Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 136 слов6 минут чтения

На втором этаже зажегся свет. Тан Цзиньхай высунулся из окна, прищурился, глядя вниз, пытаясь понять, кто и зачем явился.
— Кто там? Среди ночи! — Это я, брат Цзиньхай! — Да Дунь? Ты так поздно ко мне, что случилось?
Да Дунь давно слышал, что Тан Цзиньхай с приемным сыном строг — не бьет, так ругает. Теперь можно и самому не марать руки, а Тан Юню как следует всыпать. Он просиял, на душе у него уже пели птицы.
— Твой сын, Тан Юнь! Я как раз проезжал через поселок и видел, как он в баре ошивается с какими-то подозрительными бабами! — заорал он во всю глотку. — Если ты сейчас же не пойдешь и не приструнишь сына, вся твоя репутация, старина Тан, пойдет прахом! — Что? Где ты их видел? — В «Пи-Пи-Клубе»! — Где? — Ай, да я тебя отведу! Спускайся скорее!
Да Дунь тут же усадил Тан Цзиньхая на мотоцикл и что было духу помчался к бару! Только вот те, кто сидел на мотоцикле… Один в душе уже ликовал, готовый взлететь, выкрутив ручку газа на максимум, мечтая поскорее добраться до Тан Юня и насладиться упоением мести. Другой же пылал яростью, сжимая в руке железный прут, и жаждал, чтобы тот немедленно опустился на спину Тан Юня!
Вскоре они добрались до бара. Тан Цзиньхай, с глазами, горящими огнем, сжав кулаки, быстро вошел внутрь.
— Где он? — Брат Цзиньхай, потише, он здесь! — Который из них? — Проходи дальше! Тут слишком много народу, хе-хе!
В баре в этот час было не протолкнуться: танцующие заполнили зал до отказа. Да Дунь схватил Тан Цзиньхая за руку и повел его сквозь толпу, шаря глазами по комнате в поисках Тан Юня.
А в это время Тан Юнь, двигаясь в такт музыке диджея, медленно опустил руки и обхватил Тан Цзинцзин за талию. Он танцевал, войдя в самый смак… Он и понятия не имел, что Тан Цзиньхай уже несется на него с прутом. Сейчас он чувствовал только нежность Тан Цзинцзин к себе, все его тело, казалось, окутывали небывалая легкость и покой.
К несчастью, Да Дунь уже заметил, где стоит Тан Юнь. Он тотчас поднял правую руку, указывая на Тан Юня, и потащил Тан Цзиньхая вперед:
— Вон! Вон он! Видишь? Твой сын обнимает там бабу!
Увидев Тан Юня, Тан Цзиньхай пришел в неописуемую ярость, взмахнул прутом и, шатаясь, ринулся вперед, намереваясь вскарабкаться прямо на сцену. Но тут Да Дунь схватил его за руку и потащил назад. Да Дунь выглядел даже взволнованнее Тан Цзиньхая, заорал:
— Брат Цзиньхай! Не туда! Туда не залезешь, давай по правой лестнице!
Пока они шли, у Тан Цзиньхая от злости уже гудело в голове, и он по ошибке принял другую пару посетителей за Тан Юня. Он уже занес прут для удара, но тут его перехватила Сяо Хун.
Сяо Хун, изогнув пальцы лотосом, поджав ноги, тревожно закричала:
— Дядя! Не туда бьешь! Это не Тан Юнь! Вон твой Тан Юнь! — Уйди! Дай пройти! Пошла вон! — Тан Цзиньхай, точно горячая губка, протискивался сквозь толпу.
Наконец! Тан Цзиньхай с трудом пробрался к Тан Юню и Цзинцзин, которые прилипли друг к другу, словно тянучки. На лбу у него вздулись жилы, он зарычал в ярости:
— Проклятый Тан Юнь! Тан Юнь!!!
Не успели слова слететь с губ, как прут Тан Цзиньхая, словно молния, уже обрушился на спины, плечи, руки и ноги Тан Юня и Тан Цзинцзин.
Он колотил их и, не в силах унять гнев, хрипло орал:
— Ах ты! Крылья отрастил? А ну слезай сейчас же! Проклятый Тан Юнь! Век живи — век удивляйся! Когда это ты успел превратиться в распутного жиголо? А ну быстро вали отсюда! Ты слышишь?!
Внезапное появление Тан Цзиньхая до смерти перепугало Тан Юня и Тан Цзинцзин. Они даже опомниться не успели, как на них градом посыпались беспощадные удары прутом, от которых у обоих душа ушла в пятки. Они принялись уворачиваться и прыгать.
Особенно Тан Юнь, который, нахмурившись, заслонял собой Тан Цзинцзин. По телу разлилась знакомая жгучая боль, и он закричал:
— Папа! Ты что делаешь?! Прекрати сейчас же! — Бей! Бей его! Вот же паршивец какой! — подливал масла в огонь Да Дунь, не в силах сдержать смех. Он тащил за собой покатывающихся со смеху Сяо Хун и Сяо Люй, которые, согнувшись пополам, глазели на представление, словно уже вкусили сладость мести.
А в это время Тан Цзинцзин, видя, как Тан Юнь, стиснув зубы и нахмурившись, терпит побои, схватила его за руку. Она решила, что раз она для Тан Цзиньхая чужая, то, заслонив Тан Юня собой, он, возможно, не посмеет бить ее в полную силу. Она обхватила Тан Юня руками и громко закричала:
— Дядя! Дядя! Это же я! Я — Цзинцзин! Не надо бить, не надо! Ай!
Но не тут-то было: уже потерявший голову от злости Тан Цзиньхай принялся колотить и Цзинцзин. От боли она завизжала и затопала ногами.
Видя, что Тан Цзинцзин терпит побои вместо него, и слыша ее крики, Тан Юнь не выдержал. Он поспешно схватил Тан Цзинцзин за запястье, отступил на несколько шагов назад, развернулся, ища глазами выход. Заметив свет у дверей, он бросился бежать к выходу.
— Тан Юнь! Тан Юнь! Непочтительный сын! А ну марш домой!
Сзади неслась, словно гром среди ясного неба, ругань Тан Цзиньхая.
В это время официант, узнав о происходящем, поспешил сквозь толпу выяснить, в чем дело. Увидев, что все столпились вокруг, а Тан Цзиньхай с перекошенным от злости лицом избивает людей прутом, он испугался, как бы в баре не случилось убийство или не пострадала репутация заведения, и тут же ворвался внутрь.
— Эй! Слышь, дядя! — Официант схватил Тан Цзиньхая за руку, в которой тот сжимал прут, и злобно посмотрел на него. — Ты чего творишь, дядя? Приказываю тебе немедленно прекратить! Будешь драться — выйди из нашего бара и там разбирайся!
Но не тут-то было: Тан Цзиньхай от этих слов пришел в еще большую ярость, вырвал руку и, ткнув прутом в лицо официанту, заорал:
— Вы открыли такой сомнительный бар, портите хороших людей! Мой ребенок пришел к вам! А ты говоришь мне идти драться в другое место? А ну-ка найди мне этого паршивца!
Тут кое-кто занервничал — это был Да Дунь. С таким трудом привел Тан Цзиньхая проучить Тан Юня, а тут этот официант все дело портит!
Да Дунь схватил официанта за плечи и, делая вид, что заступается за него, сказал:
— Слышь, парень, не лезь в чужие семейные дела. Ты, я вижу, парень хороший, советую тебе уйти и не обращать на них внимания.
Официант глянул на жирную рожу Да Дуня, фыркнул, поправил челку и, не оборачиваясь, ушел.
Увидев, что официант удалился, Да Дунь повернулся, осклабился, глядя на разъяренного, словно фурия, Тан Цзиньхая, подошел и хлопнул его по плечу:
— О! Ты чего стоишь, как вкопанный? Давай быстрее догоняй! Не дай парню свернуть на кривую дорожку!
Тан Цзиньхай, подстегнутый напоминанием Да Дуня, широкими шагами бросился на улицу, к дороге, и закричал вслед убегающим Тан Юню и Тан Цзинцзин:
— Куда это вы собрались?! Думаете, от меня уйдете?!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…