Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

803 слов4 минуты чтения

Тем временем офицер Чэнь, стоявший перед дверью, взял в руки мегафон и слегка подул в него, несколько раз прокричав: Алло, алло, чтобы проверить, работает ли устройство.
Убедившись, что всё в порядке, офицер Чэнь направил мегафон на дом и громко объявил: — Слушайте те, кто внутри! Мы из Городского управления общественной безопасности! Немедленно откройте дверь и убедитесь, что жизненные показатели девушки внутри в безопасности!
Бай Цзин повернул голову, посмотрел на спрятавшуюся в углу Цзян Сяоцзян и спросил: — Ты... пробралась сюда тайком?
Не дожидаясь ответа Цзян Сяоцзян, он повернулся и направился к рабочему столу. Из запертого ящика он достал аккуратно сброшюрованный документ с официальным названием Отчет о резервном плане психологического кризисного вмешательства. Он взял перьевую ручку и быстро поставил свою подпись в конце страницы, его почерк был твердым и решительным.
— Студентка Сяоцзян, — он протянул ей отчет вместе с визитной карточкой, и его голос перекрыл шум снаружи, — это официальная запись о том, что сегодня ты прошла у меня сеанс психологического вмешательства. Когда выйдешь, передай это офицеру, который возглавляет группу. А что касается этой бумажки...
Он сделал паузу: — Это рецепт, который я тебе выписал. Прочитай его не спеша, когда вернешься домой. Кстати, я здесь бываю нечасто. Если возникнут какие-то проблемы в дальнейшем, найди меня по этому адресу.
Сказав это, Бай Цзин передал Цзян Сяоцзян листок, ставший для нее надеждой на исцеление.
Бай Цзин больше ничего не сказал и не пытался коснуться ее, лишь поправил воротник и в одиночестве зашагал к выходу.
— Доктор Бай, — внезапно позвала Цзян Сяоцзян, — я ведь еще не заплатила вам за прием.
Рука Бай Цзина уже лежала на дверной ручке. Он не обернулся, лишь слегка повернул голову и произнес спокойным и ясным голосом: — Мой первый прием бесплатный, но я больше надеюсь, что когда ты придешь ко мне в следующий раз, то сможешь рассказать, какую новую себя ты обнаружила. Я буду ждать этого дня.
— Сяоцзян, пойми, как психолог-консультант, все, что я могу сделать — это предложить тебе методы и подходы к решению твоих проблем.
Те, кто могут тебя исцелить, включают в себя и тебя саму.
И еще, ни в коем случае не возлагай все свои надежды на других. Твои собственные усилия критически важны!
Закончив говорить, Бай Цзин зашагал к парадной двери.
В этот ключевой момент раздался чистый и приятный звук телефонного звонка.
Эта мелодия была подобна журчанию горного ручья, мягкая и умиротворяющая — одна из любимых композиций, которые Цзян Сяоцзян обычно слушала, когда была одна.
Но уже в следующую секунду чарующая музыка оборвалась.
Цзян Сяоцзян молча убрала телефон обратно в сумку.
Раньше, каждый раз, когда она чувствовала себя одинокой, беспомощной или подавленной, только эта прекрасная музыка могла подарить ей хоть какое-то утешение и исцелить ее израненное сердце.
Однако теперь, помимо музыки, в ее жизни, кажется, появилось еще одно, особое тепло и участие.
В это же время стоявший снаружи офицер Чэнь наблюдал за попытками Цзян Шиюй дозвониться в комнату.
Увидев, что входящий вызов был безжалостно сброшен почти сразу после соединения, он понял: те, кто внутри, не собираются решать вопрос мирным путем.
Тогда капитан Чэнь уже собирался отдать приказ: — Первой группе быть наготове, второй — приготовиться...
Но в этот самый момент Бай Цзин спокойно вышел наружу. Следом за ним, с едва припухшими веками и немного изможденным выражением лица, шла девушка.
— Не двигаться, руки на голову! — внезапно раздался окрик молодого полицейского. Бай Цзин послушно остановился, но сохранял невозмутимый вид.
Некоторые полицейские при виде Бай Цзина невольно моргнули — неужели это тот самый человек?
— Капитан Чэнь, это же ученик того самого старого мастера Линя!
— Старого мастера Линя? — полицейский по фамилии Чэнь на секунду замер, но вскоре в его памяти всплыло одно воспоминание.
В те времена он был полицейским-новичком под началом одного старого офицера. Однажды управление успешно поймало члена жестокой преступной группировки, специализировавшейся на разбойных нападениях и убийствах.
Однако, как бы коллеги ни пытались сломить его, используя самые разные методы допроса, преступник наотрез отказывался говорить.
И когда все зашли в тупик, старый начальник управления лично привел таинственного постороннего человека.
Он заявил, что если даже этот человек не сможет вытянуть информацию из подозреваемого, то продолжать допрос нет никакого смысла.
Итог оказался именно таким, как сказал начальник: не прошло и полдня, как упорный преступник выложил все, что знал.
Еще более удивительным было то, что он добровольно выдал имена своих сообщников и детали преступлений.
Позже он узнал от других, что у того человека были полномочия сверху: оказывать приоритетное содействие его работе, лишь бы результат был справедливым.
Уже после событий старый полицейский, наставник Чэня, лично присутствовал при допросе. Когда он вышел из комнаты, вид у него был крайне серьезный. Увидев своего ученика, он похлопал его по плечу и с чувством сказал: — Знаешь, Чэнь, хорошо, что мы с тобой законопослушные и порядочные люди.
Впоследствии Чэнь и сам стал опытным офицером, и за это время ему доводилось видеть методы работы того человека. Действительно, слова его наставника были абсолютно верными.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…