Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

2 006 слов10 минут чтения

Хак услышал его слова, на мгновение замер и с сомнением посмотрел на сидящего напротив мужчину: — Линдон, ты ведь всё-таки связан с Рыцарским Орденом, да?
Выражение лица Линдона тут же застыло, но он быстро сменил его на шутливую улыбку и принялся объяснять: — Да нет, ничего такого. Просто, когда ты это сказал, мне показалось, что дело серьёзное. Вдруг они продолжат преследовать моих друзей? Вот я и хотел спросить, нет ли у тебя способа получше.
Хак смотрел ему прямо в глаза. Линдон выдержал взгляд, не отводя его. Они смотрели друг на друга какое-то время, но в конце концов Хак первым отвёл глаза и бросил будто бы себе под нос: — Да какая разница. Я просто объяснил тебе, как всё может быть. Кто знает, что будет дальше?
Линдон с облегчением выдохнул и спросил снова: — А есть способ сделать так, чтобы они не погибли от рук короля?
Хак ответил небрежно: — Проще простого. Бегите сейчас же, в разные стороны. Найдите какую-нибудь глухомань и прячьтесь там всю жизнь. Или уезжайте в другую страну. Они, как бы там ни было, не станут рассказывать о таком деле чужакам — им же стыдно. Если вы просто исчезнете из поля зрения короля, они вас больше не тронут.
Глаза Линдона вспыхнули, но тут же Хак сменил тон: — Однако проблема не решится. Королю нужно утихомирить гнев дворян. В этом городе кто-то умрёт. Неважно кто, но кто-то умрёт обязательно.
Линдон снова понурил голову. Помолчав, он спросил дрожащим голосом: — Есть ещё какой-нибудь способ?
— Конечно есть, — тут же ответил Хак. — Всё просто: выдать главу Рыцарского Ордена. Сказать, что это он всё провернул. Но он должен согласиться добровольно, иначе могут пострадать и другие. Впрочем, даже если он согласится, успех не гарантирован — всё зависит от того, что взбредёт в голову королю.
Линдон глубоко вздохнул, успокаиваясь, и с надеждой спросил: — А ещё есть варианты?
Хак внезапно рассмеялся — весело, громко. Линдон от этого смеха чуть не опустил голову под стол. Только спустя долгое время Хак перестал смеяться, всё ещё тяжело дыша: — Братец Линдон, я и не думал, что ты такой наивный.
Линдон молчал. Он всё ещё надеялся, что Хак предложит ещё один способ — идеальный.
Хак успокоился и, улыбнувшись, сказал ему: — Ты знаешь, что переговоры возможны только при равновесии сил? Иными словами, король хочет убить вас — это как раздавить букашку у дороги. Не знаю, почему у него не вышло в первый раз, но если он всерьёз использует силу государства против вас, вы исчезнете мгновенно, словно вас никогда и не было.
Выслушав Хака, Линдон понял, как обстоят дела на самом деле. Он понимал, что тот говорит правду. И всё молчал, потому что этот парень с самого начала перевернул все его представления. А вдруг он действительно знает, как всё исправить? В душе Линдона ещё теплилась слабая надежда.
Хак посмотрел на выражение лица Линдона, медленно перестал улыбаться и поманил его рукой, жестом приглашая подойти. Случилось то, что со стороны выглядело нелепо: здоровяк ростом под метр восемьдесят, весь в мускулах, полуприсел рядом с тщедушным юношей, и они, перешёптываясь, почти касались друг друга щеками. Зрелище было более чем странным.
Но Линдону было не до этого: голос Хака звенел у него в ушах, словно демонический шёпот.
— Если хочешь решить дело по-своему, всё просто: нам нужно сменить короля.
Линдон был потрясён до глубины души, но голос Хака не умолкал:
— Король-то новый, верно? Значит, его позиции ещё шатки. Стоит объединиться с другими и свергнуть его. Впрочем, король пока не творит откровенных зверств, и люди не дошли до крайности. Вряд ли кто-то рискнёт жизнью ради его свержения. Но есть и другой путь.
— В этой стране наверняка есть и другие наследники престола? Вам всего лишь нужно найти одного и помочь ему бороться за трон. Да, в случае проигрыша вас ждёт смерть. Но вас и так ждёт смерть. Так почему бы не рискнуть?
— Если проиграете — исход будет тот же, что и сейчас. Жалеть не о чем. А если выиграете — место городского лорда достанется вам. Разве это не заманчиво?
— Если наследника нет — не беда. Нужен лишь предлог. Можно объявить, что ваш глава Рыцарского Ордена — внебрачный сын прежнего короля, просто о нём никто не знал. Нам нужно лишь, чтобы вы могли говорить с королём на равных. Правда или ложь — неважно.
— Снаружи около двух тысяч рыцарей, так? Вы можете напасть на них внезапно. Пять тысяч против двух, да ещё и скрытно — победа обеспечена. Отсюда до Королевской столицы неблизко. Пока весть дойдёт, пока они подготовятся к атаке — у вас будет куча времени. К тому же основные силы разбросаны по городам. Вы можете собрать войска из соседних городов.
— С высшими чинами можно договориться: посулите им выгоду. Например, сделать дворянами после свержения короля. А простым солдатам — давить на чувства. Используйте то, что вы боретесь против злодейств дворян. Рассказывайте о творимых ими беззакониях. Если удастся вызвать недовольство у большинства солдат, они перейдут на вашу сторону.
— Теперь у вас есть сила, чтобы противостоять королю. Но этого мало. Свяжитесь со Страной Меча. Они ведь раньше воевали со Страной Древа, верно? Попросите у них помощи. Пусть пришлют войска. Пообещайте им земли после победы. Короля можете отдать им на растерзание.
— Король окажется меж двух огней. Тут-то ты и скажешь ему, что, дескать, во время войны между государствами ты, конечно, на стороне своей страны. Предложишь объединиться против внешнего врага.
— А там уже смотри сам: либо сотрудничать с вражеской страной и делить земли собственного королевства, чтобы потом стать королём в каком-нибудь захолустье; либо вместе с королём сражаться с захватчиками и стать национальным героем. Если получится, король уже никогда не сможет тебя обвинить. Сможешь жить как дворянин. А ещё можно в ходе войны между двумя странами копить силы и стать новым королём, объединившим оба государства.
Линдон выслушал Хака, ноги у него подкосились, и он рухнул на пол. Он недоверчиво уставился на Хака. Перед ним был вовсе не юноша. С ним говорил сам дьявол.
— И что... ты выберешь? — улыбаясь, спросил Хак.
Линдон с криком выхватил из рюкзака Святую воду и плеснул ею в Хака.
Хак, всё ещё пребывая в роли одержимого войной безумца, не ожидал нападения. Святая вода попала ему прямо в лицо.
Линдон смотрел: вода не подействовала. Значит, перед ним всё-таки человек. Он дрожал и тяжело дышал, словно пережил нечто ужасное.
Хак, увидев его в таком состоянии, задумался: не зашла ли его шутка слишком далеко? Он ведь просто хотел привести пару невыполнимых планов, чтобы показать Линдону: не всё можно решить идеально, совершенное решение — всего лишь несбыточная фантазия.
Но он не думал, что напугает его до такой степени. Впрочем, оно и понятно: люди, никогда не сталкивавшиеся с политикой, вдруг слышат разговоры на уровне двух королевств. Шок — нормальная реакция. Но обливать водой — это уже перебор?
Хак застыл от неожиданности. Линдон, сидевший на полу, немного пришёл в себя, осознал ситуацию и тут же бросился вытирать с Хака Святую воду. Хак вытер лицо рукой, давая знак, что помощь не нужна, достал из рюкзака сменную одежду и переоделся. Линдон рядом беспрестанно извинялся.
Хак, впрочем, не рассердился. Спокойно переодевшись, он посмотрел на всё ещё извиняющегося Линдона: — Ничего страшного. Это я виноват — зашёл в своей шутке слишком далеко.
Что? Что он сказал? Это была... просто шутка? Разве над такими вещами шутят? Линдон снова уставился на юношу. Он понял, что всё меньше и меньше понимает этого человека. Сначала он считал его зелёным юнцом, ничего не понимающим. Потом, видя, как тот разглагольствует, решил, что он как минимум дворянин или получил хорошее образование. А теперь, после этой шутки... это же сущий демон из легенд, что смущает людские души. Послушай его — и перестанешь быть собой.
Хак положил на стол две медные монеты и сказал Хозяйке, что оставил плату. Затем, взглянув на Линдона, всё ещё погружённого в свои мысли, подошёл и хлопнул его по плечу, выводя из оцепенения.
— Я ухожу. Тебе тоже лучше поторопиться. Жизнь — вот что главное, остальное — суета. — Оставив это напутствие, Хак направился к выходу.
Линдон выбежал следом и преградил ему путь. Он спросил неуверенно: — Послушай... не мог бы ты остаться и помочь им?
Хак огляделся, убедился, что поблизости никого нет, и, ткнув пальцем в себя, переспросил: — Ты это мне говоришь?
Линдон с искренним выражением лица, почти умоляя, произнёс: — Не мог бы... помочь им?
Хак почесал затылок и смущённо ответил: — Братец, я просто языком молоть горазд. На деле я совсем не такой крутой, как ты думаешь. Даже если я останусь, ничего не изменится. К тому же я хочу посмотреть мир, не собираюсь сидеть на одном месте.
Хак видел, как лицо Линдона постепенно мрачнеет, пока надежда совсем не угасла. На душе у него стало неспокойно, но он действительно ничего не мог сделать. Остаться здесь — значит просто стать ещё одним трупом. Он отправился в путешествие, чтобы увидеть этот неведомый мир. Умереть в дороге — судьба, но умереть здесь — глупость.
Линдон сжал кулаки — в душе его шла борьба. Но в конце концов он разжал их и надел ту же улыбку, что была на его лице, когда Хак увидел его впервые.
— Тогда счастливого пути. Смотри, чтобы тебя не обманули. Ты... — Он хотел сказать что-то ещё, но передумал. — Ладно, ничего. Удачи тебе в путешествии.
Слова, что вертелись на языке, так и не были сказаны. Он знал: даже если скажет, ничего не изменится. Так зачем?
Хак посмотрел на него и тоже улыбнулся: — Хорошо. Я пошёл. Увидимся, если судьба сведёт.
Линдон развернулся и ушёл. От прежней лёгкости не осталось и следа. Всего за один день всё могло так измениться. Что делать дальше? Сначала связаться с Родриком.
Пока Линдон размышлял, что делать, сзади послышался топот бегущих ног. Он обернулся и увидел Хака, который бежал к нему, размахивая руками. В сердце Линдона снова вспыхнул огонёк надежды, и он бросился навстречу.
Если бы это были мужчина и женщина, сцена смотрелась бы как романтическая история любви. Но эти двое никак не вписывались в такой образ.
Линдон подумал, что Хак передумал и решил им помочь. Но Хак заговорил: — Братец Линдон, не знаешь ли ты, в каком городе поблизости есть что-то особенное? Что-то, чего обычно не увидишь?
Сердце Линдона взлетело и упало. Огонь погас, свет в глазах померк, но он всё же ответил: — Можешь отправиться в Снежную Гавань. Там есть удивительные плоды. Многие Авантюристы едут туда попытать удачи.
— Снежная Гавань? Хорошо. Пожалуй, загляну туда. — Хак просто искал следующую цель. Лучше было спросить, иначе в Городе Рассвета могло повториться то же самое. Ему ведь не каждый раз так везёт.
— Если дел больше нет, я пойду. Мне ещё нужно кое-что уладить, — на этот раз Линдон первым предложил расстаться.
Но тут тихо раздался голос Хака: — Послушай... возможно, я не во всём прав. Я просто рассуждал по своей логике. Некоторые данные я выдумал. Всё может быть не так уж плохо.
Хак попытался его утешить. Он знал, что Линдон как-то связан с Рыцарским Орденом. И надеялся, что тот не слишком глубоко в это впутан и сможет вытащить своих друзей.
— Вообще... можно и просто сбежать. Забери своих друзей и уходите. Сообщи остальным. Это максимум, что ты можешь сделать. Не пытайся спасти всех — это невозможно. — Это был последний совет Хака.
Линдон просто смотрел на Хака. Внезапно он понял, как же глупо было считать этого парня демоном. Разве может такой человек быть демоном?
— Ха-ха-ха, я понял, Хак. В следующий раз... в следующий раз, когда встретимся, я угощу тебя ужином. Пойдём к Хромому, сколько съешь — всё за мой счёт. — Тоска, сжимавшая сердце Линдона, рассеялась. Он улыбнулся Хаку, заключая уговор.
На этот раз они действительно попрощались. Каждый пошёл своей дорогой.
Спустя некоторое время глава Рыцарского Ордена, закованный в броню и сидящий на коне, заметил идущего по дороге Линдона. Он пришпорил коня, догоняя его. Линдон тоже заметил всадника и остановился в ожидании.
Рыцарь подъехал, спрыгнул с лошади и снял шлем. Под ним оказался красивый мужчина с золотистыми волосами и точеными чертами лица. Линдон не солгал — глава Ордена и правда был красавцем.
— Учитель, а я вас ищу. Говорят, вы ушли сегодня рано утром. Куда ходили? — с улыбкой спросил глава Ордена.
Но в ответ на улыбку красавца-главы Линдон, которого называли учителем, выглядел крайне серьёзно.
— Родрик, у нас проблемы, — глядя на него, произнёс Линдон.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…