— Ха-ха-ха, это же так весело!
— Ай-яй! Я же тебе отказала.
— Теперь все увидят, в каком ты жалком виде.
Когда Хуахо, искавшая развлечения, увидела это, она одной рукой закрыла рот, а другой придерживала живот. Радость наполнила всё её тело, и она не удержалась и громко рассмеялась прямо на торговой улице. Прохожие невольно отступили, образовав вокруг Хуахо пустой круг. Немного погодя Хуахо опомнилась, огляделась вокруг, и на её лице появился лёгкий румянец.
— Быстро уходим, иначе я сама стану посмешищем.
Шок! На улице Пенанконии женщина осмелилась на такое на публике!
Рядом с ней появились красные рыбки, и в мгновение ока Хуахо исчезла из виду, растворившись в толпе.
— Кто же этот блогер? Существует ли он в нашем мире или в тех двух? Может быть... он неизвестен!
— Да плевать, меня это не касается. Лишь бы было на что посмотреть.
— Разве жить не ради удовольствия? Неужели найдётся тот, кто не имеет желаний и стремится лишь к страданиям?
...
Видео продолжалось.
Кадр сменился, и мы оказались на тёмной улице, в конце которой стояла фигура Хуанцюань.
В свете источника тень Хуанцюань вытягивалась, казалась очень длинной и издалека напоминала надгробие.
Время от времени кадр мерцал красным свечением.
— Я долго следила за ними. Сегодня последнее приглашение.
— Морские странники.
— Нет.
— Я совершила роковую ошибку. У каждого есть прошлое, но прошлое некоторых...
— Это безмолвная бездна, заполненная телами утонувших.
Кроваво-красное небо, бесконечные падающие тела.
[Цинцюэ: Сколько же она убила, горы трупов и море крови.]
[Почему Хуанцюань называет себя Морским странником?]
[Хохо: Как страшно! У-у, мне приснится кошмар.]
[Бодио: Чёрт возьми, осмелилась использовать наше имя! Даже если ты сильна, тебя настигнет охота странников.]
[Цинь: Альбедо, пожалуйста, не давай Кли видеть эту кровавую сцену.]
[Альбедо: Не волнуйся, я дал ей несколько бомб, теперь её внимание на них.]
[Чжунли: С точки зрения общей рациональности, госпоже Хуанцюань нет нужды использовать чужое имя.]
[Доктор Истина: Может быть, это для того, чтобы ловить нарушителей. Включи мозги.]
[Яньцин: Как она вообще может быть связана с Морскими странниками? Неужели ищет врага?]
[Хуахо: Госпожа Лебедь, как вы? Всё в порядке?]
[Наташа: Воспоминания Хуанцюань слишком ужасны, их не так легко просматривать.]
[Лайкан: Нельзя нарушать чужую конфиденциальность. Госпожа Чёрный Лебедь нарушила правила, и получить отдачу было справедливо.]
[Хэйта: Ей повезло, что её не поглотила Пустота, хе-хе.]
[Юэчэн Лю: Всё пропало, начальник снова ушёл на тренировку по уничтожению скелетов. Возвращайтесь скорее, тренируйтесь обрабатывать документы!]
[Я: Я уже прибыл в Бездну...]
Кадр приблизился, фигура Хуанцюань стала чётче. Она медленно шагала вперёд.
— Банда Истребления.
— Банда Истребления...
Остановившись, Хуанцюань, казалось, вспомнила.
— Ах... это они.
———— Конец ————
[Как же жалок этот герцог. Герцог: я уже настолько слаб, что меня не стоит запоминать?]
[Лин: Ха-ха-ха, похоже, для Хуанцюань тот герцог Пламени был лишь мелкой помехой.]
[За мой арахис, за мой арахис!!!]
[Хуахо: Это просто веселье!]
[Хутао: Тому герцогу и его детям, не нужен ли гроб? Я по дружбе один спонсирую.]
[Чжунли: Я не знаю, как с этим справиться. (держась за лоб)]
[Хуахо: Я тоже спонсирую один. Отправлю прямо на руины.]
[+1]
[+1]
[У них так много денег? Ну ладно, я бедняк.]
[Син: +1]
[Саньюэ Ци: Эй-эй, смотри внимательнее, Син!]
Тем временем внутри семьи.
Синжижэнь, Владыка Снов и члены семьи собрались вместе.
— В чём дело? Почему впустили Эмиссара, да ещё и из Пустоты? Кто ответит за этот срыв на торжестве?
Ворон сидел на перилах и гневно отчитывал всех.
— Кто может заставить её уйти? Эта операция не должна провалиться, нужно устранить все посторонние факторы.
Все переглядывались, молчали.
Ну отлично, никто не дурак. Сколь силён Эмиссар? Что делать, если она не захочет уходить?
Владыка Снов разочарованно посмотрел на всех, перья от гнева встали дыбом.
— Позвольте мне. В конце концов, я отвечаю за это торжество. — В голосе Синжижэня не было никаких эмоций, будто всё под контролем.
— Ладно, лишь бы план не пострадал.
С этими словами Владыка Снов взмахнул крыльями и улетел.
— Мы уже в стране грёз, не так ли...
Синжижэнь смотрел на удаляющуюся фигуру Владыки Снов.
...
Музыка подходила к концу, и их танец замедлялся, пока они не остановились.
— Воспоминатель, как вам?
Чёрный Лебедь расслабилась, поняв, что Хуанцюань не питает к ней злых намерений.
— У вас сегодня особенно хорошее настроение. Почему?
Почему? Будучи Самоуничтожителем, идущим по Пустоте, мои воспоминания постепенно пожираются.
Тот, кто смотрит в бездну, — бездна тоже смотрит на него.
Большую часть прошлого я уже забыл. Откуда я пришёл, куда иду? Иногда я даже сомневаюсь в себе.
Какова моя цель?
Что я хочу сделать?
Не утону ли я в этом?
Взгляд постепенно мутнел, настрой становился всё тяжелее.
Воспоминания, снова воспоминания!
Проснись! Кажется, я поняла?
— Я хочу этой силой уничтожить Пустоту!!!
Чёрный Лебедь посмотрела в красные глаза Хуанцюань и невольно залюбовалась.
В зрачках отразилась картина: человек с одним мечом разрубает Пустоту!
— Сумасшедшая! Ты просто сумасшедшая! — С этими словами Чёрный Лебедь в панике выбежала из зала.
— Сумасшедшая? Возможно.
Она снова взглянула на видео перед собой.
— Быть запомненной людьми — неплохо.
...(Простите, мой уровень не позволяет описать воображаемую картину. Ах, как же это раздражает!)
Звёздный экспресс.
— Саньюэ Ци, Син, мы на месте. Звезда торжества — Пенанкония. — Сказала Цзицзы двум девушкам, которые резвились рядом.
— Ой-ой, хорошо, сестричка Цзицзы. Ай! Син, не шали!
Лицо Саньюэ Ци покраснело. Она встала и поправила одежду.
Син услышала это, убрала руки, откинулась на спинку дивана и с глупой улыбкой смотрела на Саньюэ Ци.
— Саньюэ, я сегодня лягу спать с тобой.
— Нет! Спи в своём чемодане, противная.
Цзицзы смотрела на них с нежностью, на её лице читалась материнская любовь.
— Ладно, вы двое, сходите позовите Вальтера. Нам пора. Дань Хэн остаётся охранять поезд.
Выслушав, Син и Саньюэ Ци направились в комнату Вальтера.
Успокоившись, Цзицзы начала размышлять.
Шацзинь, Хуанцюань, Синжижэнь и информация, оставленная Первопроходцами. Что же произошло в Пенанконии?
Надо обсудить это с ними позже, чтобы избежать лишних проблем.
Немного погодя.
— Сестричка Цзицзы, мы всё собрали.
— Хорошо. Проверьте ещё раз, не забыли ли что-нибудь. Если нет, выходим.
— Угу.
Закончив последнюю проверку, они вчетвером покинули поезд и направились к месту назначения.