Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 036 слов5 минут чтения

Для прихода внука Цзян Мина и сына Цзян Цзюня старый господин Цзян был крайне удивлён, и в душе его закралось недоумение.
В конце концов, оба сына после женитьбы отделились от семьи. Хотя они и оставались в той же деревне, но котлы, в которых варили еду, уже были разными.
Когда же он увидел в их руках огромную рыбину, это стало для него полной неожиданностью.
На его обычно спокойном лице появилось лёгкое изумление.
Ведь в это время, в такие годы, люди действительно умирали от голода. Разве кто-то мог позволить себе отдать лишнюю еду другим?
Старик, хоть и удивился, но больше был тронут.
К тому же рыба выглядела особенно жирной и вкусной, чешуя сверкала серебром, словно демонстрируя свою свежесть и прелесть.
Такая большая рыба — не меньше четырёх-пяти цзиней, явно не из тех, что легко поймать. На это нужно потратить немало времени и сил.
Старик подумал про себя: откуда эти двое взяли такую рыбу? Неужели специально для меня приготовили?
Он переводил взгляд с Цзян Мина на Цзян Цзюня, пытаясь по их лицам понять что-то.
Однако оба выглядели загадочно, лишь стояли и улыбались, словно чего-то ждали.
Старик прямо спросил:
— Вы двое откуда такую рыбу взяли?
Цзян Мин с улыбкой ответил:
— Дедушка, я сегодня на реке поймал. Эта рыба мне немалых усилий стоила!
Старый господин Цзян посмотрел на него с сомнением:
— Ты? Такую рыбину поймал?
Цзян Цзюнь поспешил объяснить:
— Да, отец. В последнее время Сяо Мин после болезни повзрослел, искусство рыбалки у него сильно улучшилось. Сегодня повезло, сразу две большие рыбины поймал.
Вот мы и решили принести самую большую вам, чтобы вы отведали свежатинки.
Услышав это, старик наконец удовлетворённо улыбнулся:
— Хорошо, хорошо. Вы проявили заботу. Но такую рыбу нам всей семьёй не съесть, лучше отнести на рынок и обменять на зерно. Даже на пару цзиней кукурузной муки — и то неплохо.
Цзян Мин и Цзян Цзюнь переглянулись и в один голос сказали:
— Дедушка, ты всё предусмотрел.
Действительно, в те времена мясо обычно ели просто ради удовольствия, а по-настоящему много его не ели. В основном его меняли на основные продукты вроде риса и муки.
И вот тем же вечером дед, отец и внук, взяв оставшуюся в доме рыбу и ту, что уже съели наполовину, отправились на рынок.
Поторговавшись, они успешно обменяли рыбу на немного зерна.
После обмена отец Цзян Цзюнь дополнительно купил на деньги кое-какие хозяйственные товары.
Цзян Мин же, которому рынок казался любопытным, смотрел по сторонам.
Но когда он проходил мимо лотка, похожего на торговлю антиквариатом, Цзян Мин пошатнулся и остановился.
Потому что система, которая с момента его перемещения молчала, вдруг подала голос.
Дин: Обнаружена золотая монета в радиусе одного метра. Приблизьтесь для сбора.
Цзян Мин чуть не взлетел от волнения, едва снова не переместился обратно.
Повезло же, ха-ха-ха!
Сначала Цзян Мин обернулся и осмотрелся, затем, заставив себя успокоиться, с притворным безразличием принялся разглядывать лоток. Потому что в радиусе одного метра был только этот.
На лотке товаров было не так много, около десятка. Торговец — мужчина с усами, низкорослый, лет сорока.
Цзян Мин спросил у хозяина:
— Хозяин, можно посмотреть?
Торговец, не отвечая, сначала окинул взглядом одежду Цзян Мина: простой грубый халат, но глаза яркие, взгляд какой-то необычный, не принадлежащий этому времени (ясный, но с глуповатостью).
Поколебавшись, он согласился на просьбу Цзян Мина посмотреть — в конце концов, смотреть не убудет, а если что случится, заставит заплатить.
Торговец сказал:
— Без проблем, смотри. Но осторожно, клади и бери аккуратно. Разобьёшь — заплатишь.
Цзян Мин не обратил внимания на его слова. Всё его внимание было приковано к предыдущему сообщению системы. Прошла уже неделя с момента перемещения, а система молчала, и теперь она откликнулась. Как тут не волноваться?
Ему ужасно хотелось узнать, откуда система берёт золотые монеты.
Едва он прикоснулся к перстню-напальчнику из нефрита, как раздался голос системы:
Дин: Обнаружен нефритовый напальчник эпохи Мин. Можно поглотить особую энергию. Поглотить?
Дин: Первое напоминание о поглощении: нефрит, жадеит или некоторые антикварные предметы, особые вещи могут предоставлять особую энергию. Поглощение не наносит вреда исходному предмету.
Сердце Цзян Мина сильно дрогнуло. Если поглощение не повредит предметы, то не значит ли это...
Он снова взглянул на товары на лотке. Теперь в его взгляде появилась жадность, будто он увидел редкую драгоценность.
Раньше он боялся, что прямая утилизация этих антикварных вещей может привести к неожиданным последствиям.
Но теперь это выглядит как манна небесная! Если можно бесплатно получить эти явно дорогие древности.
Это для него — редкая удача. При мысли об этом Цзян Мина охватило волнение, ему не терпелось попробовать поглотить что-нибудь.
Конечно, волнение волнением, но он понимал, что нельзя торопиться. В конце концов, происхождение этих предметов неизвестно, нужно узнать их получше.
Итак, Цзян Мин решил успокоиться и внимательно изучить эти предметы, пытаясь найти закономерности.
Возможно, только глубоко изучив их, он сможет лучше контролировать количество поглощения и достичь своей цели.
Держа напальчник, Цзян Мин спросил у продавца:
— Хозяин, сколько стоит?
Торговец с одного взгляда назвал цену:
— Это нефритовый напальчник эпохи Мин. Не знаменитая вещь, но подлинная. Хочешь — отдавай триста серебряных.
Цзян Мин был поражён. Что за чушь! Говорят: в мирное время ценится антиквариат, в смутное — золото. А сейчас, в такое время, вещь эпохи Мин стоит таких денег!
Не стоит недооценивать покупательную способность одного серебряного в то время. Простая семья могла легко прожить на три серебряных больше месяца. А у Цзян Мина было всего семь серебряных.
Этот крошечный напальчник стоил целых триста сеянных! Цзян Мин был шокирован.
Не медля больше, он мысленно приказал: поглотить!
Дин: Поглощён нефритовый напальчник эпохи Мин. Получено 400 единиц энергии. Осталось 400 единиц.
Услышав это, Цзян Мин чуть глаза не вытаращил. Он не ожидал, что окажется так много.
Ведь по его прикидкам, если бы дали сотню золотых монет, было бы неплохо.
Тут у Цзян Мина глаза загорелись по-настоящему, да так, что торговец даже испугался, подумав, что тот задумал что-то недоброе. К счастью, следующие действия Цзян Мина хоть и озадачили торговца, но не привели к неприятностям.
Цзян Мин просто по очереди взял в руки все предметы с лотка, каждый спросил, а затем, не оглядываясь, ушёл, словно за ним гналась страшная сила.
Торговец остался в полном недоумении.
Тут дед Цзян Си догнал Цзян Мина, а за ним и отец Цзян Цзюнь.
Цзян Си заговорил напрямую, по его лицу и голосу нельзя было понять его настроение:
— Минэр, дедушка видел, ты долго смотрел на тот лоток. Тебе очень понравились эти вещи?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…