Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 178 слов6 минут чтения

Дверь кабинета тихо отворилась. Простой и лаконичный кабинет.
Здесь всё было строгим, на каждом шагу чувствовалась прямая и суровая военная выправка.
— Я Чжао Цзяньцзюнь, политрук этого гарнизона.
Голос офицера был спокойным и твердым. Он помог Линь Мо сесть на диван, а сам остался стоять рядом.
Он не присел, лишь опирался руками на стол, слегка подавшись вперед.
— Малыш, не бойся.
Он налил Линь Мо стакан горячей воды, белые клубы пара затуманили четыре звезды на погонах офицера.
— Здесь никто не посмеет тебя обидеть.
Линь Мо опустил голову, его плечи продолжали мелко дрожать, он обхватил обеими руками стакан, словно тот был соломинкой, за которую он держался, чтобы не утонуть.
(Обстановка неплохая, достаточно лаконично, достаточно сурово, соответствует всем моим стереотипам о военных лагерях.)
(Этот политрук Чжао — мастер своего дела. Сначала представился, сокращая дистанцию, затем успокоил горячей водой. Целая серия приемов, разыграно как по нотам.)
(Жаль, что он столкнулся со мной.)
(Оскар задолжал мне золотую статуэтку. Сегодня я начну искать решение проблемы здесь, на флоте.)
Чжао Цзяньцзюнь не подгонял его, лишь молча наблюдал. Орден I степени, который передал ему часовой по фамилии Чжан, лежал рядом с ним, словно бьющееся сердце в темно-красной шкатулке.
В кабинете были и другие люди: молодой офицер с повязкой связиста и прочие офицеры.
Все они стояли вытянувшись в струнку, не смея даже громко вздохнуть.
Лишь подавленные всхлипывания были единственным звуком в комнате.
— Я... — наконец заговорил Линь Мо. Его голос был хриплым, будто его наждачной бумагой терли. — Мой отец... из сухопутных войск...
Его слова звучали отрывисто, каждое из них с трудом пробивалось сквозь горло.
— На границе... погиб...
Костяшки пальцев Чжао Цзяньцзюня, лежавших на столе, побелели.
Линь Мо поднял голову. В его покрасневших глазах стояли слезы. Он указал на шкатулку на столе:
— Моя мама... была врачом... во время эпидемии... заразилась... и тоже ушла...
— Мой брат... в ходе операции по борьбе с наркотиками... работая под прикрытием... погиб...
Он будто потратил все свои силы, тело пошатнулось, стакан в его руках со звоном упал на пол и разлетелся вдребезги.
Горячая вода растеклась по полу.
Связист машинально хотел поддержать его.
Чжао Цзяньцзюнь поднял руку, останавливая его.
— Дайте ему договорить.
Линь Мо не обратил внимания на беспорядок под ногами. Его эмоции, казалось, окончательно разрушились. Он закрыл лицо руками и издал невыносимый горестный стон.
— Дома... никого, кроме меня, не осталось...
— Я взял аттестат о зачислении в лучшую среднюю школу города Янчэн... Я хотел, чтобы мой отец гордился мной... Хотел сказать ему, что его сын вырос достойным человеком...
— Но...
Его голос внезапно сорвался на крик, переполненный обидой и горечью:
— Они все меня травят!
— Смеются, что я сирота! Издеваются, что я хожу в лохмотьях!
Брови Чжао Цзяньцзюня сошлись на переносице.
— Школа разве не принимает меры?
— Принимает? — Линь Мо издал жалобный смешок. — Они лишь говорят мне терпеть! Чтобы я не навлекал беду!
— Потому что тот, кто меня травит, — Гао Ян! Его отец — Гао Вэй! Самый богатый человек нашей провинции!
(Началось, сейчас настанет момент истины. Посмотрим, как моя выдающаяся актерская игра заставит твой клан Гао пасть, за то, что они смотрели на всех свысока.)
— Он отобрал мою стипендию, даже бил меня, я всё мог терпеть...
Линь Мо резко поднял голову, вперив свои налитые кровью глаза в Чжао Цзяньцзюня.
— Но он не должен был... он не должен был трогать вещи моего отца!
Его пальцы дрожали, указывая на орден на столе.
— В классе я затосковал по родителям и достал его...
— Гао Ян увидел и сказал, что это какой-то кусок желтого ржавого железа...
— Он вырвал орден, бросил его на пол и начал топтать ногами!
— Хлоп!
Раздался отчетливый звук.
Кулак Чжао Цзяньцзюня с силой опустился на стол — жестяная кружка подпрыгнула.
Его грудь тяжело вздымалась, а лицо исказилось от ярости.
— Что еще он сказал? — сквозь зубы процедил Чжао Цзяньцзюнь.
Линь Мо заплакал еще сильнее. Он имитировал высокомерный тон обидчика, повторяя слово в слово:
— Он сказал: Разве это не железка какого-то вонючего вояки? Сдох — значит сдох, что в этом такого важного!
— Подумаешь, кусок ржавого железа, а он с ним носится как с сокровищем! Налоги, которые мой отец платит за год, кормят уйму таких вонючих вояк!
— Герой? Да сколько стоят ваши герои? Могут ли они вернуть его отца к жизни?
— Он еще говорил...
— Хватит!
Громогласный окрик Чжао Цзяньцзюня оборвал его.
Казалось, воздух в кабинете застыл.
Лицо связиста побагровело, кулаки сжались до хруста, он сжал губы так, что чуть не пошла кровь.
Другие офицеры и вовсе развернулись, собираясь выбежать из кабинета.
— Политрук! Я пойду соберу людей! Возьму армейскую машину! Если я сегодня не сломаю ноги этому щенку, пусть я не буду носить фамилию Ли!
— Вернуться! — взревел Чжао Цзяньцзюнь, как будто небо раскололось.
Офицер оцепенел, резко остановился и развернулся, глаза его пылали яростью.
— Политрук! Как это можно терпеть? Это значит, что они нашу солдатскую честь в грязь втоптали!
— Герой сухопутных войск — это и наш герой тоже! Кем себя возомнила эта семейка Гао? Если армия не может защитить своего героя, то за него вступится военно-морской флот!
— Да, политрук! Это нельзя так оставить! — связист тоже не выдержал, его голос дрожал.
(Да-да-да! Именно такого эффекта я и добивался: всеобщий гнев и жажда справедливости.)
(Слишком утомительно играть в одиночку, для хорошего спектакля нужны сочувствующие участники.)
Линь Мо вовремя опустил голову, сжался, изображая страх, и принялся бормотать себе под нос:
— Бесполезно... у их семьи столько денег и власти... школа на их стороне...
— Учитель велел мне не искать проблем, отправил домой отдохнуть пару дней, сказав, что это была просто детская шалость... Мой одноклассник хотел помочь, так школа объявила ему выговор!
Эти слова, каждое из которых было камнем в огород справедливости, легли как масло в разгорающийся огонь.
Ярость Чжао Цзяньцзюня, казалось, готова была вырваться наружу, но рассудок опытного высокопоставленного офицера насильно подавлял импульсивный порыв.
Он тяжело дышал, глядя на сверкающий орден на столе добрых десять секунд.
Затем он медленно взял награду обеими руками и рукавом своей формы осторожно стер с нее несуществующую пыль.
Его движения были невыразимо нежными, словно он прикасался к драгоценному сокровищу.
В кабинете воцарилась гробовая тишина.
— Сяо Ван, — нарушил молчание Чжао Цзяньцзюнь, его голос снова стал спокойным, но под этим спокойствием скрывался гнев, способный взбаламутить само море.
Связист тут же вытянулся во фрунт:
— Слушаю!
— Проводи... потомка этого героя в лучшую комнату гостевого дома.
— Организуй всё необходимое: горячую еду, пусть примет душ, дай ему чистую одежду.
— Передай всем: без моего приказа никто не смеет его беспокоить.
— Есть! — Сяо Ван торжественно кивнул, подошел к Линь Мо и сказал необычайно мягко: — Брат, пойдем, я провожу тебя отдохнуть.
Линь Мо покорно позволил себя увести.
У самого выхода он обернулся и с нескрываемым гнусавым оттенком в голосе спросил напоследок:
— Дяденька... орден моего отца... это правда... была просто шутка?
Чжао Цзяньцзюнь не ответил.
Он лишь развернулся и отдал приказ связисту Сяо Вану:
— Иди, позови ко мне людей из дисциплинарной комиссии.
— И кроме того, уведоми караул, мы сейчас выходим.
— Куда? — машинально спросил Сяо Ван.
На лице Чжао Цзяньцзюня отразилась зловещая холодная решимость.
— В Первую среднюю школу города Янчэн.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…