Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

640 слов3 минуты чтения

Мысли Даи прервала её мать. Она посмотрела на мать, стоящую в дверях, и, услышав её слова, побежала на кухню за мисками и палочками. А с чего бы ей бежать? Да потому, что ей не терпелось воочию увидеть свою новую сестрёнку. Эря придерживала Юй Сяоцзюань, помогая той идти к кровати, а сама косила глазами по сторонам, пытаясь понять, где же находится новая сестра.
— Сосредоточься, Эря. Шагай осторожнее, ступай помягче. Ты только что дёрнула и задела мамину рану, — приглушённым голосом, с лёгким раздражением сказала Юй Сяоцзюань. Эря немного испугалась, её глаза больше не смели бегать по сторонам, она сосредоточенно смотрела под ноги, следя за каждым шагом матери, и наконец они добрались до кровати.
Юй Сяоцзюань присела на кровать и осторожно легла. В центре кровати спала Маленькая Чжусэ. Она заметила, что та, похоже, вот-вот проснётся, и тут же сказала:
— Эря, возьми тот молокоотсос, что на мамином столике, и отнеси старшей сестре, пусть она его быстренько вымоет. Смотри, вымой хорошенько, обязательно протри тряпкой насухо. Это для твоей сестрёнки, то, что в рот берут.
Эря подняла голову, ответила «хорошо», и тут её взгляд упал на белый свёрток — на кроватку, закутанную в пелёнки. Она пристально вгляделась. В голове у неё опустело, она даже забыла, что ей сказала мать, и так и застыла, неотрывно глядя на Младенца. Будучи совсем маленькой, она ещё не понимала, что такое красота или уродство, но отчего-то ей казалось, что её сестрёнка не такая, как все, не такая, как чужие сёстры. Уже только глядя на неё, она чувствовала радость и могла бы смотреть бесконечно, даже если бы мать её за это наругала! Да, именно так. Эта сестрёнка ей очень нравилась, твёрдо решила Эря.
— Эря, что ты застыла? Не видишь, сестра твоя сейчас проснётся? Быстро неси вещь старшей сестре! А то, если сестра проснётся и, не получив молока, разревётся, — я с тобой разберусь!
Эря наконец очнулась, подбежала к столику, схватила вещь и выскочила за дверь. Впервые она не испугалась маминого окрика: все её мысли были заняты тем, что сестрёнка сейчас заплачет. Плач в её маленьком понимании был чем-то ужасным. Она ведь и сама всегда плакала, когда было очень грустно, а потому надо было поторопиться.
— Старшая сестра, ты уже разложила еду? Мама велела отдать тебе эту штуку, чтобы ты её вымыла, и вымыть нужно как следует, потому что она для сестрёнки.
Эря протянула ручной молокоотсос. Дая с неохотой посмотрела на вещь в руках сестры:
— Положи пока у себя. Я сначала отнесу маме еду, а потом уже пойду мыть.
— Нельзя, старшая сестра! Мама сказала, надо побыстрее, а то сестрёнка заплачет, и мама очень рассердится. Она мне только что сама это сказала. Давай сначала вымоем это, а еду потом вместе отнесём, — принялась капризно упрашивать сестру Эря.
Дая, увидев, как встревожена сестра, подумала, что та получила нагоняй от матери, и ей стало немного жаль Эрю. Она опустила миски с палочками и пошла вместе с сестрой к ведру с водой мыть молокоотсос.
— Старшая сестра, я буду зачерпывать воду, а ты мой, — Эря взяла ковш и медленно стала лить воду. Дая ловко всё отмыла, и, закончив, они собрались уходить.
— Старшая сестра, подожди! Мама сказала вытереть воду насухо, потому что это для сестрёнки, — Эря поспешно протянула чистое полотенце.
Слушая это, Дая чувствовала, как в её душе нарастает обида. Дети всегда жаждут любви родителей. Раньше, когда ни у неё, ни у Эри не было такого внимания, это было ещё ничего. Но тут вдруг появилась эта сестра, и родители её полюбили. И это было очень неприятно.
Дая хотела было не вытирать. Ей не хотелось делать ничего для этой новой сестры — ведь она её не любила.
— Я не буду вытирать. Что она, такая уж нежная? Вещь и так чистая, зачем делать лишнюю работу? Хочешь — вытирай сама. А я понесу маме еду.
Дая сунула вещь обратно в руки Эре, развернулась и ушла, оставив ту одну тщательно вытирать молокоотсос.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…