Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 573 слов8 минут чтения

В глазах приемного отца мелькнуло сомнение, он нерешительно спросил: — Может, мне отвезти тебя в Особняк Мин?
Мэн Жу покачала головой и написала на бумаге: «Став мужчиной, встану на ноги и защищу сестру».
Увидев, что такой маленький ребенок воспитывается как мальчик, причем не только не ропщет, но и мыслит логически, да еще и грамотен, — неужто ему повстречался маленький гений? В голове приемного отца пронеслось множество мыслей, и он принял решение.
Смягчив голос, он спросил: — Не знаю, согласишься ли ты в будущем последовать за мной. У меня только один сын, других детей нет. Я вижу в тебе амбиции и идеи, не хочешь ли стать моим приемным сыном? Я научу тебя своему купеческому ремеслу, но надеюсь, что в будущем вы с моим сыном будете помогать друг другу.
Мэн Жу, взволнованная до потери дара речи, вся светилась радостью. Из-за поврежденных голосовых связок она только кивала, затем, опираясь на больное тело, слезла с кровати и отвесила приемному отцу поклон. Приемный отец смотрел на это, не останавливая ее, но взгляд его стал еще мягче и одобрительнее.
От приемного отца Мэн Жу узнала, что его зовут Юй Цзинсин — имя взято из «Шицзина»: «Высокая гора, на которую взирают; широкий путь, по которому идут». Оно означает высокие моральные качества. И действительно, человек соответствовал своему имени: вернувшись после того, как проводил врача, Юй-купец узнал, что у него появился младший брат по имени Мэн Жу.
Будучи уже взрослым, он не чувствовал, что отца у него отняли, просто настроение было немного странным, но радость от появления брата перевешивала.
Как все переменчиво в этом мире: никто не знает, что случится в следующую секунду.
Из-за этого неожиданного происшествия дела приемного отца в Шанхае задержались. Он велел брату и ей оставаться в гостинице и ждать его возвращения, чтобы они как раз могли познакомиться друг с другом, после чего поспешно ушел.
Приемный брат и она остались вдвоем, и, вспомнив, что врач сказал о поврежденных голосовых связках Мэн Жу, он, желая, чтобы новый брат почувствовал себя как дома, подробно рассказал о доме — от входа до выхода, сверху донизу.
Мэн Жу также получила конкретное представление об этом добросердечном торговце сянской вышивкой по фамилии Юй из сюжета.
Он рано потерял мать, вырос с отцом. Семья Юй начинала с торговли сянской вышивкой в Чанше, но в нынешнюю эпоху Республики страна переживала внутренние и внешние беды. Военачальники воевали друг с другом, различные группировки постоянно сражались за власть.
В конце концов, приемный отец перенес бизнес в Ханчжоу и постепенно наладил дело, курсируя между Шанхаем, Нанкином и Ханчжоу. В Шанхай он приехал, чтобы расширить масштабы и войти в круг высшего общества.
— Хост, — сказала Система, — хотя процесс совершенно другой, результат тот же. Торговец сянской вышивкой Юй признал тебя приемным сыном. Хост, это по-твоему.
— Это неизбежность, вызванная многими причинами. В сюжете, когда Юй Цзинсин встретил Юй Маньли, ей было 16, а ему 28, и у него уже не было ни родителей, ни жены, ни детей. Значит, у Юй Цзинсина должны быть какие-то проблемы со здоровьем, а приемный отец к тому времени, видимо, умер в этот период. Теперь же приемный отец встретил девочку с настоящим мужским статусом в регистрации, к тому же смышленую и амбициозную. Усыновив «его», можно не беспокоиться, что девушка захватит наследство, а сестра этого приемного ребенка находится в Особняке Мин…
— Иначе как еще можно за одну короткую встречу и несколько фраз усыновить незнакомца? Я уверен, что сегодня приемный отец обязательно встретит Мин Цзин.
— Но, хост, ты не боишься, что у приемного отца и Мин Цзин будут разные версии и они что-то заподозрят?
— Система, знаешь, что такое «больше скажешь — больше ошибок»? Я повредила голосовые связки именно из страха, что проболтаюсь и выдам себя. Со временем многие нестыковки сгладятся.
— Точно так же приемный отец не станет вдаваться в подробности с Мин Цзин, иначе раскроет, что использует меня. Он скажет только, что я его приемный сын, и приукрасит меня в ее глазах. Он будет судить по ее реакции, сколько усилий на меня тратить.
— Так что не волнуйся, все под контролем.
— Но, хост, тебя это не задевает?
— Почему меня должно это задевать? Даже в современном мире нет любви без причины, что уж говорить об эпохе Республики. Нельзя отрицать, что приемный отец с самого начала относился ко мне доброжелательно, к тому же я первая все рассчитала, появившись перед ним в жалком виде, чтобы он обратил на меня внимание.
— Я очень боюсь, что сюжет сам скорректируется, поэтому не осталась рядом с сестрой. Я хочу использовать ресурсы семьи Юй, чтобы усилиться самой, и оставить сестре путь к отступлению.
— И еще: я заменю Юй Цзинсина и пойду по той дороге, что будет стоить ему жизни, чтобы он прожил жизнь в безопасности и богатстве. Добрые люди должны получить добрый конец.
Два дня спустя приемный отец вернулся в гостиницу с хорошими новостями. Как и предполагалось, он встретил на банкете Мин Цзин, и через нее вошел в высшее общество, расширив свое дело.
Приемный отец сказал Мэн Жу, что видел Мэн Юньшу и у нее все хорошо. Он также принес документы о деловом сотрудничестве, которые отдал на проверку брату.
Хотя Мэн Жу была еще мала, благодаря современным деловым концепциям она написала на бумаге несколько оригинальных идей. Приемный отец поразился ее коммерческому таланту и еще больше уверился, что нашел сокровище.
Вскоре мы все вернулись в Ханчжоу. Приемный отец пригласил многих известных врачей лечить горло Мэн Жу, и наконец она смогла говорить.
Дома в Ханчжоу Мэн Жу усердно впитывала знания этого времени. Систематически изучала азы купеческого дела, дни проходили насыщенно и хлопотно.
Однако спокойная жизнь длилась недолго. Однажды семья получила анонимное письмо, в котором говорилось, что отправитель знает ее тайну. Если она хочет, чтобы он молчал, она должна заплатить ему деньги.
Мэн Жу испугалась: она не ожидала, что столкнется с вызовом так скоро. Но она никак не могла понять, в чем заключается ее тайна. В том, что она переодевается мужчиной? Но приемный отец знает, так что это не секрет.
Приемный отец заметил, что Мэн Жу не в себе, и спросил. Она показала ему письмо.
Приемный отец, немного подумав, сказал: — Не волнуйся, я этим займусь. После чего он задействовал связи, чтобы выяснить, кто написал письмо.
А Мэн Жу, ожидая результатов, поклялась себе как можно быстрее вырасти и стать сильной, чтобы защитить эту семью и сестру, которая осталась в Особняке Мин.
Вскоре все выяснилось: письмо написал уличный хулиган, который, увидев, что Мэн Жу маленькая и не родная дочь, решил запугать ее и выманить деньги.
После этого случая Мэн Жу посоветовалась с приемным отцом, и они решили, что ей нужно временно исчезнуть из поля зрения других, чтобы дать себе время вырасти. Приемный отец даже нанял учителя для обучения самообороне.
Он сказал: — Жуэр, в этом смутном времени только тот, кто силен сам, может не бояться угроз.
Вскоре наступил 1923 год по западному календарю, а с ним и день рождения сестры и ее самой.
Когда поезд прибыл в Шанхай, было уже за полдень. Она позвонила сестре, чтобы сообщить об этом. С подарками в руках она добралась до Особняка Мин, где сестра уже ждала ее у ворот.
У сестры был не только румянец на лице и отличное настроение, но и изящные манеры — настоящая маленькая принцесса. Это было просто замечательно.
Мэн Жу быстро подошла к сестре и крепко обняла ее. Сестра обняла в ответ и тихо сказала: — Брат, давно не виделись. Я очень скучала.
Когда «брат с сестрой» обнимались, из дверей вышла Мин Цзин. Увидев, как Мэн Жу обнимает Мэн Юньшу, в ее глазах мелькнули сложные чувства — и боль, и тревога.
— Мэн Жу, как ты поживаешь эти дни? — тихо спросила Мин Цзин.
Мэн Жу отпустила Юньшу и почтительно поклонилась Мин Цзин: — Благодаря заботе госпожи Мин все хорошо.
Мин Цзин посмотрела за спину Мэн Жу — там никого не было — и с недоумением спросила: — Господин Юй не приехал с тобой?
Мэн Жу сложила руки в приветствии: — Госпожа Мин, приемный отец сказал, что мы с сестрой давно не виделись, наверняка нам есть о чем поговорить, так что сегодня он не будет мешать, а завтра нанесет визит.
Мин Цзин слегка кивнула, словно хотела что-то сказать, но колебалась. Тут Мэн Юньшу взяла Мэн Жу за руку и сказала: — Брат, Старшая сестра очень по тебе скучает, часто вспоминает.
Мэн Жу подняла глаза на Мин Цзин. Внезапно Мин Цзин, словно приняв решение, произнесла: — Мэн Жу, пойдем со мной в кабинет.
Мэн Жу последовала за Мин Цзин в кабинет. — Госпожа Мин, с моей сестрой что-то случилось?
Мин Цзин махнула рукой: — Дело не в Юньшу, а в тебе. Мэн Жу, тебе ведь всего три с небольшим, а ты ведешь себя как маленький взрослый. Если бы я не купала Юньшу и не узнала, что ты такая же, как она, ты бы так и не сказала мне?
Мэн Жу испугалась и хотела объяснить, но Мин Цзин продолжила: — Не надо объяснений. Я понимаю, почему твоя мать тогда так поступила, но я не одобряю этого. Юньшу называет меня Старшей сестрой, так что и ты называй меня Старшей сестрой.
— Знает ли твой приемный отец, что ты девочка?
Глядя на полное беспокойства лицо Мин Цзин, Мэн Жу почувствовала тепло на душе и искренне назвала ее Старшей сестрой. — Знает. Приемный отец нанял нескольких служанок, чтобы ухаживать за мной, но я не люблю, когда они приближаются. Спасибо за заботу, Старшая сестра.
В глазах Мин Цзин светилась нежность. — С тех пор как я узнала о твоем положении, я на своей родине в Цзянсу оформила тебе женский статус. Тебе это нужно? Хочешь вернуть себе женское имя?
— Или я могу попросить Полицейское управление изменить твою регистрацию.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…