На следующий день Ци Юньсяо рано проснулся, починил забор и входную калитку, а затем принялся пересаживать рассаду: помидоры, баклажаны, перец...
Когда он засадил весь огород, уже наступил полдень.
— Юньсяо, Юньсяо, моя дочь приехала, открывай скорее...
Снаружи послышался взволнованный голос Юэ Минцзе, за которым последовал грохот стучащих кулаков по воротам.
Только что отремонтированная калитка так сильно затряслась, что, казалось, вот-вот рухнет.
Дочь приехала? Почему так быстро?
Только вчера говорили об этом, а она уже здесь!
Ци Юньсяо был поражен.
Но, увидев, как ворота едва не сходят с петель от напора, он лишь поморщился и поспешил открыть. В противном случае калитка точно бы развалилась.
Когда он открыл проход, перед ним стоял бодрый Юэ Минцзе и девушка в скромном, но очень красивом наряде.
У неё была грациозная фигура, тонкие брови, изогнутые словно крылья ласточки, глаза, напоминающие прозрачную воду, и изысканные черты лица. От всего её облика веяло благородной решительностью.
Ци Юньсяо удивленно приподнял бровь: он не ожидал, что дочь старосты окажется такой красавицей.
Девушка с любопытством разглядывала мужчину, появившегося перед ней.
На Ци Юньсяо была поношенная одежда, длинные волосы небрежно собраны на затылке, а на лице красовалась короткая бородка из трех прядок.
Но больше всего выделялись его глаза — глубокие, как ночное звездное небо, словно обладающие магической силой, в которой легко утонуть.
— Какой странный человек, почему он выглядит как персонаж из древности? — пробормотала она про себя, внимательно его изучая.
Юэ Минцзе поспешил с улыбкой представить гостей:
— Юньсяо, это моя дочь, Юэ Ушуан, она только что окончила университет.
Поскольку хорошую работу найти трудно, она решила открыть свое дело — небольшой ресторанчик. Ушуан, это тот самый Ци Юньсяо, о котором я тебе рассказывал. Его овощи просто особенные, вкус — выше всяких похвал. Скоро сама попробуешь и поймешь.
Услышав это, Ци Юньсяо все понял: этот старик, судя по всему, рассчитал время так, чтобы прийти аккурат к обеду.
— Прошу, проходите, — Ци Юньсяо отошел в сторону, пропуская гостей, а затем закрыл ворота.
Как только Юэ Ушуан вошла во двор, она сделала глубокий вдох, с наслаждением прикрыв глаза:
— М-м... какой здесь воздух! Ароматный и такой свежий!
Но как только её взгляд упал на грядки, она замерла.
Овощи выглядели настолько безупречно, что каждый зеленый лист казался сочащимся влагой, а стебли отливали нежным, почти кристальным блеском.
Они напоминали не обычную еду, а произведения искусства, выточенные из драгоценного нефрита — эстетика, радующая глаз.
Она не удержалась и присела рядом с грядкой, внимательно рассматривая растения: ни единого пятнышка или следа от насекомых!
Она поднесла свой носик ближе и принюхалась: аромат был чистым и тонким, без малейшего намека на запах пестицидов или удобрений!
Высший сорт!
Одно только это состояние и аромат говорили о многом.
Лицо девушки просияло от восторга:
— Ци Юньсяо, можно попробовать?!
Ци Юньсяо улыбнулся:
— Конечно. Оставайтесь на обед, заодно и распробуете. Осмотритесь пока, я пойду сорву овощи и приготовлю.
— Хорошо, тогда побеспокою вас, — Юэ Ушуан слегка поклонилась. Она была куда вежливее своего отца Юэ Минцзе.
Ци Юньсяо принялся за готовку. Всего четыре блюда — всё, что сейчас было в наличии.
Вскоре обед был готов. Юэ Минцзе уже давно нетерпеливо сидел за столом, сглатывая слюну, из-за чего его дочь выглядела совершенно растерянной.
Она знала характер отца: он всегда был невозмутимым и дисциплинированным.
Хотя он и нахваливал овощи Ци Юньсяо по телефону, трудно было поверить, что он мог потерять самообладание из-за обычной еды.
Но когда тарелки оказались на столе, Юэ Ушуан вдруг и сама почувствовала, как потекли слюнки — аромат был слишком манящим!
Пока она наслаждалась запахом, Юэ Минцзе уже вовсю орудовал палочками, охраняя свою добычу, словно щенок, боящийся, что у него отнимут еду.
Юэ Ушуан больше не могла сдерживаться и тоже проворно схватила палочки.
Свежесть! Невероятная свежесть!
Вкусно! Ошеломительно вкусно!
Она сдалась мгновенно, забыв о манерах и приличиях, и ввязалась в честную драку за овощи вместе с отцом!
— Дочь, ты же взрослая, негоже отнимать еду у отца!
— Папа, а как иначе? Ты всё съешь! Эта тарелка моя, не лезь!
— Эй, оставь мне хоть немного, я ведь тоже еще не наелся!
...
— Смертные... — Ци Юньсяо наблюдал за тем, как отец и дочь едва не вступают в драку, и смотрел на них с нескрываемым презрением. Это всего лишь овощи, а не духовная пища, чего так неистовствовать?
Сам он не съел ни кусочка из четырех тарелок. Будучи высокоуровневым практиком, он не собирался опускаться до того, чтобы делить обычную еду с парой смертных.
Когда все до последней капли было съедено, Юэ Ушуан с сожалением отложила палочки.
Она с жадностью облизала губы, чувствуя оставшийся сок, и только тогда осознала, насколько нелепо выглядела!
— В общем, кхм... Ци Юньсяо, овощи меня полностью устроили. Я хочу забирать весь твой урожай. Готова платить двойную цену от обычной. Что скажешь?
Она смущенно улыбнулась и добавила с искренностью в голосе.
— Двойную? — Юэ Минцзе расширил глаза, наклонился к уху дочери и прошептал: — Дочь, не слишком ли высокая цена?
Затем, решив, что Ци Юньсяо не слышит, добавил еще тише:
— Он потерял память, немного не в себе. Даже если предложишь меньше, он не поймет.
Слух Ци Юньсяо был необычайно острым, он слышал каждое слово и был в ярости. Еще чуть-чуть, и он бы щелкнул этого старика по лбу!
Смертный посмел назвать его глупым? Жить надоело?
Воистину, дракон на мелководье становится предметом насмешек для креветок!
Но подумав о своем положении, он сдержался.
— Хмпф, помогу тебе один раз, так и быть. Будучи практиком, прошедшим через многое, я умею проявлять гибкость!
Услышав слова отца, Юэ Ушуан тихо покачала головой.
Ее специальностью был менеджмент, и она знала: чтобы сотрудничество было долгим, нужно стремиться к обоюдной выгоде. Кроме того, по глазам Ци Юньсяо было видно, что он не дурак, а человек с глубокой и непонятной начинкой. Если она попробует его обмануть, все закончится разрывом.
Увидев, что Ци Юньсяо молчит, Юэ Ушуан продолжила:
— Ци Юньсяо, я говорю предельно искренне.
Если бы это были обычные овощи, я могла бы давать за них только половину рыночной цены, так как отец говорил, что у тебя нет транспорта. Мне придется самой ездить за ними, а это время, силы и затраты на дорогу.
Предлагая двойную цену, на самом деле я плачу в четыре раза больше, чем планировала изначально.
Давай начистоту.
Я предлагаю такие условия, потому что качество твоих продуктов намного выше рыночного.
Думаю, это справедливая цена. Что ты об этом думаешь?