Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 119 слов6 минут чтения

— Сяо Юаньбао, проголодалась, поди? Дедушка Ван принёс тебе поесть.
Хромой Ван поднёс керосиновую лампу поближе к Сяо Юаньбао. В жёлтом свете его морщинистое лицо расплылось в улыбке, а в руке он держал дымящуюся, ароматную белую лепёшку.
Сяо Юаньбао уставилась на него своими чёрными, как смоль, большими глазами, настороженно поднялась из своего травяного гнезда и, глядя на аппетитную лепёшку, облизнула розовые губки — ей так хотелось есть, что она сглотнула слюну.
— Не бойся! Ты хорошая девочка. Ты сегодня отдала ключи от кладовой, позволила односельчанам разграбить ваше имущество — какой самоотверженный поступок! — Но разве ты не заметила? Эти односельчане — жуткие эгоисты! Взяли ваши деньги, а приютить тебя не захотели — все они злодеи! — Только дедушка Ван пожалел тебя, вспомнил, что тебе нечего есть, и вот он, прихрамывая, тащится в темноте с лампой, чтобы тебя найти. — На, бери скорее, ешь, хорошая моя.
Голос Хромого Вана был хриплым, он протянул лепёшку ближе.
Аромат белой лепёшки ударил в нос, но Сяо Юаньбао всё казалось, что слова Хромого Вана звучат странно, что-то не так.
Тут до ушей Сяо Юаньбао донёсся тонкий, нежный голосок:
— Сяо Юаньбао, не слушай, что Хромой Ван мелет чепуху. В лепёшку подмешано снотворное. Он хочет усыпить тебя и продать перекупщикам.
Сяо Юаньбао обвела своими чёрными глазками всё вокруг и остановила взгляд на толстой, как верёвка, чёрной змее, что лежала неподалёку за спиной Хромого Вана.
Змея смотрела на неё ясными глазами, и Сяо Юаньбао чувствовала, что от змеи не исходит зла.
— Сяо Юаньбао, я задержу его, а ты беги.
Голос снова шепнул ей в ухо.
Змея быстро подползла к Хромому Вану сзади, вцепилась в его здоровую ногу и обвилась вокруг неё кольцами.
От резкой боли Хромой Ван резко обернулся, увидел, что его ногу обвила толстая чёрная змея, и с диким воплем рухнул навзничь.
Сяо Юаньбао воспользовалась моментом и бросилась прочь. Выбежав из родового храма, она не разобрала, где находится, и кинулась куда глаза глядят.
Маленькие тигровые башмачки, вышитые мамой, увязли в грязи. Её тельце качнулось, и она кубарем покатилась в соседнее рисовое поле, примяв несколько пучков зелёных ростков.
Недалеко мерцал огонёк керосиновой лампы, и вместе с ним приближалась ругань Хромого Вана, скрежещущего зубами:
— Ну и шустра же эта мелюзга! Попадись ты мне, я тебе ноги переломаю!
На поле квакали лягушки.
— Сяо Юаньбао, забирайся в щель между стеблями и пережди немного, только не шуми.
Снова прозвучал странный, детский голосок.
Но Сяо Юаньбао было не до того — она зажала рот испачканной грязью ладошкой, тигриные башмачки утонули в жиже, и она, согнувшись, полезла в самую гущу.
Хромой Ван с лампой прошёл мимо поля, прошёл ещё немного вперёд, не нашёл Сяо Юаньбао и, ругаясь, повернул назад.
— Сяо Юаньбао, Хромой Ван ушёл далеко, беги скорее.
Услышав этот голос вновь, Сяо Юаньбао завертела головой, вглядываясь в темноту, и при свете луны увидела лягушку, сидящую на рисовом листе.
— Ты... ты умеешь говорить? — голосок Сяо Юаньбао дрожал.
— Если точнее, то это ты можешь понимать язык нас, маленьких зверей.
Лягушка проквакала это и добавила:
— Беги скорее, Сяо Юаньбао, не то Хромой Ван вернётся.
— Хорошо, спасибо, Гуагуа.
Сяо Юаньбао поспешно кивнула и, пригибаясь, полезла из риса на дорогу. Стебли царапали лицо, было щекотно.
Изо всех сил, как могла, она неуклюже выбралась из поля на дорогу, оглянулась на Цинхэцунь и прошептала:
— Дедушка, мама, Сяо Юаньбао уходит.
Сказав это, она развернулась и побежала в сторону, где не было огней деревни.
Широкая грунтовая дорога в конце перешла в извилистую, узкую горную тропу.
Сяо Юаньбао карабкалась вверх, то проваливаясь глубоко, то ступая по мелкому. Тигровые башмачки разорвались в клочья от колючек, нежные пальчики стёрлись до крови.
Живот урчал от голода. Сяо Юаньбао было и голодно, и больно, и беспомощно. Шаги её замедлились, идти стало тяжело.
Несколько серых белок спрыгнули с дерева, и одна из них провела хвостом по её пухлой руке.
— Цок-цок! Сяо Юаньбао, иди за нами, мы приведём тебя к воде и еде.
— Хорошо. — мягко отозвалась Сяо Юаньбао.
Она пошла за белками через лес и вскоре оказалась у горного источника.
Ей уже давно хотелось пить. Она присела у ручья и увидела в лунном свете отражение маленького личика, перемазанного грязью.
Она окунула ручки в воду, вымыла их, затем зачерпнула ладошками воду и умылась, смыв с лица сажу, грязь и пот.
Потом поднялась чуть выше по течению, снова присела и напилась чистой, сладкой родниковой воды.
Когда она напилась, белка, что вела её, сбросила с дерева кедровые орешки из своего гнезда.
Орешки упали у ног Сяо Юаньбао. Она подобрала их, очистила и принялась есть — хруст-хруст.
Покончив с орешками, к ней подскакал на задних лапках белый заяц:
— Сяо Юаньбао, пойдём со мной, там впереди лесная земляника.
— Хорошо. — послушно кивнула Сяо Юаньбао и пошла за белым зайцем метров на пять-шесть. Увидела среди зелёных листьев красные ягодки лесной земляники.
Она сорвала одну и сразу отправила в рот — кисло-сладкая, очень вкусная.
Съев несколько штук, она причмокнула, погладила кругленький животик и икнула по-детски:
— Наелась, хи-хи.
Лесные звери, казалось, чувствовали присутствие Сяо Юаньбао. Вскоре у ручья собрались Жёлтая лиса, Пятнистый олень, Ша Паоцзы и другие зверята.
Жёлтая лиса заметила, что пухлые ножки Сяо Юаньбао стёрты до крови, и лапой подгребла листья полыни, давая понять, чтобы девочка сорвала их, растёрла и приложила к ранкам — для обезболивания и остановки крови.
Ша Паоцзы стоял с глуповатым видом, в его больших глазах светились чистота и наивность. Он склонил голову набок, с любопытством разглядывая Сяо Юаньбао.
Сяо Юаньбао показалось, что эта сцена очень похожа на те истории о чудесах, которые рассказывал ей в детстве дедушка — будто в лесах живут всякие духи, птицы и звери.
— Какие же вы милые! — Сяо Юаньбао снова улыбнулась, глядя на этих пушистых созданий. Две очаровательные ямочки на щеках расцвели, как цветы.
— Ты тоже милая. — моргнул Ша Паоцзы, голос у него был простодушный.
— Можно мне жить с вами? Мои родные умерли, и домой мне не вернуться.
Сяо Юаньбао пробормотала это, уныло опустив голову, и её густые, как веер, ресницы дрогнули.
— Ладно, я больше всего люблю малышей-грудничков.
Голос Пятнистого оленя был низким и хрипловатым, чем-то напоминал голос Хромого Вана, отчего Сяо Юаньбао вздрогнула.
Но, увидев тёплый, добрый взгляд оленя, она снова перестала бояться.
Звери отвели Сяо Юаньбао в пещеру. Пятнистый олень и Ша Паоцзы передними копытами разгребли сухую траву, уложив толстым слоем — постель для Сяо Юаньбао.
Уставшая за день Сяо Юаньбао легла на траву и быстро уснула.
Беленькая, нежная Сяо Юаньбао свернулась калачиком, лежа на боку на сухой траве, словно яркая жемчужинка. Ресницы густые и загнутые, линия глаз длинная и чёрная, ротик розовый, дыхание ровное — она крепко спала.
Во сне Сяо Юаньбао увидела странный сон.
Ей приснилась старшая сестра с белой кожей и такой красивой, что прямо как фея. Та махала ей рукой и говорила, что хочет стать её новой мамой.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…