной печати Вана Силяна. Буквы на ней были твердыми как сталь: — События вокруг Захоронения касаются древних запретов, последствия могут потрясти корни печати на севере.
Е Цинмэй предоставляются полные полномочия управлять армией, правительством и тайными службами на Севере! Необходимо выяснить корень проблем и отрубить демонические конечности!Лагерь, созданный Юнь-эром, еще слаб, ни в коем случае нельзя подвергать себя такой опасности! Нарушителей приказа судить как предателей, армейский закон не знает жалости!
Е Цинмэй приняла письмо. Ее взгляд задержался на строке, запрещающей им вмешиваться в это дело. Под серебряной броней ее плечи едва заметно напряглись, а губы сжались в тонкую линию. Она убрала свиток в черный железный ларец и повернулась. Чешуйки ее доспехов отозвались холодным, металлическим звоном: — Хань Чуншань!
— Я здесь! — тяжелая каменная дверь бесшумно отъехала в сторону, и Хань Чуншань, подобно башне, застыл в дверях, его доспехи были покрыты ночной росой.
— Собери триста элитных бойцов Гвардии серебряного инея! Каждому по две лошади, взять тридцать арбалетов для убийства демонов, триста пилюль сжигания крови и пять тысяч стрел со Сверлом для пробивания брони! Через три дня, ровно в час кролика, сбор на западном военном плацу. Со мной вы вновь отправитесь в Долину Сломанного Клинка! — голос Е Цинмэй звучал, словно ледяные бусины, ударяющиеся о холодный нефрит.
— Кроме того, передайте высший приказ Тысячеликой лисице: в течение трех дней выяснить список перемещений всех существ выше уровня Демонического генерала из племени Теневого Клыка, особенно последнее местонахождение того самого Повелителя демонов с фиолетовой чешуей! Если живой — я должна увидеть его своими глазами; если мертв — значит, должна увидеть его пепел!
— Будет исполнено! — Хань Чуншань сжал кулаки в приветствии, и его голос прогремел, подобно раскату грома. Разворачиваясь, он мельком взглянул на профиль Е Цинмэй — холодный, словно морозная луна, но от жажды битвы ставший еще острее и пронзительнее. В отблесках синего пламени ламп его бронзовые уши на мгновение окрасились в едва заметный, ускользающий от глаз алый цвет.
Дойдя до тяжелой каменной двери секретной комнаты, Е Цинмэй незаметно замедлила шаг. Ее пальцы машинально скользнули по рукояти меча Сюэ По, обмотанной нитями ледяного шелкопряда. Она повернула голову, и голос ее стал тише, походя то ли на раздумья вслух, то ли на распоряжение:
— Лагерь Цанмин основан недавно, их стрелы наверняка грубой работы. Заместитель Хань, распорядись изъять из запасного арсенала Гвардии серебряного инея сто новоотлитых наконечников Сверл для пробивания брони и передай им.
Она сделала паузу, и синее пламя ламп заиграло на ее серебряных доспехах, скрывая едва уловимое волнение в глубине глаз:
— Скажи, что я приметила это во время инспекции лагеря — мол, их стрелы слишком плохи и роняют величие моей железной конницы Силяна.
В расположении лагеря Цанмин, в только что отстроенном командном пункте.
Масляная лампа, подобная крошечному зернышку, отбрасывала тусклый свет, проецируя силуэт Сяо Юня, склонившегося над столом, на неровную глиняную стену. Фигура слегка дрожала вместе с пламенем. Он был полностью погружен в изучение сложной схемы построения конницы «Трехкратная волна летящего стреловидного клина» из Секретных записей ремесел Мо, присланных Чжугэ Мином. Уголек в его руках чертил линии на грубой оберточной бумаге, время от времени он замирал, погружаясь в раздумья. Внезапно в груди отозвалось теплое и отчетливое биение.
Он сунул руку за пазуху и достал нефритовый кулон из Озера Цанмин, который носил у самого сердца. Нежный, словно застывший жир, белый нефрит сейчас едва заметно излучал слабый, но отчетливый сине-золотистый свет, откликаясь на хаотичную энергию, дремлющую в глубине его нижнего поля киновари, и испуская мягкое тепло.
В это же самое время, в глубине Павильона Вэньюань Академии Цзися.
Гу Цинцы держала фиолетовую волчью кисть и добавляла примечания к Веснам и осеням на бамбуковых свитках. Когда кончик пера коснулся иероглифа «поражение» в фразе «Гун Чжэн-бо победил Дуана в Яне», по краям иероглифа внезапно беззвучно расплылось пятно туши, словно потревоженное невидимой силой. Сердце ее необъяснимо екнуло. Она отложила кисть, и пальцы сами потянулись к теплому, прохладному на ощупь парному нефритовому кулону на шее. Странная волна тепла мягко разлилась по душе, а перед глазами на мгновение промелькнул образ юноши с клинком в руках, стоящего на багровых, залитых закатным солнцем пустошах, а в ушах, казалось, вновь прозвучал грохот сражения на Холме Павших душ.
— Коготь скрытого дракона уже показался... Ветры перемен на Северных границах, наконец, поднялись, — прошептала она, и в глубине ее спокойных, как ледниковое озеро, глаз пошли круги. Она поправила безупречно чистое лунно-белое платье и поднялась, направляясь к обители «Соблюдение простоты», где медитировал глава Академии.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…