Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 402 слов7 минут чтения

— Шэнь, Цини, а знаешь ли ты, кто перед тобой?
Голос Чжао Хэна, зловещий, словно змеиное шипение, заструился в спертом воздухе теплого кабинета.
Однако, прежде чем Шэнь Цини успела ответить, у самого входа раздался голос — более холодный, чем вьюга за окном, более чистый и звонкий, чем удар разбитой яшмы.
С неоспоримой властностью он мгновенно рассек всю эту вязкую злобу:
— О? А мне вот любопытно, кто ты такой?
Взгляды всех присутствующих, словно притянутые невидимой нитью, разом обратились к дверям.
Снаружи уже давно валил густой снег.
В снежной круговерти стоял человек в черном плаще, расшитом серебряными узорами в виде драконов. На его плечах лежал тонкий слой искристого чистого снега, который лишь подчеркивал его лицо, белое, словно нефрит, и благородную, отрешенную стать.
Слуга за его спиной как раз складывал огромный масляный зонт.
Человек небрежно поднял руку, стряхивая с плеча тонкую снежную пыль — движение было изящным и спокойным.
Когда он поднял глаза, те самые миндалевидные очи, обычно исполненные теплой улыбки, сейчас напоминали замерзшую бездну — ледяные, пронизывающие до костей, не осталось в них и следа привычной мягкости.
Это был не кто иной, как Цзин-ван, Сяо Цзинхэн.
Туго натянутая струна в душе Шэнь Цини внезапно ослабла, и ее накрыло невыразимым чувством спокойствия и защищенности.
Она больше не обращала внимания на стоявшего перед ней в ярости Чжао Хэна. Быстро поправив сбившиеся кисти на плаще, она, не колеблясь, шагнула вперед, к той фигуре, что возвышалась среди снега и ветра.
Шуанцзян последовала за ней, настороженно преграждая Чжао Хэну путь в случае новой атаки.
Госпожа Чжоу побледнела как полотно. Вымученная улыбка застыла на ее лице, словно каменное изваяние:
— Цзин... Цзин-ван, ваше высочество! Вы... Почему вы пожаловали лично?
Это все никчемные, нерадивые холопы! Даже не доложили! Мне нет прощения!
С этими словами она впилась взглядом в мертвенно-бледного слугу, который вбежал следом за Сяо Цзинхэном.
Слугу трясло, как осиновый лист, но он не смел и пикнуть, в душе проклиная свою горькую долю: все говорят, Цзин-ван мягок, как нефрит, кто ж знал, что от его внушительной стати кровь стынет в жилах, где уж тут было ослушаться?!
На губах Сяо Цзинхэна, казалось, мелькнула едва заметная улыбка. Голос же, по-прежнему низкий и приятный для слуха, напоминал ледяной клинок:
— Ничего страшного. Я вижу, здесь такое ...оживление... Вот и подумал, не стоит мешать, чтобы не портить вам всем удовольствие.
Слова «оживление» он выговорил на удивление легко, но госпожу Чжоу словно громом поразило, сердце ее ушло в пятки от страха!
Он видел! Он непременно все видел!
Чжао Хэн приставал к Шэнь Цини, Шэнь Цини дала Чжао Хэну пощечину... Он стал свидетелем всей сцены!
Он явился сегодня не на какую-то там «Стеклянную трапезу», а исключительно для того, чтобы лично поддержать Шэнь Цини!
Госпожу Чжоу закружило, земля ушла из-под ног. Конец! Всему конец!
Ведь говорили же, что Цзин-ван и наследный принц — лишь показные братья, а к их невестке императора относятся лишь из поверхностной любезности?!
Этот же явившийся карающий дух давит своей грозной мощью так, что дышать нечем, — разве это похоже на «поверхностную любезность»?!
Чжао Хэн, чей гнев был прерван, не унялся, а увидев такое поведение Сяо Цзинхэна, воспылал еще большей завистью и злобой.
Он язвительно хмыкнул, его взгляд двусмысленно скользнул между Шэнь Цини и Сяо Цзинхэном:
— Вот оно что... С чего бы это ваше высочество Цзин-ван удостоили своим присутствием этот жалкий Сад Текучих Инеев? Оказывается, тоже...
Он многозначительно растягивал слова, и взгляд его наконец остановился на Шэнь Цини.
Сейчас она тихо стояла рядом с Сяо Цзинхэном, слегка опустив голову.
Только что вся ее надменность и жестокость истинного Ледяного феникса, казалось, была мягко укрыта метелью, оставив лишь трогательное, странное ощущение покоя и безопасности.
Разве мог Сяо Цзинхэн не знать, какие гнусные мысли гнездятся в башке такого повесы, как Чжао Хэн?
Не дожидаясь, пока тот закончит свою скабрезную фразу, он оборвал его и, обратив взгляд к стоявшей рядом Шэнь Цини, заговорил голосом, исполненным доселе невиданной мягкости и непререкаемой властности:
— Час уже поздний. Я приехал, чтобы отвезти невестку императора обратно во дворец.
Он даже не удостоил взглядом хозяев особняка Аньго-гуна, словно вся эта зала была лишь прахом.
— Невестка императора, не соблаговолите ли вернуться со мной?
Слова «вернуться во дворец», словно камешек, брошенный в замерзшее озеро, дрожью прошлись по сердцу Шэнь Цини.
Весь этот день — притворное радушие, козни и интриги, а также внезапное унижение — измотал ее до предела, душу и тело.
Она подняла глаза и встретилась с его взглядом, в котором уже не было льда, а только снисходительность и тепло.
В них отражалась и бушующая за окном метель, и ее собственная, чуть растерянная тень.
Шэнь Цини на миг замерла, а затем, словно в замешательстве, снова опустила длинные ресницы, отбрасывающие тень под глаза, и молча кивнула.
В этой позе было что-то от робкой покорности — совсем не похоже на ту яростную деву, что только что дала пощечину Чжао Хэну.
В огромном теплом кабинете воцарилась мертвая тишина. Никто не осмелился сказать ни слова, чтобы остановить их.
Чжао Хэн лишь мрачно хмурился, бессознательно поглаживая все еще горящую после пощечины щеку. Глубоким, темным взглядом он буравил стоявших рядом двоих, неведомо о чем размышляя.
Сяо Цзинхэн поднял руку, и слуга тотчас подал густую накидку из лисьего меха.
Шуанцзян тут же подскочила и тщательно закутала в нее Шэнь Цини. Лишь тогда Сяо Цзинхэн повернулся и, прикрывая собой Шэнь Цини, направился к выходу.
У самого порога он на мгновение замедлил шаг. Не оборачиваясь, он произнес чистым, как разбитая яшма, голосом, который отчетливо отдавался в сердце каждого присутствующего:
— Ах да.
Он чуть повернул голову, взгляд его, казалось, скользнул по помертвевшим лицам госпожи Чжоу, госпожи Ли и наконец остановился на почерневшем от ярости лице Чжао Хэна.
— В этой столице, помимо того, кто восседает на драконьем троне.
Голос его был очень тих, но в нем чувствовалась неимоверная сила.
— Я, право, не знаю, кто еще достоин того, чтобы моя невестка императора... утруждала себя и запоминала его имя?
Каждое слово было ясным и недвусмысленным ответом на хвастливый выкрик Чжао Хэна: «А знаешь ли ты, кто перед тобой?!»
Лицо Чжао Хэна вмиг стало чернее сажи, ярость ударила в голову!
Глядя на то, как Сяо Цзинхэн, оберегая Шэнь Цини, исчезает за поворотом крытой галереи в снежной пелене, он не выдержал, вскочил и, схватив стоявшую под рукой стеклянную чайную чашку, с силой швырнул ее об пол!
— Треск! — Осколки разлетелись с пронзительным звуком.
— Хорош! Хорош же Цзин-ван! Какая важность! — процедил Чжао Хэн сквозь зубы, в глазах его клубились зависть и безумие.
Всего лишь пользуется милостью государя, с которым рос вместе с детства, да титулом удельного князя!
Ни на кого, кроме императора, не желает обращать внимания? С чего бы это Сяо Цзинхэну так себя вести?!
Однако, сквозь ярость пробивалась искаженная улыбка, которая зазмеилась по губам Чжао Хэна.
Взгляд его, полный мрачной злобы, прошелся по усыпанному осколками полу, по еще не пришедшим в себя обитателям особняка Аньго-гуна и наконец остановился на низком столике у главного места, где только что сидела Шэнь Цини.
Там, мирно покоясь, стояла чайная чашка из зеленого нефрита с узором из переплетающихся ветвей лотоса. На ее краю едва виднелся бледный, расплывшийся след от губной помады.
Глаза Чжао Хэна загорелись. С пугающим, зловещим любопытством он кивнул в сторону чашки:
— В этой чашке было что-то подмешано, верно?
Он бы не напомнил — госпожа Чжоу и остальные чуть было не забыли об этом из-за нагрянувшего страха перед Сяо Цзинхэном!
Когда же последовал этот внезапный вопрос, их словно окатили ледяной водой. Все стояли как мертвецы, холодный пот мгновенно пропитал верхнюю одежду до нитки!
Конец! Та чашка чая с добавленным в нее Порошком Теплых Чувств! А ведь Шэнь Цини выпила большую ее часть!
Вторгшийся Сяо Цзинхэн, его грозное появление и то, как он без лишних слов забрал ее — они были так поглощены собственным страхом, что напрочь забыли о действии зелья!
Теперь же ее забрал сам Цзин-ван... Если снадобье начнет действовать прямо перед его глазами... последствия...
У госпожи Чжоу потемнело в глазах, и ей показалось, что небо обрушилось, а земля провалилась!
Чжао Хэн, глядя на их лица, похожие на скорбные маски, мгновенно все понял.
Он вдруг расхохотался, смех его был полным ликования и злобного предвкушения:
— Ха-ха-ха! Хорошо! Превосходно! Сяо Цзинхэн! Ну что ж, поглядим, как ты, этот « истый благородный муж», будешь... «заботиться» о своей дражайшей невестке, на которую подействовало зелье!
Он широким шагом прошел вперед, не обращая внимания на полные ужаса взгляды госпожи Чжоу и остальных.
Схватил чашку с отпечатком губ, бережно спрятал ее в рукав, словно заполучил величайшую драгоценность.
Улыбка медленно сползла с его лица, во взгляде остались лишь густая, непроглядная тьма и расчет.
— Только не разочаруйте меня, ваше высочество Цзин-ван...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…