Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 398 слов7 минут чтения

Из-за этого обучения Мэн Жу и Мин Лоу провели вместе довольно долгое время.
Этот Мин Лоу был человеком чрезвычайно сложным, в нём словно слились все противоречия мира: изящество и жестокость, теплота и холодность.
Ему приходилось нести не только бремя семьи, но и великую миссию возрождения нации. Как мог такой ответственный и притягательный мужчина не вызвать любовных чувств?
Однако для Мин Лоу, будь то в сюжете или в реальности, любовь, казалось, была самым незначительным из всех дел.
Неизвестно с каких пор взгляд Мэн Жу то и дело невольно скользил по Мин Лоу.
В период обучения Мэн Жу сосредоточила все силы на навыках спецагента, которым учил Мин Лоу. Это тайное чувство расцветало в её снах глубокими ночами, когда никто не видел.
С завершением учебного курса стрелка времени незаметно перешагнула порог 1936 года. И одновременно с этим к Мэн Жу быстрыми шагами приближался день её рождения.
Мин Лоу считал, что шестнадцать лет — самый подходящий возраст для Мэн Жу, которая вот-вот должна была заняться подпольной работой: юная неуклюжесть уже прошла, наступила зрелость и серьёзность.
Мэн Жу решила, что такой знаменательный день стоит как следует отпраздновать, чтобы этот день рождения стал неизгладимым воспоминанием в жизни. Мин Лоу с радостью согласился.
Мэн Жу попросила Мин Лоу научиться плести браслет и подарить его ей. Наверное, умные люди всему учатся быстро — к вечеру Мэн Жу уже надела подарок на руку.
Мин Лоу кое-как приготовил целый стол. После ужина он вместе с Мэн Жу встал у окна.
Маленькая Мэн Жу загадала желание на звёзды: "Хочу, чтобы война закончилась и с нашими семьями всё было хорошо".
Ночь была глубокой. Перед тем как разойтись по комнатам, Мэн Жу окликнула Мин Лоу. Помолчав мгновение, она сказала: "Мин Лоу, ты чувствуешь? Луна так ярко светит. Ярко, да бесполезно. Бесполезно, а всё равно ярко".
Глаза маленькой Мэн Жу светились любовью: "Мин Лоу, ты чувствуешь? Я люблю тебя. Любить бесполезно. Бесполезно, а всё равно люблю".
В глазах Мин Лоу мелькнула едва уловимая странная искра. Подумав мгновение, он сказал: "С днём рождения. Завтра я хочу кое-что тебе сказать".
На следующий день Мэн Жу, опустив голову, слушала Мин Лоу: "Как твой руководитель, я приказываю тебе в течение трёх дней отправиться в Шанхай. Ты уже получила диплом магистра, я хочу, чтобы ты устроилась на работу в больницу. Используя положение врача, собирай для Красной партии медикаменты и отправляй их в тыл".
"Явочное место — швейная мастерская Тянь. Пароль: ты спрашиваешь 'У вас есть импортное английское твид? Я хочу заказать костюм для приёма'. Он отвечает: 'Нет, но есть импортная английская ткань. Не пройдёте ли вы, господин, в заднюю комнату посмотреть?'".
"Я верю, что ты обязательно справишься с заданием, которое поручила тебе Организация".
Мэн Жу помолчала мгновение, затем сказала: "Будь спокоен. Я обязательно выполню задание".
Ночь была глубокой. Она сидела на кровати, глядя в пустоту. Днём Мэн Жу уже купила билет на пароход, отплывающий завтра в шесть утра. Раз уж нужно уезжать, лучше уехать пораньше — её приёмный брат ждал её дела.
В три часа ночи Мэн Жу, применив знания на практике, открыла заколкой кабинет Мин Лоу. Она положила на письменный стол галстук чёрного цвета от немецкого бренда, а рядом на листке бумаги написала "Ответный дар".
Подхватив чемодан, она развернулась и вышла из дома, где прожила четыре года, устремляясь в неизвестное будущее.
Мин Лоу смотрел на удаляющуюся фигуру, стоя неподвижно в темноте, пока его одежда не промокла от утреннего тумана.
Месяц спустя с парохода, прибывшего из Парижа в Шанхай, сошёл "мужчина" в шляпе и плаще. Сойдя на берег, он сразу направился к телефону-автомату.
В резиденции Юй зазвонил телефон у изголовья кровати в спальне. Подняв трубку, она услышала: "Отец, ваш недостойный сын вернулся. Я сейчас буду дома".
Как только телефон повесили, вся резиденция Юй мгновенно оживилась.
В особняке Мин зазвонил телефон в гостиной. А Сян взяла трубку: "Здравствуйте, кто вы? Кого вы ищете?".
"Здравствуйте, это Мэн Жу. Когда домашние вернутся, пожалуйста, передайте Старшей сестре, что завтра я приду в особняк Мин. Спасибо".
Повесив трубку, она села в рикшу и направилась в резиденцию Юй.
Прибыв в резиденцию Юй, брат, поддерживая отца, ждал Мэн Жу у входа. Взглянув на отца, у неё ёкнуло сердце.
"Отец, брат, я вернулась".
Отец, всхлипывая, проговорил: "Вернулась — и хорошо. Вернулась — и хорошо. Пошли, сначала поедим".
За столом отец всё подкладывал ей еду, так что миска наполнилась доверху. Мэн Жу, довольно улыбаясь, медленно ела и рассказывала отцу забавные истории из Парижа.
После ужина семейный доктор помог отцу отдохнуть. Мэн Жу пошла за братом в кабинет: "Брат, когда это случилось? Почему ты мне не сказал? Ты что, считаешь меня чужой?".
Брат устало откинулся на спинку стула: "Я как раз собирался тебе звонить в ближайшее время, но ты вернулась раньше. А почему ты вернулась раньше? Что-то случилось? И как ты так изменилась? Если бы отец не видел расплывчато, он бы испугался твоего вида".
Мэн Жу выглядела уставшей: "Брат, я уже досрочно получила диплом магистра. Я вижу, что у отца, видимо, неконтролируемая гипертония, уже вызвавшая повреждение сердца. А то, что ты говоришь про расплывчатое зрение — не затронуло ли это сосуды глазного дна, вызвав патологию? Брат, отцу нужно лечь в больницу".
Брат похлопал Мэн Жу по плечу: "Жуэр выросла. Видно, что твоё врачебное искусство весьма неплохо, всё правильно сказала. Только отец не хочет лежать в больнице, он уже смирился".
Услышав это, Мэн Жу с тяжёлым сердцем направилась в комнату отца. Тихо открыв дверь, она увидела отца, сидящего в кресле у окна и глядящего на пейзаж за стеклом. Заметив её, в его глазах мелькнула радость.
Мэн Жу быстро подошла к отцу и тихо сказала: "Отец, брат говорил, что ты не хочешь в больницу. Но я ведь только что вернулась. Неужели ты не хочешь побыть со мной подольше?" С этими словами Мэн Жу крепко сжала его слегка шершавую руку, в глазах её были надежда и мольба.
Возможно, слова Мэн Жу тронули самое сокровенное в душе отца. Он медленно повернул голову, посмотрел на неё, на лице появилась добрая улыбка, и он слегка кивнул: "Хорошо, Жуэр. Будь по-твоему. Поедем в больницу".
Так, в сопровождении Мэн Жу, отец отправился в ближайшую больницу для ухода и лечения.
На следующий день, ранним утром, когда солнце ещё не взошло, Мэн Жу отправилась обратно в особняк Мин. Сестричка, Старшая сестра, Мин Тай — давно не виделись, как вы поживаете?
Когда машина подъехала к особняку Мин, издалека было видно, что Мин Цзин, Мэн Юньшу и Мин Тай уже давно стоят у ворот, ожидая. Как только машина остановилась, Мэн Жу, не в силах сдержаться, вышла и сразу увидела покрасневшие глаза Мин Цзин. Очевидно, Мин Цзин прошлой ночью не спала из-за неё.
Из машины вышел благородный и элегантный "мужчина". Волосы зачёсаны назад на пробор 3:7, на носу очки в чёрной оправе, закрывающие пол-лица. Хотя на нём был костюм и наряд выглядел несколько взрослым, лицо всё ещё выдавало некоторую юность.
Затем вся семья, смеясь и разговаривая, вошла в дом и уселась завтракать. В столовой царила тёплая и радостная атмосфера. Они наслаждались вкусной едой и делились забавными историями из жизни. Смех то и дело разносился по всему дому, наполняя его невероятным теплом.
После завтрака Мин Цзин мягко похлопала Мэн Жу по руке, давая знак следовать за ней в кабинет. Мэн Жу понимающе кивнула, велела Мэн Юньшу позже прийти в её комнату и, встав, пошла за Мин Цзин в кабинет.
Мэн Жу медленно села, встретившись взглядом с полными тревоги глазами Мин Цзин. Та нахмурилась, голос её был взволнован и беспомощен: "Жуэр, что же ты на самом деле думаешь? Неужели ты и правда решила идти до конца по этому пути? Что это за вид у тебя сейчас? Ни одной девичьей черты не видно".
Мэн Жу мягко улыбнулась, успокаивающе взяла руку Мин Цзин, а затем, приподняв ногу, с гордостью продемонстрировала ей свои изящные туфли на скрытой платформе.
Потом Мэн Жу указала на своё горло — там был искусственный кадык, идеально подогнанный под цвет кожи, настолько реалистичный, что было трудно заподозрить подделку.
Наконец, Мэн Жу расстегнула воротник, обнажив туго бинтующую грудь повязку, и с гордостью похвасталась Мин Цзин: "Старшая сестра, с их помощью в медицинском колледже я обвела всех вокруг пальца. Почти никто не мог догадаться, что я на самом деле девушка!".
Мин Цзин, услышав это, не стала выглядеть менее обеспокоенной. Она тихо вздохнула: "Даже если так, целыми днями притворяться мужчиной — это не выход на долгий срок".
Мэн Жу похлопала Мин Цзин по тыльной стороне ладони, успокаивая: "Старшая сестра, не волнуйтесь. За всё это время не случилось никаких неприятностей, и в будущем я буду вдвойне осторожна, не позволю никому заметить подвоха. Не переживайте, я всё понимаю!".
К тому же, эта личность, возможно, скоро исчезнет!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…