Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 024 слов5 минут чтения

— Папа, я вернулась! — Ло Ибэй толкнула входную дверь и на цыпочках прокралась на кухню.
Отец сегодня оделся очень небрежно: светло-коричневый свитер подчеркивал широту его плеч, а надетый поверх него нежно-розовый фартук совершенно не сочетался с его высокой, статной фигурой.
Ло Цимин был занят тем, что раскладывал по тарелкам обжаренные бамбуковые побеги. От свежего супа, только что снятого с огня, поднимались клубы пара, размывая его силуэт, а по кухне постепенно разливался насыщенный аромат.
Ло Ибэй не удержалась и, подойдя со спины, крепко обняла отца, пока тот хлопотал над ужином. Хотя это и был медвежий захват, из-за существенной разницы в росте он выглядел весьма мило.
Половник в руке Ло Цимина чуть дрогнул, и порция супа выплеснулась через край.
В его взгляде промелькнуло смирение. Он отстранил руки девушки, обнимавшие его, и протянул ей тарелку с дымящейся едой.
— Такая взрослая, а ведешь себя как ребенок. Забирай это.
Ло Цимин смотрел вслед убегающей дочери, и в его глазах проступили удовлетворение и теплота. Прошедшие годы придали его мягким чертам лица налет суровости, однако это не могло скрыть скрывавшейся внутри силы духа.
Ло Ибэй поставила тарелку и, услышав у порога тихие шаги, почувствовала тревогу, но все же постаралась поднять голову и приветливо улыбнуться:
— Брат.
Мужчина, который шел ей навстречу, был высоким, около метра восьмидесяти. Он был одет в приталенное пальто, которое уже долгое время оставалось популярным этой зимой, а яркий свет подчеркивал его крепкое телосложение. Лицо мужчины сильно напоминало лицо Ло Цимина, вот только в глазах сквозило отчуждение, словно он не желал никого подпускать к себе.
Это был ее сводный брат Ло Сяожань.
Он проигнорировал приветствие девушки и, неся рюкзак, прошел прямиком в свою комнату. Такое равнодушие продолжалось уже много лет и ничуть не изменилось.
Ло Ибэй уже привыкла к такому поведению брата. Она до сих пор помнила, как в детстве, когда она впервые увидела его, он застыл с детским выражением лица, в котором невозможно было скрыть шок и отвращение.
Детские придирки и неприятие сменились с годами, после смерти его матери, на замкнутость и холод — как по отношению к ней, так и к самому отцу.
Во время учебы он стремился остаться в общежитии, а на выходные почти никогда не возвращался домой. После окончания университета он полностью посвятил себя дизайну — своей любимой работе. Благодаря выдающемуся таланту он в столь юном возрасте устроился в престижную дизайнерскую фирму в городе Линьчэн.
Отношения Ло Сяожаня с семьей напоминали отношения арендатора, который не платит за жилье, с домовладельцем. Даже их повседневное общение было крайне редким.
В финансовом плане он всегда был независим. Повзрослев, Ло Сяожань жил на деньги, заработанные подработками, и стипендии, почти не нуждаясь в деньгах отца. А после того как нашел стабильную работу, он просто отдал отцу банковскую карту вместе с паролем, перестав интересоваться расходами.
С этого момента их денежная связь, существовавшая прежде, окончательно оборвалась.
Называясь отцом и сыном, они стали чужими людьми.
Осталась лишь кровная связь.
Всему виной была она, а также та причина смерти его матери, которую он так и не смог понять или простить.
Она никогда не понимала брата, а брат никогда не давал своей семье шанса понять его.
Повзрослев, он стал еще более загадочным.
Иногда Ло Ибэй не могла удержаться от того, чтобы внутренне упрекнуть брата за излишнюю холодность, а иногда, испытывая чувство вины, корила себя за свое существование.
Если бы она не появилась в этом доме, может быть, все сложилось бы иначе.
Отец потерял любимую жену, а вслед за этим, косвенно, и сына. Но что бы ни случилось, он никогда не отказывался от нее, своей дочери…
Более того, он был предвзят, отдавая предпочтение Ло Ибэй.
Эта забота, доходящая до мелочей, ставила ее в неловкое положение, и Ло Ибэй лишь старалась сменить свою изначальную молчаливость на жизнерадостность, чтобы хоть как-то утешить отца.
О чем я только думаю…
Девушка досадовала на свои мысли и молча жевала рис. Этот ужин ничем не отличался от прошлых: трое членов семьи Ло по-прежнему почти не общались. После еды Ло Ибэй по привычке убрала со стола и помыла посуду; оставшееся время ей нужно было потратить на подготовку к занятиям.
Вернувшись в свою комнату и сдав домашнее задание, она заметила маленькую куклу-вампира, которую принесла с собой.
Кукла оставалась в своем первоначальном виде. Ло Ибэй взяла в руки изящную игрушку; днем в магазине она привлекла ее просто своим видом.
Она не понимала, почему ее так притянула эта особенная вещь, просто подсознательно чувствовала, что она уникальна и ей хочется забрать ее с собой. Возможно, это была удивительная связь между ними.
Подумав об этом, девушка ласково погладила куклу по голове. У маленькой куклы были темно-красные глаза, отливавшие холодным глубоким блеском, словно настоящие. Ло Ибэй внимательно вгляделась в зрачки игрушки, и чем дольше смотрела, тем сильнее ей казалось, что какая-то странная сила притягивает ее, побуждая стать ближе.
Девушка внезапно очнулась от странного состояния. Она инстинктивно снова посмотрела в те большие глаза, но на этот раз не было ничего необычного.
Ло Ибэй потерла виски, пытаясь прояснить мысли. Наверное, сегодня устала, вот и возникли галлюцинации.
Она больше не обращала внимания на куклу и просто положила ее на кровать в общую кучу игрушек.
За окном стояла глубокая ночь. Ло Ибэй задернула шторы, переоделась и решила лечь пораньше. В последнее время учеба была тяжелой, возможно, накопившаяся усталость дала о себе знать. Девушка едва коснулась подушки и погрузилась в глубокий сон.
Ло Ибэй спала крепко, но внезапно почувствовала, как по руке пробежала легкая щекотка. Спросонья она машинально попыталась почесать тыльную сторону ладони, но в процессе нащупала что-то мягкое.
Девушка вмиг проснулась и с испугом посмотрела на руку.
В полумраке она увидела на своей белоснежной нежной коже маленькую куклу. Вернее, не просто лежащую на руке, а куклу с темно-красными глазами, которая впилась острыми маленькими клыками в ее ладонь.
Ожидаемой боли не было, только зуд… Кукла же, поняв, что обнаружена, не стала убегать, а, наоборот, моргнула своими холодными глазами и снова со всей силой вцепилась в кожу.
Ай… в этот раз было по-настоящему больно.
У Ло Ибэй не было времени размышлять о том, как кукла ожила и кусается. Она с силой стряхнула ее с руки, но та яростно сопротивлялась и, будучи схваченной, продолжала попытки укусить ее за палец.
Все еще пытается укусить! В отчаянии Ло Ибэй прямо вставила ей в рот подвеску в виде снежинки, висевшую на груди.
К еще большему ее

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…