Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 422 слов7 минут чтения

Заместитель директора Ли!
Он-то зачем пожаловал?
Все, кто работал на Прокатном заводе и жил во дворе, увидев прибывшего, до смерти перепугались, мигом вытянулись по струнке, даже дышать боялись.
И Чжунхай, Лю Хайчжун, Хэ Юйчжу, Цинь Хуайжу... Завидев Заместителя директора Ли, они и вовсе стали как мыши перед кошкой — сердца у них от страха в пятки ушли.
Заместитель директора Ли был на заводе вторым человеком, курировал производство и хозяйственную часть, власть имел огромную — раздавить таких мелких работяг, как их, для него было всё равно что муравья раздавить.
Гоцзылянь гунъань, увидев Заместителя директора Ли, тоже подобрался, шагнул вперёд и отдал честь.
— Директор Ли, вы-то как здесь оказались?
Оказывается, когда Гоцзылянь гунъань отправил людей на Прокатный завод выяснять насчёт Пособия по потере кормильца, это всполошило заводскую контору.
Начальник офиса, услышав, что речь идёт о семье павшего героя Линь Цзяньго, да ещё замешано присвоение огромной суммы Пособия, сразу понял — дело серьёзное, медлить нельзя, и поспешил доложить курирующему хозяйственную часть Заместителю директора Ли.
Заместитель директора Ли, как услышал, так прямо на месте и вспылил!
Кто такой Линь Цзяньго?
Герой, погибший, спасая заводское оборудование!
Завод только что провёл траурное собрание, призывая всех равняться на него.
Он, Заместитель директора Ли, лично ездил к ним домой с соболезнованиями, вручал Пособие.
Сколько же дней прошло?
А тут уже семью героя обижают? Пособие кто-то присвоил?
Если об этом пронюхают, куда потом Прокатному заводу лицом поворачиваться?
Куда ему, как руководящему начальнику, лицо девать?
Это ж прямо пощёчина ему!
И Заместитель директора Ли, ни слова больше не говоря, немедленно взял людей из Отдела охраны и самолично примчался.
Хотел он поглядеть, у кого это кишка тонка не в меру, кто посмел на начальство руку поднять?
Заместитель директора Ли не стал сразу отвечать полицейскому, он острым взглядом обвёл весь двор и наконец остановился на прислонившемся к стене, бледном, с капелькой крови в углу рта Линь Ане.
Увидев его жалкий вид, у Заместителя директора Ли злость взыграла с новой силой.
— Что тут стряслось? Кто бил?
Не успел Линь Ань и рта раскрыть, как у Хэ Юйчжу подкосились ноги.
Цинь Хуайжу поспешно вцепилась в него, отчаянно замотала головой.
А И Чжунхай, в то мгновение, как увидел Заместителя директора Ли, первым делом подумал: всё пропало!
Он лучше других знал, что Заместитель директора Ли — человек, который больше всего дорожит лицом и страшно любит власть покрасоваться.
И теперь образцовый «член семьи героя», которого он собственноручно выпестовал, оказался так унижен — да в его-то вотчине! — Заместитель директора Ли вскипит яростью, это уж точно!
Так и вышло. Видя, что никто не отвечает, Заместитель директора Ли помрачнел ещё больше.
Он повернулся к Гоцзылянь гунъаню и спросил сурово:
— Товарищ полицейский, объясните-ка мне, что тут у вас творится?
Гоцзылянь гунъань не посмел медлить и тотчас доложил всё как было, с самого начала: как Линь Аня ложно обвинили, как обворовали три семьи, как Линь Ань дал отпор и заявил на весь двор о присвоении Пособия и имущества.
С каждым его словом лицо Заместителя директора Ли становилось всё мрачнее.
А когда он услышал, что И Чжунхай с компанией, прикрываясь «сохранением имущества», растащили восемьсот юаней Пособия, морда у него сделалась чернее тучи.
— Хорошо! Прекрасно! Вот так славные у меня работнички! Вот так славные у нас соседушки по заводу!
Заместитель директора Ли, задыхаясь от злости, два раза повторил слово «хорошо», потом резко развернулся и впился взглядом, острым как нож, в И Чжунхая.
— И Чжунхай!
— Я! Директор, я…
И Чжунхая от этого окрика так тряхануло, что он чуть не рухнул на колени.
— Я тебя спрашиваю! Те восемьсот юаней Пособия я собственноручно тебе вручил, чтобы ты передал их Линь Аню, наказывал тебе и всем во дворе заботиться о семье героя, — так или нет?
— Т-так… так… — И Чжунхай обливался потом, слова с трудом выговаривал.
— Так расскажи-ка ты мне, как ты заботился? А?
Заместитель директора Ли шаг за шагом приближался, голос его гремел, брызги слюны летели И Чжунхаю прямо в лицо.
— Ты вот так Пособие героя к себе в карман пристроил?
— Ты вот так, со всем двором заодно, дом героя подчистую вынес?
— Ты вот так поощрял всю улицу, что они до крови забили сына героя?
— И Чжунхай! Ты Слесарь восьмого разряда! Ты Первый дед у себя во дворе! Где твоя партийная совесть? Где твоя человеческая совесть? Псы её сожрали, что ли?
Разнос, который Заместитель директора Ли устроил И Чжунхаю, разнёс того в пух и прах, так что тот и головы поднять не смел.
И Чжунхай словно лишился хребта — обмяк и рухнул на месте, не в силах вымолвить ни слова.
Во дворе воцарилась мёртвая тишина.
Все были до смерти перепуганы этим громом и молниями начальственного гнева.
Особенно Лю Хайчжун и Янь Бугуй — они побелели как мел, коленки у них ходуном ходили, готовые вот-вот подкоситься.
Они и подумать не могли, что это дельце притянет сюда второе лицо с завода!
Хэ Юйчжу тоже обалдел.
Только теперь он узнал, что Пособие семье Линь Аня составляло целых восемьсот юаней!
И что его сам Заместитель директора Ли привозил!
И Чжунхай с компанией посмели прикарманить такие деньжищи!
Да это ж не «помощь в сохранении» никакая, а чистой воды грабёж средь бела дня!
Он мельком глянул на рыдающую рядом Цинь Хуайжу, на потерявшего голову Цзя Дунсюя, и на душе у него стало муторно.
Чего это он, интересно, только что защищал?
Пока в голове у каждого было своё, Заместитель директора Ли в И Чжунхае окончательно разочаровался.
И Чжунхай хоть и был Слесарем восьмого разряда на Прокатном заводе, но был он человеком Директора Яна, так что Заместитель директора Ли был бы только рад, если бы тот совершил серьёзную ошибку.
Авось и Директора Яна зацепит. Очень уж Заместитель директора Ли хотел стать настоящим директором.
Подумав так, он повернулся к Гоцзылянь гунъаню и сказал:
— Товарищ полицейский! Сегодняшнее дело — Прокатный завод полностью поддерживает ваше строгое разбирательство по закону!
— Таких паршивых овец, как И Чжунхай, Лю Хайчжун и Янь Бугуй, завод тоже не потерпит! Я предлагаю немедленно лишить их Заводской прописки и предать суровейшей каре закона!
Лишить Заводской прописки!
Эти четыре слова были для них страшнее смерти!
В те времена потерять статус рабочего — значит потерять прописку, потерять талоны на продовольствие, потерять всё на свете — стать бродягой, не лучше!
— Нет! Не надо, директор!
Лю Хайчжун рухнул первым. Он с глухим стуком упал на колени, вцепился мёртвой хваткой в штанину Заместителя директора Ли и залился слезами и соплями.
— Директор, я виноват! Это И Чжунхай меня обманул! Я просто по глупости взял у них две табуретки, я сейчас же отдам! Умоляю, дайте мне ещё один шанс!
— И меня простите! Директор! Я тоже виноват!
Третий Староста Янь Бугуй уже не думал о лице — он бухнулся на колени и забил земные поклоны.
— Я человек учёный, я ничего не знал! Это всё И Чжунхай, это он нас подбил! Он главный зачинщик!
Чтобы снять с себя вину, они сдали И Чжунхая не раздумывая.
И Чжунхай, глядя на эту мерзкую картину, горько усмехнулся и враз постарел лет на двадцать.
Все от него отвернулись.
Вот каков был итог, к которому он пришёл после целой жизни расчётов и интриг.
Он сидел на земле, лицом мертвенно-бледный, и не мог вымолвить ни слова.
Заместитель директора Ли с отвращением отбросил ногой вцепившегося ему в штанину Лю Хайчуна и даже взглядом не удостоил.
Он повернулся, подошёл к Линь Аню, и гнев на его лице мгновенно сменился ласковой заботой.
— Сяо Ань, обидели тебя.
Он похлопал Линь Аня по плечу, голос его звучал проникновенно.
— Не волнуйся, я заставлю их ответить! Твой отец — герой завода, мы не позволим, чтобы герои проливали кровь, а потом ещё и слёзы!
— А насчёт твоей работы я уже договорился с Отделом кадров. Можешь в любое время приходить на завод оформляться, заступишь на место отца!
— И рану твою сейчас же осмотрят — я велю людям из Отдела охраны отвезти тебя в больницу! Обследуют самым тщательным образом! Все расходы завод берёт на себя!
Эти слова Заместитель директора Ли произнёс с чувством, без единой зацепки.
Он и Линь Аня успокоил, и при всех показал позицию завода.
Линь Ань усмехнулся про себя — Заместитель директора Ли тоже был мастером лицедейства.
Он-то знал, что этот Заместитель директора Ли, Ли Хуайдэ, жаден до денег и баб, но уж если берёт, то дело делает. И ещё Ли Хуайдэ давно метил в настоящие директора, поэтому и выказывал Линь Аню такое радушие.
Впрочем, Линь Аню это было и нужно.
Он слабо улыбнулся и сказал Заместителю директора Ли:
— Спасибо, директор Ли. Я верю заводу, верю, что вы за меня заступитесь.
— Хороший мальчик. — Заместитель директора Ли удовлетворённо кивнул.
А потом повернулся к Гоцзылянь гунъаню и сказал:
— Товарищ, можно уже брать?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…