Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

721 слов4 минуты чтения

Бай Цзин также заметил, что полицейский с густыми бровями, стоящий перед ним, по-видимому, был главным среди них, поэтому он, подражая остальным, обратился к нему: — Капитан Чэнь.
В конце концов, он еще поинтересовался, не нужна ли какая-нибудь помощь местному отделению, ведь после смерти старика он вполне закономерно перенял на себя его обязанности.
Траектория развития этого мира в экономическом плане почти не отличалась от того, что Бай Цзин помнил из своей прошлой жизни. Однако существовало одно заметное общее различие — область психологии в этом мире находилась на столь же незрелой стадии, как и в его прошлой жизни. Тот самый старик, который по доброте душевной приютил его и сделал своим учеником, был ученым, придающим огромное значение изучению человеческой психики. Более того, у старика был широкий круг общения и глубокие связи.
Например.
Бай Цзин до сих пор отчетливо помнил случай, когда, вступившись за кого-то, он впоследствии столкнулся с жестокой местью со стороны тех мелких хулиганов. Тогда он не сразу рассказал об этом старику. Но на следующий день, когда по поручению старика он отправился по делам, в узком и тихом переулке он стал свидетелем шокирующей сцены.
Крупный, мускулистый мужчина в безупречном деловом костюме с пренебрежительным видом дымил сигаретой, а у него под ногами лежали те самые хулиганы, чьи лица превратились в кровавое месиво. Позже от старика он узнал, что того здоровяка звали А Бинь. В свое время старик оказал ему услугу, а к настоящему моменту А Бинь стал верховодить в криминальном мире Цзянбэя.
...
Цзян Сяоцзян стояла у дверей, и в ярком свете, бьющем из-за спины, она прежде всего увидела не полицейские машины и не самих полицейских, а знакомый силуэт в толпе — свою сестру Цзян Шиюй.
В тот миг, когда их взгляды встретились, воздух словно застыл. Сестра, всегда безупречная, холодная и острая, словно граненый алмаз, сейчас выглядела иначе: волосы растрепаны, на дорогом костюме осела дорожная пыль. На ее лице, которым она так гордилась и которое никогда не показывало слабости, застыли невысохшие дорожки слез, а в глазах читалась хрупкость человека, пережившего катастрофу, и какое-то безнадежное стремление найти что-то важное.
Этот взгляд пронзил ее сильнее любых упреков, подобно раскаленному клинку, в мгновение ока пробивающему броню подросткового бунта Цзян Сяоцзян.
Цзян Шиюй не бросилась обнимать ее, как в кино. Она лишь волочила тяжелые, словно налитые свинцом, ноги, шаг за шагом приближаясь к сестре. Ее взгляд жадно скользил по фигуре Цзян Сяоцзян, проверяя, не пострадала ли та хоть немного.
Затем Цзян Шиюй подняла руку — Цзян Сяоцзян инстинктивно втянула голову в плечи, ожидая удара по лицу. Однако эта рука, сильно дрожа, в конце концов нежно легла на голову сестры, словно она касалась хрупкого и самого ценного фарфора, который только что чудом удалось вернуть.
— ... — губы Цзян Шиюй беззвучно дрогнули, голос был хриплым и едва различимым. Наконец, она выдавила из себя слова, полные надрыва и рыданий: — ...Неужели ты так сильно меня ненавидишь?
Сказав это, Цзян Шиюй больше не взглянула на Цзян Сяоцзян. Она повернулась и направилась к своей машине. В следующее мгновение, с оглушительным ревом двигателя, роскошный автомобиль сорвался с места, подобно стреле, выпущенной из лука, оставив после себя лишь клубы пыли и устремленные в след взгляды людей.
Постояв в замешательстве, капитан Чэнь наконец пришел в себя. Он глубоко вздохнул и обратился к коллегам: — Ладно, задание выполнено, сворачиваемся!
После этого он обратился к Бай Цзину: — Консультант Бай, когда вернетесь, не могли бы вы передать от меня моему учителю, чтобы он поставил пару палочек благовоний на могилу старика?
Бай Цзин кивнул: это была его обязанность.
Когда полицейские машины одна за другой покинули место происшествия, зеваки, поняв, что интересное закончилось, тоже разошлись.
В этот момент взгляд Бай Цзина упал на Ван Мина, который уже собирался уходить. Он не стал долго раздумывать, быстро зашагал в его сторону, на ходу догнав его, и попросил остановиться.
Услышав свое имя, Ван Мин невольно замер.
— Учитель Ван, — Бай Цзин протянул ему предмет, завернутый в черный пакет, — пожалуйста, передайте это ученице Сяоцзян.
Ван Мин с любопытством принял сверток и слегка взвесил его в руках: — Что это?
— Семя и закладка.
— Пожалуйста, скажите ей: когда она почувствует, что её мир снова погружается во мрак и невмоготу станет выносить всё это, пусть купит цветочный горшок, посадит туда это семя и вместе с ним посмотрит на свет этого мира.
...
Выслушав слова Бай Цзина, Ван Мин на мгновение был удивлен, но вскоре принял свой обычный вид.
В это время Ц

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…