Ван Минсюань начал рассказывать. Он так живо и красочно описывал всё, что привлёк внимание Наоко, Тихару и Сакуры, и даже Ододзи подошла поближе.
Все были поражены. Тогда Тихару, глядя на книгу в руках Ван Минсюаня, спросила:
— Ван Минсюань, ты из этой книги узнал столько волшебных историй?
Ван Минсюань улыбнулся:
— Эти истории — на самом деле китайские мифы и легенды, я знаю их с детства. А эту книгу мне подарил дедушка, когда я приехал учиться в Японию. Я перечитывал её не меньше десяти раз. Если хочешь, могу одолжить тебе.
Тихару сразу засияла глазами и благодарно сказала:
— Спасибо, Ван Минсюань! Я как раз искала такие книги, но в Японии их редко встретишь.
— Ничего страшного, можешь читать сколько угодно, — сказал Ван Минсюань, протягивая книгу Тихару.
Тут Ван Минсюань заметил, что Сакура тоже хочет взять эту книгу, и добавил:
— Если Сакура тоже хочет почитать, можешь после Тихару взять у неё, не обязательно сразу возвращать мне. И если не терпится, я могу рассказать вам, когда будет время — ведь в книге не все мифы описаны, я многое могу вам поведать.
Сакура покраснела и сказала:
— Это будет слишком хлопотно для тебя.
— Не хлопотно, мы же одноклассники, — засмеялся Ван Минсюань. — Рассказывать китайские мифы — моё любимое дело. Это ведь истории Китая, и просто так рассказывать их тоже интересно.
В этот момент откуда ни возьмись появился Ямадзаки с прищуренными глазами и выскочил:
— Если уж заговорили о мифах, то многие неправильно представляют, как Паньгу сотворил мир.
Увидев внезапно возникшего Ямадзаки, Ван Минсюань незаметно дёрнул уголком глаза, подумав: «Ну вот, этот великий заливальщик явился».
Но Сакура наивно решила, что Ямадзаки говорит правду, и смотрела на него с недоумением. Ямадзаки, заметив это, тут же начал нести чушь:
— На самом деле Паньгу был ростом всего лишь с гору, и он разрубил не небо и землю, а варёное яйцо динозавра! Потому что Паньгу был огромен, другой едой не наедался, и ему приходилось есть большие яйца динозавров. А потом люди изменили его образ, и так появилась легенда о сотворении мира.
У Ван Минсюаня уголки губ слегка дёрнулись: оказывается, можно услышать и такую версию.
Но не успел Ямадзаки продолжить заливать, как Тихару схватила его за ухо:
— Не слушайте его, он всё врёт, ни слова правды!
— Ха-ха-ха! — засмеялся Ямадзаки с довольным видом.
Ван Минсюань поспешил оборвать его:
— Сакура, не слушай его. Я лучше всех знаю китайские мифы и легенды, если хочешь послушать — в другой раз обращайся ко мне. Ямадзаки обманывает, просто дурит тебя, раз ты не разбираешься.
Сакура с недоумением посмотрела и тихо сказала:
— Значит, это обман…
А Ододзи, прикрыв рот рукой, с улыбкой смотрела на Ван Минсюаня, в глазах читалась насмешка.
После этого Ван Минсюань перестал чувствовать неловкость и легко влился в компанию. Затем он сказал Тихару, Сакуре и Ододзи:
— Мне ещё нужно в класс по делам, я пойду. Пока!
Сакура и одноклассницы дружно ответили:
— Ничего, если есть дела — иди в класс!
Ван Минсюань вернулся в класс, лёг на парту, закрывая лицо книгой, и мысленно позвал «Систему». В первые два дня по приезде в Японию он был занят оформлением документов и не обращал внимания на эту так называемую «Систему», а теперь наконец-то появилось время изучить её.
Внимательно рассмотрев, Ван Минсюань обнаружил, что интерфейс Системы довольно понятен. Единственное требование — собирать магическую энергию. «Это не срочно, позже, когда появятся Карты Клоу, можно будет хорошо собрать её», — подумал он. «Сначала открою Магазин, посмотрю, что есть интересного».
Посмотрев некоторое время, Ван Минсюань заметил, что, поскольку он только начал пользоваться Системой, она дала один бесплатный шанс на Синтез Карт и три бесплатные покупки в Магазине. Подумав, он первым делом купил Магический плод начального уровня, а также Настраиваемый магический посох и Настраиваемое магическое одеяние.
Затем Ван Минсюань начал в Пространстве Системы создавать свои одеяние и посох. Единственное требование — «круто».
Так он принялся за дизайн, сочетая китайский и западный стили: одежда в основном чёрная и фиолетовая с яркими вставками, дополненная шляпой и перчатками; посох — из белоснежного материала, навершие в форме полукруга — солнца, а в середине — восьмиконечная звезда.
На то, чтобы материализовать одеяние и посох своей идеей, ушло немало времени. К счастью, скорость течения времени в Пространстве Системы медленнее, чем снаружи, так что это не отразилось на реальных делах.
После этого Ван Минсюань убрал созданные посох и одеяние в полученный от Системы Браслет для хранения, надел его на левое запястье и остался доволен.
Ван Минсюань глубоко вздохнул, сжимая в руке Плод Магии, излучающий мягкое сияние. Это было сокровище, дарованное Системой, содержащее чистую и мощную магию. Не колеблясь, он открыл рот и проглотил плод.
Тёплая струя мгновенно скользнула по горлу и быстро разлилась по всему телу. Ван Минсюань сразу сел со скрещёнными ногами, прикрыл глаза и сосредоточился на направлении и поглощении этой мощной магии. Он мог ясно «видеть», как магическая энергия, которая до этого текла в теле тонким ручейком, под воздействием плода, словно пересохший пруд после долгожданного дождя, начала бешено подниматься, бурлить и нестись, ударяя по каждому магическому каналу внутри.
Это ощущение длилось около часа. Когда он снова открыл глаза, в них мелькнул острый блеск. Он отчётливо чувствовал, что запас магии и её чистота в его теле кардинально изменились. До вершины Мага первого уровня оставался всего один шаг, можно даже сказать, он уже коснулся этой преграды.