Дая и Эря завтракали за столом, когда дверь в хозяйскую спальню открылась и вышел Чжао Даху.
— Папа, доброе утро.
Дая посмотрела на Чжао Даху и собралась встать, чтобы принести ему миску с палочками.
— Дая, не надо, — твой отец сегодня занят, каши не буду, перекус по дороге булочкой.
— Сходи-ка, посмотри, проснулся ли дедушка, если проснулся, скажи ему выходить быстрее, сегодня пойдем давать вам имена.
Он был сегодня в прекрасном расположении духа, и не только сегодня, — с тех пор как родилась Маленькая Чжусэ, настроение у него ни разу не портилось.
— Нам дадут имена? Спасибо, папа! У нас тоже будут такие же красивые имена, как у брата Су Чэна и сестры Су Юй? Спасибо, папа!
Дая и Эря с восторгом смотрели на Чжао Даху.
— М-м, да, сегодня пойдем к учителю Чжану, он даст вам имена.
Чжао Даху, глядя на радостных сестер, с удовлетворением вспомнил свое прежнее решение.
Вчера вечером он смотрел на Маленькую Чжусэ и вспомнил, что еще не дал ей имени.
Не называть же ее Третья, в самом деле? Это некрасиво. Их дочери непременно нужно было подобрать благозвучное имя.
Иначе будет стыдно перед ребенком, родившимся в их семье. Посовещавшись с женой, он решил сегодня чуть свет вместе с отцом отправиться к учителю Чжану за именем.
Заодно дать имена и Дае с Эрей — они уже такие большие, а их все кличут по-домашнему.
Ни одного настоящего, полного имени. Дедушка встал, папа зовет тебя вместе к учителю Чжану — нам имена давать.
Дая постучала в дверь Лао Чжао.
— Имена? С чего это вдруг вспомнили про имена? Они же еще маленькие!
Десяти лет не исполнилось. Полное имя мы и сами придумать можем, что тут такого? — Лао Чжао открыл дверь и сказал Даху.
Услышав слова деда, Дая и Эря встревожились: они боялись, что отец согласится с ним. Им тоже хотелось иметь красивое имя.
Им не хотелось потом зваться Чжао Цзюйхуа или Чжао Какой-нибудь-Цветочек. Им тоже хотелось, чтобы имя дал кто-то из старших, кто учился, — красивое имя.
— Пап, ты забыл, что у малышки еще нет имени? Если не пойти за ним сейчас, что, нам самим придумывать?
— Пап, а ты умеешь придумывать имена? Посмотри, как ты назвал Даю и Эрю. Что, малышку будет звать Третья? Пап, давай быстрее, не тяни, а то учитель Чжао на урок уйдет.
Чжао Даху одной рукой держал булочку, другой тянул отца за рукав к выходу.
— Даху, это я виноват, запамятовал, только вернулся, не сообразил. Молодец, видно, что дочь у тебя на первом месте. Теперь ты становишься настоящим отцом. Погоди-ка, я тоже пару булочек прихвачу, по дороге перекусим.
Лао Чжао, умиленный, быстро сгреб несколько булочек и вышел с Чжао Даху.
Дая и Эря, слушая разговор отца с дедом, уже поняли: имена им точно дадут. Но на душе у Даи было неспокойно.
Почему той девочке так повезло? Почему папа с мамой так ее любят? Даже имена им дают из-за нее.
Она с Эрей — так, приложение. Эря еще мала, она этого не понимает, ей достаточно знать, что у нее будет красивое имя, и она будет счастлива.
В комнате Юй Сяоцзюань с нежной любовью смотрела на драгоценную дочку. Маленькая Чжусэ все еще крепко спала, на милом личике играл легкий румянец, пьянящий и сводящий с ума.
Юй Сяоцзюань была одной из тех, кого это зрелище сводило с ума. В животе у нее заурчало. Она с трудом отвела взгляд. Сначала хотела позвать Даю, чтобы та принесла еду в комнату.
Ей не хотелось покидать Маленькую Чжусэ, но та спала, а громкий крик мог ее разбудить, поэтому пришлось выйти и позвать самой.
Юй Сяоцзюань медленно подошла к двери, открыла ее и сказала Дае:
— Дая, положи мне порцию завтрака в комнату. А ты, Эря, подойди, помоги маме дойти до кровати.
У нее было кесарево, живот все еще ныл, но это было неважно. По сравнению с Маленькой Чжусэ это пустяки. Ей нужно было поесть, чтобы кормить малышку.