Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 127 слов6 минут чтения

Булейни в мыслях представил картину: если бы он начал обыск этого шкафа, не зная, что там кто-то есть, противник мог бы, пользуясь прикрытием одежды, внезапно напасть, а в случае неудачи — выпрыгнуть в окно…
Это, несомненно, было лучшее укрытие во всей комнате!
Осознав это, Булейни без малейшего колебания, не предупредив, выхватил меч…
В комнате раздался звенящий звук металла, выходящего из ножен…
Почти мгновенно серебристая сталь, словно нож, входящий в масло, вонзилась в деревянный шкаф, а затем, резким движением поперек, Булейни разрубил закрытую дверцу!
Деревянные щепки вместе с обрывками ткани разлетелись в воздухе, однако зрелища фонтанирующей крови, на которое он рассчитывал, не последовало…
Булейни слегка нахмурился, невольно удивившись: неужели он ошибся? Неужели цель просто по неосторожности оставила эти вещи в комнате?
Стоявший рядом Андре вздрогнул от того, что его товарищ внезапно обнажил оружие. Он уже собирался было рассмеяться над ошибкой Булейни, как из узкого пространства между книжным шкафом и стеной, из самой темноты, внезапно показался короткий меч, нацеленный прямо в горло Андре!
Напавшим был Линь Энь!
Тогда, когда Андре и Булейни обнаружили на столе монеты и рукописи, Линь Энь понял, что ему теперь не спрятаться.
В узкой щели, где он скрывался, не было никакого прикрытия, он полагался лишь на тени и искаженное восприятие пространства.
Это, безусловно, было крайне опасное место, но двое преследователей прибыли слишком быстро. Пережив переход в другой мир, Линь Энь, чей разум пребывал в хаосе, просто не успел найти более подходящее убежище, не говоря уже о том, чтобы подготовить ловушку или хотя бы подобрать упавшие на пол обрывки пергамента.
Если бы они, не найдя никого в шкафу, принялись тщательно обыскивать комнату, то вскоре обнаружили бы его.
Поэтому Линь Энь, не колеблясь, пошел в атаку!
Учитывая летальность, Линь Энь не стал использовать пока плохо освоенный и доработанный Клинок Ледяного Холода. Короткий меч на расстоянии трех шагов был куда надежнее любого заклинания магии, которым он владел!
Момент был выбран идеально: Андре расслабился, глядя на разлетающиеся щепки!
Однако этот удар, который должен был стать решающим, отклонился. Как только Линь Энь перешел к действиям, Андре охватило острое чувство опасности.
До вступления в отряд охотников на ведьм Андре был известным наемником, годами ходившим по грани жизни и смерти. Это въевшееся в кости чувство было ему слишком хорошо знакомо!
Острая интуиция вновь спасла его: в ту самую секунду, когда короткий меч устремился вниз, Андре изо всех сил дернулся в сторону, избежав участи быть обезглавленным.
Но внезапная атака Линь Эня была такой стремительной, что, даже среагировав вовремя, Андре не смог уклониться полностью: отточенное лезвие полоснуло его по шее, оставив глубокий кровавый след.
Из раны толчками хлынула алая кровь. Андре охватили ужас и ярость: пульсирующая боль в шее была грозным напоминанием — он был на волосок от смерти!
— Мерзавец! — Андре, охваченный гневом, взмахнул мечом сверху вниз, намереваясь разрубить Линь Эня пополам.
Удар был быстрым и тяжелым. Линь Энь едва успел среагировать, но его тело рефлекторно приняло защитную стойку. При столкновении мечей по комнате разнесся неприятный скрежет металла.
До этого момента Линь Энь ни разу не обнажал меч, чтобы убить человека, но, к счастью, прежний владелец тела, Карл, был хорошо обучен, и мышечная память никуда не делась.
Карл именно благодаря своему мастерству владения мечом внушал страх соседям по трущобам, замышлявшим недоброе!
Однако на сей раз его противником был не лишенный подготовки разбойник, а охотник на ведьм, принявший Эликсир Божьей Благодати, обладавший сверхчеловеческой реакцией и отличавшийся крайней жестокостью…
Техника Андре была сумбурной, но каждое движение несло угрозу. После всего лишь трех столкновений ладонь Линь Эня горела от боли, и он едва удерживал свой короткий меч.
— Сдохни! — взревел Андре, взмахом длинного меча отвел короткий клинок в сторону, а левой рукой, сжав толстые пальцы в кулак, намертво вцепился в горло Линь Эня.
От удушья лицо Линь Эня побагровело, сознание начало стремительно меркнуть.
Внимание: целевой объект под угрозой смерти. Согласно тридцать седьмой статье Закона о федеральном интеллектуальном управлении, будет автоматически вызван ближайший сотрудник правоохранительных органов…
Внезапный голос, прозвучавший прямо в голове, вырвал Линь Эня из бездны забвения, подарив призрачную надежду.
Внимание… сигнала нет… внимание… подключение к сети отсутствует… Пожалуйста, как можно скорее переместитесь в наивысшую точку, чтобы найти спутниковый сигнал и сделать экстренный вызов в Федерацию…
Черт!
Линь Энь тихо выругался, вспомнив, что он уже в другом мире, и даже неясно, в той же ли он вселенной.
Проклятие, надо было сэкономить на покупке нового корабля и потратить деньги на обновление интеллектуальной системы этой дряни… Где он сейчас найдет спутниковый сигнал?
Даже если бы нашел, что толку — просить федералов прислать космический корабль на помощь?
Впрочем, сейчас Линь Эню было уже не до сожалений: рука, сжимавшая его горло, с каждым мгновением сдавливала всё сильнее, как рука самой смерти.
Внимание… сигнала нет. Активация чрезвычайного протокола. Анализ вероятности выживания. Согласно пользовательскому соглашению, самостоятельное подключение к нейронной сети…
Голос в голове звучал всё настойчивее, но Линь Энь его уже не слышал. Он чувствовал, будто его мозг взрывается, а душа покидает тело, начиная с некой странной высоты обозревать этот мир.
Рассеянная ментальная энергия Линь Эня, словно круги по воде, начала стремительно расширяться, и восприятие магических элементов стало необычайно четким…
— Каштановые волосы, черные зрачки, кажется, не ошиблись. — Увидев, что Андре легко справился с целью, Булейни убрал руку с рукояти меча и принялся с любопытством разглядывать Линь Эня.
— Ловко же ты, крысеныш. Раз так умеешь прятаться, давай-ка отрубим тебе руку и ногу… — прорычал Андре, потирая окровавленный след на шее.
Неизвестно, показалось ли ему, но Андре чувствовал, что ему тяжело дышать, а ярость продолжала закипать в груди.
Если бы он не вспомнил вовремя, что живой человек стоит дороже мертвого, Андре прикончил бы Линь Эня не раздумывая.
Булейни, привыкший к жестокости своего товарища, лишь равнодушно заметил: — Достаточно отрубить только руку, иначе сам будешь тащить его обратно. Только сделай всё быстро, не хватало еще, чтобы он истек кровью по дороге!
Андре, стоявший спиной к Булейни, не ответил. Его лицо приобрело синюшный оттенок, длинный меч выпал из его левой руки, с грохотом ударившись об пол. Сбивчивое дыхание становилось всё чаще, и сейчас он походил на рыбу, выброшенную на берег. Его легкие, казалось, готовы были разорваться.
Десять лет назад, когда его поглотил водоворот в Море Туманов, Андре уже испытал подобное удушье, граничащее с гибелью. Тогда дыхание казалось несбыточной роскошью, и лишь чудо спасло его от захоронения на морском дне.
Но сейчас он на суше, и удар противника явно не задел его трахею…
Андре судорожно хватал ртом воздух, но легче не становилось — напротив, состояние ухудшалось, а серые глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит.
Что это за магия? Андре осознал, что это дело рук того самого Ученика мага, но острая нехватка кислорода не позволила ему контратаковать. Хватка на горле Линь Эня слабела.
В этот же миг Линь Энь, до того понуривший голову, пришел в движение. Его глаза, доселе плотно закрытые, резко распахнулись. В то же мгновение весь кислород вокруг него был вытянут, и короткий меч, описав дугу, вонзился Андре прямо в горло!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…