Вечером в трущобах за пределами Владения Нордленд, что в Империи Секас, появились двое незваных гостей.
Мужчина, шедший впереди, лет тридцати, был облачен в облегающий кожаный доспех. За поясом у него висел длинный меч, а темно-золотистые волосы спадали на спину. В этом обветшалом, полуразрушенном квартале он выглядел чужеродно и, разумеется, сразу привлек к себе множество враждебных взглядов.
Голодающие бродяги и воры, затаившиеся в тени, смерили их цепкими, словно острые лезвия, взглядами.
Однако как только они заметили Знак Святого Света на одежде незнакомцев, то тут же отвели глаза.
В Империи Секас могли не знать флага Империи, но не найтись человека, не знающего Знак Святого Света...
Это был символ посланников божества!
Помимо священнослужителей, облаченных в храмовые мантии, носить Знак Святого Света могли только Охотники на ведьм!
Ходили слухи, что каждый Охотник на ведьм получил благословение богов и обладает навыками, намного превосходящими человеческие. Никто в здравом уме не хотел бы связываться с такими противниками.
Заметив, что тени в закоулках исчезли, Андре с презрением усмехнулся. Впрочем, зловоние, доносившееся из грязных переулков, заставило его поморщиться.
— Как и говорил епископ Анлюк, эти маги словно крысы, любят прятаться в таких мрачных и вонючих углах, — пожаловался Андре, брезгливо прикрывая нос и оглядывая пятна и нечистоты в темном закоулке.
— Лучше нам сохранять бдительность, Андре. В этот раз мы охотимся не на обычного слабака, — отозвался мужчина, шедший во главе. Видя излишнюю самоуверенность Андре, он не удержался от предупреждения.
Несколько дней назад в герцогстве Нордленд произошло серьезное событие: некий маг по имени Кэлу пытался околдовать младшую дочь герцога. К счастью, дежурные стражники вовремя заметили неладное, и удалось избежать ситуации, когда юная наследница оказалась бы под влиянием дьявольских чар.
То побоище все еще стояло у них перед глазами.
Чтобы схватить этого дерзкого мага, герцог Нордленд направил целых два отряда стражи, но даже так они понесли тяжелые потери. И если бы в последний момент не подоспел достопочтенный епископ из Святого Престола, герцог наверняка опозорился бы на весь свет!
И вот теперь их целью стал ученик того самого мага.
— Не волнуйся, Булейни, — насмешливо бросил Андре. — Мы охотимся лишь на ученика мага, который занимается магией всего несколько месяцев. Такие обычно знают от силы пару мелких фокусов. Поверь мне, крестьянин с мотыгой опаснее их.
За те полгода, что он состоит в отряде Охотников на ведьм, ему довелось участвовать в нескольких облавах на магов.
Поначалу Андре испытывал суеверный ужас перед магами, якобы призванными на службу дьяволу.
Однако, столкнувшись с ними в реальности, Андре понял, что те совсем не так страшны, как их описывают. Большинство не представляло особой угрозы, их магия была ограничена, а порой даже менее надежна, чем старый добрый арбалет или меч.
Что же касается недоучек-учеников, то их и вовсе можно было назвать никчемными. Стоило их хоть немного отвлечь, они теряли концентрацию и не могли сотворить ни одного заклинания, становясь легкой добычей.
Но больше всего Андре радовала щедрая награда. Герцог Нордленд был особенно великодушен: за поимку живого ученика давали целых шесть Золотых монет Секаса. Этого хватило бы, чтобы шикарно пожить некоторое время!
Конечно, за мертвого платили в два раза меньше.
Булейни искоса взглянул на Андре и промолчал, хотя в душе не утратил осторожности.
По его опыту, те Охотники на ведьм, что слишком полагались на разведданные, часто жили недолго...
Трущобы за пределами Нордленда были невелики, а людей там ходило совсем немного. Воспользовавшись своим положением, Андре, пригрозив первому попавшемуся бродяге, быстро выяснил место, где скрывался их объект.
Здание, которое едва ли можно было назвать домом, было сложено из красного кирпича, покрытого выбоинами и зелеными лианами. Дверь выглядела настолько ветхой, что казалось, она развалится от легкого толчка.
Цель была прямо перед ними, но оба не спешили действовать.
Андре бросил взгляд на напарника, тихо выругался про себя и первым шагнул вперед. Он навалился ладонью на дверь, с силой потянув за щеколду жилистыми, покрытыми мозолями пальцами. Казалось бы, шаткое дерево не поддавалось — внутри дверь явно была чем-то подперта.
Разозлившись, Андре с силой пнул дверь ногой.
Раздался оглушительный треск, дверь распахнулась, явив внутренности дома.
Внутри было тесно и грязно, в углах высились кучи мусора.
На деревянном столе чадила свеча. Поток воздуха, ворвавшийся при взломе двери, заставил слабое пламя дважды мигнуть и погаснуть.
В комнате, где до этого было хоть немного света, мгновенно стало темно. Лишь слабые лучи пробивались сквозь распахнутое окно; в полумраке было видно, как старое одеяло с кровати волочится по полу, протягиваясь к самому окну.
Булейни, вошедший следом, окинул комнату взглядом. Его внимание тут же привлекла упавшая на пол записка.
Андре, вошедший первым, тоже заметил её. Наклонившись и подняв помятый листок, он прочитал содержимое, и его лицо помрачнело.
— Черт возьми, похоже, мы опоздали. Этот малец уже сбежал, чтобы встретиться с другими учениками! — раздраженно проговорил Андре, мысленно восстанавливая картину произошедшего по обстановке в комнате.
Их цель — ученик мага — узнал об их приближении до того, как они ворвались, и сбежал, даже не успев прихватить свои вещи.
Однако, судя по тому, что свеча еще не остыла, а кровать хранила тепло, преследователь должен был быть где-то совсем рядом.
При этой мысли Андре охватило нетерпение. Он готов был броситься в погоню — это же целых шесть Золотых монет Секаса, он не мог позволить им ускользнуть.
Если беглец встретится с другими учениками магов, схватить его станет куда труднее. Впрочем, Андре больше боялся того, что другие охотники за головами опередят их.
— Постой...
Только Андре собрался выпрыгнуть в окно, как Булейни протянул руку и остановил его. Не обращая внимания на нетерпеливый взгляд напарника, он указал на письменный стол.
Андре повернул голову и посмотрел в ту сторону. На столе, помимо догоревшей свечи, лежали десятка полтора медных монет и рукописи со странными символами и рисунками.
Задумавшись на мгновение, Андре быстро понял, что имеет в виду напарник. Если бы тот ученик сбежал, получив предупреждение, он бы наверняка не оставил такие ценные монеты, не говоря уже об этих так называемых магических записях.
Андре, имевший опыт охоты на магов, прекрасно знал: большинство из них скорее предпочтут умереть, чем лишиться своих ценных исследовательских заметок.
А это значило, что беглец все еще мог прятаться в этой комнате...
Андре усмехнулся. Одеяло, волочащееся по полу, распахнутое окно, брошенная записка — всё это было лишь попыткой запутать их следы.
Очевидно, этот ученик мага провернул хитрый фокус, пытаясь увести их в другую сторону. Не исключено, что здесь везде расставлены ловушки, и он чуть было не попался.
В это самое время Линь Энь, затаившийся в темноте, обливался холодным потом. Его сознание от смертельной опасности стало предельно обостренным, а мысли, под воздействием магии, начали расширяться, растекаясь по комнате.
Он даже мог в некоторой степени влиять на движения воздуха, благодаря чему удалось погасить свечу. Линь Энь не издавал ни звука даже при дыхании, и именно это позволило ему спрятаться прямо под носом у двух Охотников на ведьм.
Булейни, не обращая внимания на прозревшего Андре, окинул взглядом комнату и вскоре остановился на темно-красном шкафу, стоявшем у окна.
Шкаф доходил только до плеча, был покрыт слоем пыли и находился рядом с распахнутым окном. В таком старом, продуваемом всеми ветрами домишке этот предмет мебели не казался примечательным, однако внутри вполне мог спрятаться свернувшийся калачиком взрослый мужчина...