Кортеж Чэнь И был в пути уже два дня. Возможно, смена обстановки действительно пошла ему на пользу, так как сегодня головные боли заметно отступили, однако в памяти всё ещё вспыхивали обрывки образов — он пытался разглядеть их четче, но те оставались размытыми.
Карета, ехавшая впереди, внезапно остановилась. Чэнь И очнулся от своих мыслей и выглянул наружу:
— Дядя Ли, что случилось?
Мужчина средних лет, сидевший на вороном коне, нахмурился и сурово произнес:
— Юный господин, оставайтесь в карете и не выходите!
Чэнь И испугался. Дядя Ли, которого он называл Ли Су, пришел в поместье Сыцзюнь, когда мальчику было шесть лет. С тех пор он неотлучно находился рядом, решая практически все вопросы, связанные с Чэнь И. Он проводил с ним времени больше, чем сами родители, и был старшим, которому Чэнь И доверял безгранично.
Карета слегка качнулась, тяжело груженый Скакун Погони за Ветром начал нервно переступать с ноги на ногу. Эти скакуны имели каплю крови магического зверя, обладали кротким нравом и славились скоростью и выносливостью — плотно поев, они могли скакать сотни ли без остановки, являясь лучшим транспортом на континенте Тяньюань. Тот, что Чэнь Сюань выбрал для сына, был лучшим представителем породы, но сейчас и он замер, охваченный тревогой.
Чэнь И с любопытством смотрел наружу. Ли Су взмахнул рукой, и сопровождающие их стражи окружили карету, сгрудившись в центре. Десятка полтора воинов выхватили мечи, заняв оборонительную позицию, их взгляды были суровы.
К этому времени кортеж уже покинул Цинчжоу и находился на территории Цзинчжоу. В Цзинчжоу много гор, и дороги зачастую пролегали через высокие перевалы; так было и с этим трактом. Именно из-за ландшафта здесь водилось множество разбойников, которые грабили путников, а после скрывались в дебрях, где властям было трудно их поймать. Неужели это разбойники? — подумал Чэнь И.
Ли Су поднял голову, медленно осматривая скалы по сторонам, и вдруг расширил глаза:
— Осторожно!
В горах внезапно завыл безумный ветер, поднимая тучи пыли и камней. Мелькнула черная тень. Ли Су среагировал молниеносно, ударив мечом в сторону, но тень резко затормозила и бросилась на одного из стражников.
Окружение среагировало немедленно: атакованный страж полоснул мечом по тени, но раздался звон, лезвие вылетело из рук, а черная фигура стремительно приблизилась — стражник даже не успел толком её разглядеть. Ли Су, двигаясь с невероятной скоростью, бросился наперерез, заслонив подчинённого собой.
Раздался глухой удар, в воздух поднялись клубы пыли. В них проявился силуэт — антропоморфная фигура высотой в два метра, полностью черная, с бугрящимися мышцами на теле. Лицо напоминало человеческое, но зрачки пылали красным, а на макушке торчали два бычьих рога, от фигуры исходила слабая черная дымка.
Ли Су сузил глаза и прошипел сквозь зубы:
— Демоны!
Стражники вокруг кареты выстроились в ряд, неотрывно глядя на врага.
— Неужели в Управлении по подавлению демонов Цзинчжоу совсем работать разучились? До ближайшего города каких-то несколько десятков ли, как здесь мог оказаться демон?
Чэнь И в карете, услышав голос Ли Су, ощутил приступ острой боли в голове. На долю секунды образ стал четче — он увидел то самое существо с рогами, но картинка тут же исчезла.
Демоны? Чэнь И прожил в Цинчжоу четырнадцать лет, слышал о них бесчисленное количество раз, но ни разу не видел. Он не удержался и раздвинул шторы кареты. Как только он увидел черный силуэт, его охватило сердцебиение, словно перед ним был свирепый кровожадный монстр, внушающий глубинный, инстинктивный ужас. Это и есть демон?
Демон снаружи раскрыл пасть, обнажив острые, как стальные клинки, зубы. Кажется, он улыбался, а в его алых глазах читались безумие и возбуждение — так смотрит хищник на добычу.
— Охраняйте карету! Увозите юного господина! — рявкнул Ли Су. — Люцзы, запускай Сигнальный огонь охотников на демонов!
Молодой стражник, услышав приказ, тут же достал небольшой красный цилиндр и дернул за свисающий шнурок. В небо взвилась ракета, разорвавшись ярким красным крестом.
Заметив сигнал, демон пришел в ярость и бросился на кортеж. Ли Су взмахнул мечом, клинок окутало пламя, источающее обжигающий жар. Стражники рядом почувствовали такую ледяную и в то же время палящую ауру, что невольно отступили на два шага.
Демон, увидев пламя, стал ещё агрессивнее. Он поднял правую руку, окутанную черной энергией, и с когтями обрушился на Ли Су. Поле боя наполнилось звоном металла — Ли Су двигался с такой быстротой, что глаз не успевал уследить; пламя на его мече разгоралось, превращаясь в огненные кольца.
Однако тело демона было невероятно прочным: он умудрялся выдерживать удары мечом и жар пламени.
Его мощные руки метались из стороны в сторону, каждый удар был тяжел, словно удар молота. Прошло всего мгновение, а на груди Ли Су уже виднелись две глубокие кровавые раны.
Сражение было ожесточенным, но стражники не могли ничем помочь. Хотя они владели боевыми искусствами и были весьма искусны, перед ними был, с одной стороны, легендарный демон, а с другой — человек, который по всем признакам не являлся обычным смертным. В такую схватку люди вмешаться не могли.
Стражник, запустивший сигнал, покраснел от ярости и скомандовал остальным:
— Уходим! Уводите юного господина!
Чэнь И наблюдал за происходящим. Дядя Ли — практикующий? Он действительно не знал об этом. Человек, который вырастил его, обучал боевым искусствам (боевым искусствам) и ежедневно слушал его пустую болтовню, оказался практикующим.
Статус практикующих был невероятно высок, а Ли Су всегда держался как простой дворецкий, отвечая за быт, и никогда не демонстрировал своих способностей, из-за чего Чэнь И считал его просто мастером боевых искусств.
Чэнь И забеспокоился. С того момента, как появился демон, до схватки прошло меньше десяти мгновений.
Мысли Чэнь И неслись вскачь. Вдруг он вытащил из кармана нефритовую подвеску, которую дал ему отец.
Это был подарок Чэнь Сюаня на его шестилетие. Тогда отец, необычно серьезный, наставлял его:
— Эта нефритовая подвеска защитит тебя, где бы ты ни был, носи её всегда и никогда не забывай.
Юный Чэнь И думал, что это просто талисман «на удачу». Но теперь, вспомнив статус Чэнь Сюаня как главы Управления по подавлению демонов, он понял — отец сам должен быть могущественным практикующим. Стал бы он полагаться на пустые пожелания?
Эта подвеска явно обладала особыми свойствами. Отец командовал всеми силами Управления в провинции, его уровень развития явно был высок, и если он сказал, что вещь защитит, значит, она защитит.
Но как ею пользоваться?
Карета тронулась. Стражники, не переставая охранять повозку, начали отступление.
Чэнь И в карете оцепенело смотрел на подвеску с выгравированным иероглифом И. Его охватила суматоха. Чем больше он думал, тем сильнее волновался, а чем больше волновался, тем сильнее путались мысли. В конце концов, как бы рано он ни повзрослел и как бы умен ни был, это был всего лишь четырнадцатилетний ребенок.
От избытка тревоги снова кольнуло в голове, и внутри прозвучал странный шепот:
— Бросай...
Кто это сказал? Чэнь И вздрогнул, но времени на раздумья не было. Он уставился на подвеску. Неужели её надо просто бросить в него? Будь что будет, попытка — не пытка.
Он высунулся из кареты и крикнул стражникам:
— Не уезжайте, разворачивайтесь назад!
— Юный господин, как можно? Там слишком опасно! Главный управитель Ли сдерживает демона, мы должны вас увезти!
— У меня есть способ, возможно, я смогу помочь дяде Ли.
Люцзы замолчал. Юному господину всего четырнадцать, он тренировался всего несколько лет, а они, хотя и мастера боевых искусств, перед этим монстром бессильны. Чем же господин сможет помочь?
— У меня есть нефритовая подвеска, дарованная отцом. Я хочу попробовать. Дядя Ли не справится с этим демоном в одиночку.