Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 482 слов7 минут чтения

Что это — благословение или проклятие — покинуть это место?
В этот момент несколько силуэтов стремительно пронеслись мимо, мгновенно окружив Чэнь Цзуя: — Кто такой? Как смеешь прорываться в Секту Цинлун?
Чэнь Цзуй мельком оглядел присутствующих. Лица были незнакомыми; очевидно, это были ученики других пиков.
Чэнь Цзуй приветливо произнёс: — Уважаемые соученики, и вы, бывшие соученики, я вовсе не прорывался в обитель. Я ученик, который некоторое время назад вошел в Черную бамбуковую рощу, и только сегодня выбрался обратно.
Эта фраза повергла всех в шок.
Один из них, внимательно вглядевшись в Чэнь Цзуя, просиял и обернулся к остальным: — Кажется, это он. Точно, это он! Чэнь Цзуй, вошедший в Черную бамбуковую рощу в прошлом году. Я тогда был на месте и лично видел, как он входил.
Когда эти слова слетели с его уст, Чэнь Цзуй тоже изумился: в прошлом году?
Неужели я пробыл там целый год?
Ученики не знали, что делать, и переглянулись. Самый высокий из них сказал: — Погоди-ка. Мы сейчас войдём внутрь, доложим главе секты, и он будет решать.
Едва он договорил, другой ученик, пониже ростом, быстро побежал внутрь.
Чэнь Цзуй был слегка раздражён: — Решать что? Я вовсе не собираюсь входить. Я больше не ученик Секты Цинлун и хочу уйти. Какое вам до меня дело?
Говоря это, Чэнь Цзуй заложил руки за спину и попытался силой протиснуться в просвет между ними.
Но те быстро сдвинулись, и в мгновение ока он снова оказался в окружении.
Высокий ученик произнёс: — Советую тебе немного задержаться. Уйти или нет — решать не нам, но и не тебе.
— Но прямо сейчас-то вы решаете, кто тут главный! — холодно хмыкнул Чэнь Цзуй.
— Главные сейчас мы. Сам ты дурак: раньше тебя защищала секта, а ты не ценил. А теперь... даже если мы захотим тебя обидеть, кто за тебя вступится? — усмехнулся толстый, как боров, ученик.
— Никто не поможет, но я не позволю себя обижать, — невозмутимо ответил Чэнь Цзуй.
С этими словами он снова двинулся вперёд, проходя в щель между ними.
В этот момент тело толстяка внезапно раздулось, и он, подобно целой горе, навалился на Чэнь Цзуя.
У Чэнь Цзуя было слишком мало опыта в сражениях, и подобную Божественную способность он видел впервые, не зная, как реагировать.
Толстяк еще не успел столкнуться с ним, но уже поднятый им порыв ветра повалил Чэнь Цзуя на землю.
Следом толстяк, быстрый как молния, подобно горе Тайшань, обрушился на Чэнь Цзуя.
Видя, что его вот-вот превратят в мясную лепешку, Чэнь Цзуй в отчаянии сложил пальцы в печать. На кончиках его пальцев внезапно вспыхнул божественный свет, словно бур или мощная струя воды, и он, не колеблясь, ткнул ими в толстяка.
Раздался хлопок, и тело толстяка сдулось, словно проколотый мяч. В то же мгновение он отлетел прочь, подобно бумажному змею с оборванной нитью, и с грохотом рухнул на землю.
Толстяк лежал, стоная, и долго не мог подняться.
Этот удар был таким чистым и решительным.
Остальные были ошеломлены и застыли на месте.
Чэнь Цзуй же поднялся и, небрежно поправляя одежду, собрался уходить.
Но высокий ученик, пересилив себя, преградил ему путь.
Позволить ему уйти вот так было слишком позорно, поэтому, хотя он и боялся, всё же набрался смелости.
В конце концов, их много, можно потянуть время, и придет подкрепление.
У меня за спиной целая секта, а ты — одиночка. Ну и что с того, что мы тебя обидим?
Едва преградив путь Чэнь Цзую, высокий ученик расплылся в улыбке, увидев, как со стороны секты выходит множество людей.
Это подмога!
Ты всего лишь ученик третьего поколения, еще не достигший Стадии Зарождения Души, посмотрим, как ты выкрутишься!
Чэнь Цзуй тоже заметил их. Все они выглядели грозно, сжимая кулаки — явно пришли не с добрыми намерениями.
Хуже всего было то, что впереди шли двое по-настоящему опасных персонажей.
Один — глава Зала дисциплины Чжао Дажэнь, другой — глава Пика Персиковых цветов Юйвэнь Цо.
Юйвэнь Цо был в ярости и начал кричать еще издалека: — Где этот паршивец? Клянусь, сегодня я сотру тебя в порошок!
Чэнь Цзуй запаниковал, оглядываясь по сторонам в поисках той птицы.
Но гнездо пустовало, птица улетела.
А ведь он так чисто ушел!
Неблагородно!
Чэнь Цзуй впал в уныние: похоже, сегодня его ждет беда. Юйвэнь Цо уже достиг Стадии Зарождения Души — с таким противником он точно не справится.
Юйвэнь Цо подошел вплотную. Убедившись, что перед ним действительно Чэнь Цзуй, он был потрясен: с его-то никчемным уровнем совершенствования, как он вообще смог выбраться?
Но в данный момент его это не интересовало, это было неважно.
Не говоря ни слова, он полностью высвободил мощь Стадии Зарождения Души, и повсюду замелькали вспышки света, устремляясь к Чэнь Цзую со всех сторон.
Чэнь Цзуй оцепенел!
Даже обладай он шестью руками, он не смог бы отразить атаку со всех направлений.
Да и спрятаться было негде!
Вот она, судьба — только выбрался из темницы и сразу нашел смерть, до чего же горько.
И когда он уже был готов покориться своей участи, внезапно сверкнул луч, и откуда-то из ниоткуда вонзился световой клинок, ударив прямо в непроницаемую пелену света.
Раздался взрыв, и в мгновение ока вся световая энергия рассыпалась, превратившись в водяной туман и растворившись в воздухе.
Перед ним величественно застыл человек, гневно глядя на Юйвэнь Цо.
Это был Хань Дун!
Юйвэнь Цо рассвирепел, его лицо покраснело, на лбу вздулись жилы: — Хань Дун, даже сейчас ты намерен защищать этого щенка? Он ведь даже больше не твой ученик! К тому же, он убил моего сына, разве он не заслуживает смерти?
Хань Дун на миг опешил. В самом деле, за убийство нужно платить жизнью.
Этот мальчишка, почему он всегда приносит столько хлопот?
Всё это время, терзаемый чувством вины перед Чэнь Цзуем, он много раз спрашивал Хань Линъэр об истинном положении дел, о том, не причинил ли Чэнь Цзуй ей зла.
Она же каждый раз твердила одно и то же: Чэнь Цзуй её домогался.
Но Хань Дун всё больше крепился в мысли, что она в сговоре с Юйвэнь Чэном подставила Чэнь Цзуя.
Значит, Юйвэнь Чэн сам накликал на себя беду.
Но станет ли Юйвэнь Цо слушать такие речи?
В этот момент Чэнь Цзуй сказал: — Я не убивал Юйвэнь Чэна. Сейчас он должен быть в Черной бамбуковой роще и жить в здравии.
— Кто в это поверит? — взревел Юйвэнь Цо. — С древних времен, кто из вошедших в Черную бамбуковую рощу смог выйти оттуда живым?
Чэнь Цзуй улыбнулся: — А разве я не вышел оттуда невредимым?
Юйвэнь Цо запнулся: — Мне плевать! Пока я не увижу своего сына живым, ты ответишь за него своей жизнью, ибо это ты затащил его туда — и затащил силой.
Чэнь Цзуй хотел было оправдаться, но после всего пережитого он не желал снова упоминать Хань Линъэр.
Поэтому решил принять удар лицом к лицу.
— Если хочешь моей жизни, докажи, что достоин её забрать. Я не буду сидеть сложа руки, — медленно произнес Чэнь Цзуй.
Хотя слова звучали уверенно, внутри у него не было твердости.
— Хоть он и привел его туда, но тот парень в то время был очень близок с Чэнь Цзуем. Я слышал, как он просил Чэнь Цзуя взять его с собой, разве не так? — сказал Хань Дун.
При этом он отчаянно подмигивал Чэнь Цзую.
Чэнь Цзуй торопливо закивал: — Да, верно, верно! Это он умолял меня взять его с собой.
Юйвэнь Цо затрясся от ярости и, указав на Чэнь Цзуя пальцем, ответил: — Хорошо! Тогда, если я убью тебя, можно будет сказать, что это ты умолял меня убить тебя?
Чэнь Цзуй понял: сегодня никакие оправдания не помогут.
Юйвэнь Цо оплакивал потерю любимого сына, как он мог так просто успокоиться?
Даже если бы смерть сына была не связана ни с кем, он всё равно нашел бы того, на ком выместить ярость.
Хань Дун не сдавался: — Юйвэнь Цо, на нас смотрят столько людей, мы не позволим тебе творить беззаконие.
Вокруг раздалось неловкое покашливание — верный признак того, что остальные предпочтут сделать вид, будто ничего не заметили.
У Чэнь Цзуя заблестели глаза, он взглянул на бессильного что-либо сделать Хань Дуна: — Учитель, спасибо вам, но вы сделали всё, что могли. Остальное — на волю небес.
Хань Дун тяжело вздохнул и покачал головой.
Помолчав, он посмотрел на Юйвэнь Цо: — Как бы то ни было, сегодня я не позволю тебе вершить несправедливость, пользуясь превосходством в силе.
Юйвэнь Цо не разгневался, а напротив, засмеялся, глядя на Чэнь Цзуя: — Что ж, раз ты признал свою вину, мне не обязательно пачкать руки. Дочь, выходи.
Как только он договорил, вперед вышла девушка с утонченными чертами лица и грациозной фигурой.
Она была облачена в розовое платье, густые волосы каскадом ниспадали на плечи, а кожа была так нежна, что казалась прозрачной, белой и чистой, как недавний снег. Она напоминала только что распустившийся весенний персиковый цветок: нежно-белый оттенок, сменяющийся красноватым румянцем, словно живое дыхание весны.
Это была известная красавица Секты Цинлун, младшая дочь Юйвэнь Цо, Юйвэнь Лянь.
В глазах Юйвэнь Лянь вспыхнула безграничная жажда убийства, и она, не мигая, уставилась на Чэнь Цзуя.
Неизвестно почему, но её взгляд пронзил Чэнь Цзуя, заставив его отвести глаза в сторону — он не смел встретиться с ней взглядом.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…