Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 429 слов7 минут чтения

Сейчас он находился в положении мяса на разделочной доске: если хозяину захочется отведать, то это дело одного взмаха ножа.
— Не волнуйся, при моем нынешнем уровне совершенствования, хотя он и намного выше твоего, мне пока не под силу по собственной воле совершить Одержимость, если только ты сам не согласишься, — усмехнулся Патриарх-основатель.
Чэнь Цзуй внезапно вспомнил одну вещь. Раньше наставник, кажется, говорил, что в Секте Цинлун действительно был такой Патриарх-основатель — по-видимому, пятого поколения по имени Сыту Лан. Из-за своей любви к демонице Хэй Юй он решил деградировать, добровольно покинул секту и ушел в Черную бамбуковую рощу, после чего его больше никто не видел. Не ожидал, что он до сих пор жив.
Похоже, он, как и сам Чэнь Цзуй, не слишком дорожит собственной репутацией, раз выставил свой добровольный уход изгнанием из секты.
— Если мы хотим выбраться отсюда, нужно сначала решить насущную проблему. Этот медведь такой сильный, разве он нас отпустит?
— Он гоняется за мной уже больше тысячи лет, и я до сих пор цел. Не бойся, он гоняет меня каждый день, или, если точнее, каждый день я составляю ему компанию в этой игре. Когда он устает бегать, то сам по себе успокаивается, — беспечно ответил Сыту Лан.
Чэнь Цзуй отнесся к этому скептически.
Однако вскоре черный медведь медленно остановился, тяжело дыша на месте.
Затем он бросил глубокий взгляд на Чэнь Цзуя и, волоча тяжелые лапы, развернулся и ушел.
Белое облако, поддерживавшее Чэнь Цзуя в полете, еще немного пролетело, а затем без предупреждения отпустило его. Чэнь Цзуй шлепнулся на землю, едва не разбив себе зад на две части.
Приглядевшись, он увидел, что белое облако исчезло, а перед глазами летал туда-сюда воробей.
Это и есть Сыту Лан?
Чэнь Цзуй лишь смотрел на него, не смея издать ни звука: если он ошибся, будет слишком стыдно.
Воробей наконец подал голос: — Ну что? Решил? Мне нужно вселяться в тебя?
— Не нужно, — отрезал Чэнь Цзуй.
— Тогда ты планируешь всю жизнь здесь просидеть? — с досадой произнес Сыту Лан, словно разочаровавшись в его нерадивости.
Чэнь Цзуй просто прислонился к большому дереву и сел: — Здесь тоже неплохо: пейзажи красивые, никто не беспокоит, да и мясо всегда есть — не умрешь с голоду.
Хотя Сыту Лан был раздосадован, он принял его ответ.
— Хорошо, раз ты можешь здесь сидеть, значит, и я смогу.
Сыту Лан, не имея выбора, улетел прочь.
Чэнь Цзуй же начал бродить по окрестностям.
Большинство диких зверей здесь были довольно дружелюбны: заметив его, они старались держаться подальше.
Лишь немногие набрасывались на него, тогда он сам уходил прочь.
Порой он находил свободную минуту, чтобы потренироваться в атаках, повышая таким образом свою силу.
После того как он покинул пределы секты, возможности для испытаний почти не осталось.
Поэтому он воспринимал эту ситуацию как тренировку.
Небеса несправедливы к нему, но сам он не должен опускать руки.
Черный медведь по-прежнему каждый день приходил, чтобы помотать ему нервы. Вначале Чэнь Цзую приходилось полагаться на силу Сыту Лана, чтобы спастись, но со временем, изучив повадки зверя, он стал справляться самостоятельно.
Помимо черного медведя, остальные Демонические звери вели себя дружелюбно и обычно не нападали первыми.
Исключением был только один воробей.
Однажды птица полетела прямо к нему. Чэнь Цзуй решил, что это Сыту Лан, и не шелохнулся.
В результате воробей клюнул его прямо в лицо.
К счастью, птица оказалась слишком мала, чтобы причинить серьезный вред.
Но Чэнь Цзуй понял: этот воробей — не Сыту Лан.
Когда он протянул руку, чтобы смахнуть её, птица замахала крыльями и улетела.
С тех пор этот воробей часто появлялся и при каждой встрече старался его укусить.
Теперь, видя воробья, Чэнь Цзуй внимательно приглядывался, желая понять, не Сыту Лан ли это.
Если нет — следовало немедленно проявить бдительность.
В ходе ежедневного противостояния с черным медведем его собственная сила незаметно росла, и вскоре он сам не заметил, как достиг седьмого уровня Ляньци.
Но, похоже, он достиг «бутылочного горлышка», и как бы он ни старался дальше, прогресса не намечалось.
Он задумался: не пришло ли время уходить?
Однако, несмотря на то что последние дни он проводил с Сыту Ланом не разлучаясь, он всё еще не мог доверять ему полностью.
Чужая душа — потемки, а вдруг Сыту Лан нарочно сблизился с ним, чтобы тот потерял бдительность, а затем, улучив момент, совершил Одержимость?
Это было бы равносильно тому, чтобы самому прыгнуть в расставленные сети.
От одной этой мысли становилось не по себе.
В этот момент Сыту Лан будто прочитал его мысли и сказал: — На самом деле, если хочешь уйти, у нас есть еще один способ.
— Какой способ? — нетерпеливо спросил Чэнь Цзуй.
— Мне не обязательно вселяться в тебя. Я могу просто использовать свое нынешнее тело и вывести тебя отсюда.
Чэнь Цзуй долго молчал, не зная, что и ответить.
Сыту Лан смущенно усмехнулся: — Ты не понял, о чем я? Я же так ясно выразился.
Чэнь Цзуй дернул уголком рта: — Значит, ты можешь выбраться и без Одержимости? Но зачем тогда хотел вселиться в меня? Что у тебя на уме?
Сыту Лан рассмеялся: — Всё очевидно: я хотел захватить твое тело, жаль только, что ты не попался на удочку.
Чэнь Цзуй судорожно вздохнул: — Я уже начинаю сомневаться, действительно ли ты мой Патриарх-основатель.
— Ты ведь даже не называл меня так до этого момента.
— Патриарх-основатель, Патриарх-основатель, Патриарх-основатель...
— Довольно, довольно, — Сыту Лан замахал крыльями. — Ни капли искренности.
Чэнь Цзуй всё еще сильно беспокоился. В конце концов, у того была огромная сила, что, если однажды он применит её насильно?
— Кролик не ест траву у своей норы. Прошу тебя, смотри вдаль, смело уходи и иди мучить кого-нибудь другого, ладно?
— Без проблем, я выведу тебя отсюда.
Сказав это, Сыту Лан захлопал крыльями и стремительно полетел вперед.
Чэнь Цзуй последовал за ним и, несколько удивившись, спросил: — Раз ты в любой момент мог уйти, почему не сделал этого раньше?
— Я теперь птица, зачем мне лететь наружу? Там столько охотников, как же опасно.
Чэнь Цзуй: — ...
— Тогда почему ты решил отправиться туда сейчас?
— Разве не ради тебя? Ах ты, паршивец, получили выгоду, так еще и дерзишь.
Чэнь Цзуй: — ...
— Пошли.
Птичка захлопала крыльями и полетела вглубь леса.
Чэнь Цзуй следовал по пятам, пробираясь сквозь чащу, फिर снова сквозь заросли, и, наконец, вернулся в исходное место.
Сыту Лан приземлился на дерево и произнес: — Пришли.
Чэнь Цзуй приподнял бровь: — Это же то же самое место, где мы были? Ты шутишь надо мной?
— Где мне взять время и настроение с тобой шутить? — Сыту Лан закатил глаза. — Подними голову и посмотри.
Чэнь Цзуй взглянул вверх и увидел в небе черную тучу, которая бешено вращалась, образуя огромную воронку.
— Раньше её здесь не было, — удивленно сказал Чэнь Цзуй.
Сыту Лан многозначительно ответил: — Потому что мы одолели долгий, очень долгий путь.
Что ж, это уже не имело значения.
Чэнь Цзуй, зная ответ, спросил: — Если мы пройдем через эту воронку, то окажемся снаружи?
Сыту Лан кивнул: — Да. Ты лезь первым. Помни: нужно направлять Духовную силу в такт вращению воронки, иначе тебя перемелет в пыль.
Чэнь Цзуй заколебался, и тут Сыту Лан сказал: — Ты же так сильно хотел выбраться, а теперь трусишь?
Чэнь Цзуй стиснул зубы: — Как такое возможно? Я просто репетировал мысленно, как нам выбраться.
— К чему репетиции? Давай скорее вверх! — Сыту Лан внезапно подлетел и хлестнул Чэнь Цзуя своим маленьким крылом.
Чэнь Цзуй почувствовал, как потерял контроль над телом, его подняло в воздух и засосало в водоворот.
— Направляй Духовную силу по движению воронки! — снова предупредил Сыту Лан.
Чэнь Цзуй попытался подчиниться, но, едва оказавшись внутри, понял, что это невероятно трудно.
Потоки Духовной силы внутри были слишком сильны. Его мгновенно закрутило, равновесие пропало, он даже не мог уловить правильное направление этих сил.
В мгновение ока тело было истерзано, скручиваясь под воздействием воронки в узлы.
Боль становилась всё острее, Чэнь Цзуй был на грани потери сознания.
Тогда Сыту Лан беспомощно покачал головой: — Эх, еще слишком зелен.
Тут же птица резко изменила облик, превратившись в белое облако, которое с ревом рванулось вверх, окутало тело Чэнь Цзуя и, вращаясь в такт воронке, начало проникать вглубь.
У Чэнь Цзуя на мгновение потемнело в глазах, затем он ощутил, что его окружило облако, внутри которого было легко и плавно, будто он двигался в потоке водопада.
Вскоре впереди внезапно прояснилось. Он начал стремительно падать вниз. Белое облако рассеялось, птица улетела, и Чэнь Цзуй приземлился прямо у подножия горы. Подняв глаза, он понял — это ворота Секты Цинлун.
Он долго не видел эти ворота, почти забыл, как они выглядят, и сейчас, глядя на них, почувствовал, будто заново родился.
Чэнь Цзуя переполняли эмоции.
Он даже в мечтах не представлял, что у него будет день, когда он сможет покинуть пределы секты.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…