В пустынной ночи крик Ма Сяотяо разнёсся далеко, долетев даже до ушей Цяо Аньань и Яи, стоявших на другой стороне дороги.
Ма Сяотяо был сорванцом на два года старше Яи, его бабушка славилась слепой любовью к внуку, и все мамочки в округе старались держаться от этой семьи подальше.
Цяо Аньань, когда только переехала, не знала об этом.
Она даже водила Яю играть с Ма Сяотяо, пока однажды тот не толкнул Яю, пытаясь отнять у неё конфету. А бабушка Ма Сяотяо вместо того, чтобы сделать внуку замечание, похвалила его: «Молодец!» С тех пор Цяо Аньань больше не позволяла Яе играть с Ма Сяотяо.
Но соответствующие органы уже опубликовали предупреждение.
Зная, что зомби реагируют на свет, всё равно включили лампу.
Цяо Аньань хотела уже сказать, что бабушка Ма Сяотяо слишком потакает своему сорванцу, как вдруг увидела, что зомби, до этого бесцельно бродившие по дороге, внезапно, словно найдя цель, все как один, обезумев, ринулись к железным воротам квартала, где жил Ма Сяотяо.
Дома в районе сноса и так были невысокого качества.
Железные ворота продержались недолго — толпа зомби выбила их.
Зомби вихрем понеслись к подъездной двери дома Ма Сяотяо. К счастью, управляющая компания, вынуждая жильцов платить за обслуживание, установила на лифт и пожарную лестницу систему, требующую электронный ключ. Зомби не могли подняться выше второго этажа, но всем жильцам первого этажа не повезло: зомби выбили стёкла в окнах, ворвались в квартиры и пожрали выживших.
Уцелевшие жильцы верхних этажей, увидев это, открыли окна и принялись ругать семью Ма Сяотяо: «До чего же вы бессовестные! Знаете, что свет включать нельзя, а всё равно включили! Вы не только заманили зомби в квартал, но и погубили людей на первом этаже!»
Бабушка Ма Сяотяо с третьего этажа ответила: «Подумаешь, ребёнок свет включил! Чем это мы виноваты, что люди на первом этаже погибли? Сами дураки — купили квартиру на таком опасном этаже!»
Под крики и ругань зомби становились всё активнее, тянули руки ко второму этажу.
Люди поспешили закрыть окна и замолчали.
Даже бабушка Ма Сяотяо, испугавшись, выключила свет.
Их разделяла всего одна дорога. Цяо Аньань не слышала, что именно говорили люди и бабушка Ма Сяотяо, но отчётливо видела, как та выключала свет с выражением пренебрежения на лице. В этот момент Цяо Аньань по-настоящему осознала истинный смысл слов того блогера: самое страшное — это люди.
Похоже, теперь даже в собственном дворе нужно быть предельно осторожной.
Зомби, расправившись с выжившими на первом этаже и потеряв световой ориентир, снова начали бесцельно бродить.
Цяо Аньань обняла дрожащую Яю, тихо успокаивая её, напевала колыбельную, чтобы та уснула. Только держа Яю на руках, Цяо Аньань могла на время забыть о конце света, забыть об ужасе, обрести силы жить дальше.
Яя уснула только спустя некоторое время.
Даже во сне её брови были нахмурены, а в уголках глаз блестели слёзы.
Цяо Аньань осторожно разгладила морщинки на лбу дочери, но сама уснуть так и не смогла.
Она убавила яркость экрана компьютера до минимума и в темноте начала просматривать сайты, скачивая и сохраняя документы: «Руководство по изготовлению органических удобрений», «Обучение агротехнике», «Выращивание плодовых деревьев», «Аквакультура» и тому подобное.
Ещё скачала для Яи образовательные видео: «Мультфильм о пяти тысячах лет истории», «Истории из идиом», «Объяснения лучших учителей для девятилетнего обязательного образования», «Физика и химия для начинающих» — чтобы, когда Яя подрастёт, она могла по ним учиться.
Когда она закончила, на горизонте уже заалело.
Цяо Аньань, смертельно уставшая, выключила компьютер, забралась под одеяло, обняла Яю и почти мгновенно уснула.
Проснулась она от того, что Яя её целовала.
Яя запомнила наказ мамы: ни в коем случае нельзя громко разговаривать. Увидев, что мама проснулась, Яя понизила голос и тихо сказала: «Мамочка, Яя хочет кушать».
Цяо Аньань тут же заметила, что на улице уже совсем светло.
Посмотрела на телефон — половина девятого утра. Обычно в это время Яя уже позавтракала.
Она поспешно встала и спустилась вниз, чтобы приготовить Яе молочную смесь.
Как раз сварилась каша. Она не стала использовать воду, а зачерпнула сверху немного рисового отвара, чтобы развести смесь — слишком горячий отвар разрушает питательные вещества. Затем она зачерпнула себе снизу миску погуще.
Пока отвар остывал.
Цяо Аньань открыла кухонный шкафчик, чтобы сварить дочке яйцо.
Яйца в шкафчике были деревенские, домашние. Цяо Аньань сама их не ела, чтобы поберечь, потому они и расходовались медленно — осталось ещё около десятка.
Она взяла одно и подставила под кран.
Моет-моет, и вдруг чувствует неладное: яйцо слишком лёгкое, прямо всплыло.
Она подумала, что оно испортилось.
Но понюхала — запаха тухлого нет.
Раньше она бы его выбросила не задумываясь, но сейчас — особое время, и она не хотела тратить зря ни кусочка еды. Поэтому, засомневавшись, она вынесла яйцо на солнце, чтобы разглядеть, что внутри, и увидела очертания маленького цыплёнка.
Неужели… яйца собрались вылупляться?
В деревне кур обычно держат на свободном выгуле, петухи и куры гуляют вместе, так что цыплята из яиц — вполне возможно.
К тому же сейчас начало лета, тепло, яйца могут вылупиться и без наседки.
Цяо Аньань поспешно вынесла на солнце и остальные яйца.
И правда — в нескольких других тоже были видны зародыши цыплят.
Если все эти цыплята вылупятся, значит ли это, что у них с Яей будет неиссякаемый запас яиц и курятины?
Но ведь куры издают звуки. Не привлекут ли эти звуки внимание зомби за воротами?
Не разводить — но неизвестно, сколько продлится конец света. Сидеть сложа руки и ждать, пока запасы иссякнут, — не выход. Если уж решишь завести кур, нужно учесть множество нюансов.
Цяо Аньань осторожно убрала яйца обратно в шкафчик. Она никогда не держала кур и не знала, как выводить цыплят. Она решила скачать на компьютер «Руководство по животноводству» и хорошенько изучить вопрос.
Сначала она допила свою миску каши, затем насыпала смесь в бутылочку с уже налитым рисовым отваром и поднялась наверх.
Она собиралась дать Яе молока.
А самой — заняться поиском информации.
Но едва она поднялась, как увидела, что Яя «агукает» и разговаривает по видеосвязи с Сун Чи.
Цяо Аньань разозлилась не на шутку, подскочила и сбросила звонок. Затем строго спросила Яю: «Кто разрешил тебе звонить папе?»
Яя обиженно ответила: «Нет… это папа сам позвонил…»
Когда-то Цяо Аньань консультировалась с юристом: даже если Сун Чи платит алименты и подписал соглашение, в будущем, если Яе понадобятся крупные суммы, она всё равно сможет потребовать их с Сун Чи. Чтобы было проще требовать деньги, Цяо Аньань не стала блокировать Сун Чи.
После начала конца света она, в суматохе, упустила из виду эту скрытую угрозу — Сун Чи.
За три месяца после развода Сун Чи ни разу не позвонил им — ни одного звонка с соболезнованиями. А теперь, когда наступил конец света, он вдруг набрал. У Цяо Аньань возникло дурное предчувствие. Сначала она заблокировала все контакты Сун Чи, затем успокоила Яю, сказав, что была неправа, и наконец спросила дочь: «Что папа говорил?»
Яя, сдерживая слёзы, обиженно задумалась на мгновение, а потом ответила: «Папа спросил, где мы, есть ли у нас дома еда, и сказал, что приедет к нам».
Сердце Цяо Аньань ухнуло вниз.
Самое опасное место в конце света — густонаселённые районы.
Центр города, должно быть, уже полностью захвачен, и когда отключат воду и свет, запасы еды и воды со временем истощатся. Чтобы выжить, семье Сун Чи придётся бежать в пригороды. Слишком далеко — незнакомое место. Пригород, где живёт Цяо Аньань, — неплохой вариант.
Но Сун Чи ищет их вовсе не из беспокойства о ней и дочери. Он хочет захватить всё.
Впрочем, Цяо Аньань особенно не волновалась.
В конце концов, центр города сейчас полностью окружён зомби, выбраться оттуда не так-то просто. Даже если Сун Чи каким-то чудом вырвется, она не побоится маменькиного сынка.
В крайнем случае она сделает это снова.
На этот раз даже административный арест не понадобится!